מה שנכון נכון כתב:על נקודה א ראה באשכול הקודם.
וע"ע בהקדמת השו"ת במכתב רעק"א האחרון (מתמוז צ"ד). ודו"ק.
שש ושמח כתב:אין שום משמעות לשינוי. מה שלא הדפיסו "והחילוק ברור וניכר מאד" הוא משום כבוד הרב השואל. והנוסח במהדו"ק אין מובן וברור יותר ממנו.
ולא הבנתי איזה מקום יש לטענות אחר הידיעה ששו"ת הגרע"א מהדו"ק נדפס בחייו?
שמש כתב:אם כבר 'מדין ירושה' נשמע יותר 'למדני' מ'משום ירושה'...
אוצר החכמה כתב:דבר נוסף אם אתה מעלה את האפשרות שהיה להם בכלל העתק שונה. (כן! כך אתה כתבת). איך זה מתאים לכותרת שכתבת?