יאיר כתב:ויק'
השם "תפילין" מתועד לראשונה בתקופת המשנה, ואף מקורו ומשמעותו אינם חד משמעיים. מקובל שהמילה תְּפִלִּין היא צורת ריבוי מן המילה תְּפִלָּה. אך בטקסט ארמי מן המושבה היהודית שהתקיימה ביב שבמצרים מופיע כבר הביטוי "תפלה זי כסף"[1] ונראה שהכוונה היא לקמיע, ואף באוגרית נמצא טקסט שתוארך למאה ה-14 לפנה"ס לכל המאוחר, ושם נאמר ״ראשה תפלי תלי בן ענה״, שנתפרש: (על) ראשו תפילין תלוי בין עיניו. לכן משערים החוקרים שהמילה תפילין שימשה במקורה ככינוי לקמיע.[2].
1^ ב׳ פורטן וע׳ ירדני, אוסף תעודות ארמיות ממצרים העתיקה, ג: סיפורת, חשבונות, רשימות, ירושלים 1993 , עמי 260 (טקסט C3.28:106)
2^ ראו משה וינפלד, פירושה של קריאת שמע המקראית, בתוך: עשרת הדברות וקריאת שמע, עמודים 139-140
איש-אחד כתב:ייתכן שהמילה "תפלין" מקורה בארמית והיא תרגום של המילה "טוטפת" - תכשיט שתולים בין העיניים. כך משמע לכאורה מת' אונקלוס.
הרוצה להחכים כתב:איש-אחד כתב:ייתכן שהמילה "תפלין" מקורה בארמית והיא תרגום של המילה "טוטפת" - תכשיט שתולים בין העיניים. כך משמע לכאורה מת' אונקלוס.
אונקלוס לא תירגם תמיד פירוש מילולי, ולפעמים תירגם גם פירוש ענייני, כגון כאן.
התכשיט 'טוטפת' נקראת במשנה 'כבול'. והיא קרויא בגמרא בארמית 'כבלא'.
(אגב, בספר "הלבוש היהודי באירופה" של מקובר מופיע שרטוט של תחריט אשורי בה רואים את העברים עם שערות ארוכות וטוטפת. מעניין אם בכתובות האשוריות או הבבליות מופיע איזכור לתכשיט ה'טוטפת' בארמית/אכדית/אשורית)
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: Google [Bot] ו־ 178 אורחים