מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

החיפוש הניב 1438 תוצאות

עבור לחיפוש מתקדם

על ידי אברהם
ד' אוגוסט 04, 2010 11:47 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: 'זָר' = אדם פשוט
תגובות: 33
צפיות: 8852

Re: 'זָר' = אדם פשוט

יש להעיר, שיש נפק"מ לדינא בין פירושי ' זר' אם הוא מלשון 'איש פשוט' או מלשון 'איש אחר'. דבערכין י"א ע"ב קיי"ל דמשורר ששיער במיתה מקרא דוהזר הקרב יומת 'מאי זר אילימא זר ממש הא כתיב חדא זימנא, אלא לאו זר דאותה עבודה', והנה זה יתכן רק אם נפרש 'זר' במובן של אחר, אבל במובן של 'איש פשוט...
על ידי אברהם
ד' אוגוסט 04, 2010 11:42 pm
פורום: בין המצרים, תשעה באב וחמשה עשר באב
נושא: "גם נביאיה לא מצאו חזון" - קושיות
תגובות: 25
צפיות: 8502

Re: "גם נביאיה לא מצאו חזון" - קושיות

באיחור אני מוסיף את אשר מצאתי כעת בדברי הרמב"ן עה"פ בפרשתינו 'כי יקום בקרבך נביא', "יקראנו הכתוב נביא על פי עצמו... ויתכן שירמוז הכתוב למה שהוא אמת כי בנפשות קצת האנשים כוח נבואיי ידעו בו העתידות.. ולא ידעו סיבת הענין אך הדבר נתאמת לעין רואים אולי הנפש בהתבודדה תדבק בשכל הנבדל ותתכוין...
על ידי אברהם
ד' אוגוסט 04, 2010 11:31 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: 'זָר' = אדם פשוט
תגובות: 33
צפיות: 8852

Re: 'זָר' = אדם פשוט

אם נניח ש'חילוני' הוא 'חיצוני', א"כ למה גבי יבמה - החוצה לאיש זר - לא תרגם אונקלוס 'לגבר חילוני'.
איך שיהיה, כתבתי את שם היש אומרים והוא הפתשגן (יא"ר) לדברים כה ה.
על ידי אברהם
ד' אוגוסט 04, 2010 7:56 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: 'זָר' = אדם פשוט
תגובות: 33
צפיות: 8852

Re: 'זָר' = אדם פשוט

'והזר הקרב יומת' תרגם אונקלוס 'וחילוני', וי"א שהוא לשון חול, איש פשוט ולא כהן. [משא"כ לגבי יבמה כתיב 'לאיש זר' ושם ת"א 'אחרן' משום ששם אינו לשון איש פשוט שהרי אפילו כה"ג אסור אצלה, אלא לשון זרות. (פתשגן)].
על ידי אברהם
ג' אוגוסט 03, 2010 11:22 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: תורה ומדע?!
תגובות: 3
צפיות: 1832

Re: תורה ומדע?!

כמדומה שהתכוין הזקן לשיבוט ע"י תא גזע אנושי בביצית של בעל חי, אך [מלבד שאין זה 'והיו לבשר אחד' כמובן] גם זה לא הצליח בינתיים, כמדומה.
על ידי אברהם
ב' אוגוסט 02, 2010 9:19 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: שבת שכולה שבת
תגובות: 50
צפיות: 15211

Re: שבת שכולה שבת

רבי זקן, האם שכחת גם את הגמרא בביצה יג,ב 'רב מקלפא ליה דביתהו [בשבת] כסי כסי [מלא כוסות של גרעיני שעורים], ור' חייא מקלפא ליה דביתהו כסי כסי'. הרי שהיה מנהגם לאכול גרעיני שעורים בשבת. וכנראה הוא בשביל [עונג שבת ו]להשלים מאה ברכות וכדאיתא בטור דמהאי טעמא יש לאכול פירות בשבת.
על ידי אברהם
ו' יולי 30, 2010 3:16 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: כתיבת אותיות יה'
תגובות: 51
צפיות: 14698

Re: כתיבת אותיות יה'

הנה, איסור הזכרת השם כולל גם אמירת שמות אותיותיו, שאסור לומר יו"ד [ואח"כ] ה"א וכו', וא"כ מה שנהגו לכתוב ט"ו אין זה שייך לכאו' לענין הוספת הגרש על תיבות, ששם אין חשש כלל שיבואו למנות ולהזכיר את שמות האותיות ברצף, משא"כ גבי ט"ו שזהו הדרך לקרות טי"ת וי"ו, ול...
על ידי אברהם
ד' יולי 28, 2010 4:02 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: יחודיותו של ספר דברים
תגובות: 71
צפיות: 27242

Re: ספר דברים - ממוצע בין תורה שבכתב לתורה שבע"פ

כדאתאן להכי, גם אני רציתי להוסיף והוא מדברי הרמב"ן עצמו בפרשת ואתחנן, עה"פ שמור את יום השבת: "והנראה בעיני על דרך האמת, גם בכל משנה תורה כי משה ידבר כמפי הגבורה, כמו שאמר 'ונתתי מטר ארצכם' ואין משה הנותן מטר על פני הארץ ולא הנותן עשב בשדה.. אבל הדבור בתורה בזכור ובמשנה תורה בשמור וכו'...
על ידי אברהם
ב' יולי 26, 2010 1:35 pm
פורום: בית המדרש
נושא: צאינה וראינה בנות ציון - משל או מצוה?
תגובות: 0
צפיות: 2938

צאינה וראינה בנות ציון - משל או מצוה?

במשנה איתא 'לא היו יו"ט לישראל כיוהכ"פ וכט"ו באב שבהם בנות ישראל יוצאות וכו' שנאמר צאינה וראינה בנות ציון וכו' ביום חתונתו זה מתן תורה וכו', ועיי"ש ברש"י דהיינו יוהכ"פ. ולכאו' תמוה הא ענין זה דבנות ציון שיוצאות ורואות בבחירת אהובתו של המלך שלמה ביוהכ"פ, אינו אלא מש...
על ידי אברהם
ו' יולי 23, 2010 3:56 pm
פורום: בין המצרים, תשעה באב וחמשה עשר באב
נושא: מנהגי שבת נחמו
תגובות: 5
צפיות: 2353

Re: מנהגי שבת נחמו

כמדומה שהתשובה האמיתית היא עפימש"כ במנהגי מהרי"ל במקו"א שבשבת נחמו היו מאריכים בפיוטים כמו ביו"ט, וא"כ י"ל שבכל שבת לא היה ההפרש בולט כ"כ כי חשבו שמהר"ש מאריך בתפילה יותר, אבל בשבת נחמו שמאריכים הקהל בפיוטים ואפ"ה עדיין לא הספיק מהר"ש שהתפלל בביתו לס...
על ידי אברהם
ו' יולי 23, 2010 3:52 pm
פורום: בין המצרים, תשעה באב וחמשה עשר באב
נושא: מנהגי שבת נחמו
תגובות: 5
צפיות: 2353

Re: מנהגי שבת נחמו

מה 'מעשה שהיה כך היה'? הלא זהו מנהגו בכל שבת כל חייו!
והיה צריך לומר שהיה נוהג מהר"ש להאריך בשינתו בשבת קדש, וכי מה קרה באותה השבת?
על ידי אברהם
ו' יולי 23, 2010 2:25 pm
פורום: בין המצרים, תשעה באב וחמשה עשר באב
נושא: מנהגי שבת נחמו
תגובות: 5
צפיות: 2353

מנהגי שבת נחמו

במהרי"ל מנהגים (הלכות שבת לז): אמר מהרי"ל פעם א' בשבת נחמו סיימו הצבור תפילתם בבה"כ טרם סיים מהר"ש עם הבחורים בביתו, ויהי בבוא הצבור לקבל פני הרב אמרו הפרנסים אליו: מר מ"ש היום שכ"כ הארכת בתפילה, אמר להם מה אעשה אשר מנהג שלכם להפך, דכל שבת משכימין אתם לבהכנ"ס יותר ...
על ידי אברהם
ו' יולי 23, 2010 2:17 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: מפרשי התורה ע"ד הפשט
תגובות: 23
צפיות: 8970

Re: מפרשי התורה ע"ד הפשט

א. ראשית, אתנצל על שלא התייחסתי לתגובתך על הפלפול, משום שנעלמה מעיני מחמת השינוי בנושא השרשור לדרך הרשב"ם וכו'. חלילה לי מלכתוב דברים בעסקי תורתינו הקדושה על דרך הלציי כמוש"כ, אם כי כמובן שהדברים נכתבו כ'ווארט' או פלפול, משום שהם רחוקים מן הפשטות. [גם זוהי דרך מקובלת מאד אצל האחרונים, ובפר...
על ידי אברהם
ה' יולי 22, 2010 2:39 pm
פורום: דקדוק ומסורה
נושא: בין הגדה לאמירה
תגובות: 41
צפיות: 19473

Re: בין הגדה לאמירה

גם לי הקטן יש להוסיף על כל האמור, דהנה בכל מקום דכתיב 'וידבר ה' אל משה ואל אהרן' מתרגם אונקלוס 'ומליל ה' עם משה ו ל אהרן', וטעם החילוק הוא בשביל 'ללמדך שלא לאהרן נאמרו אלא למשה שיאמר לאהרן' כמו שהביא רש"י מדברי חז"ל ריש ויקרא. והנה גבי 'ויאמר ה' למשה ולאהרן' לא חילק ביניהם ותרגם בשניהם 'וא...
על ידי אברהם
ה' יולי 22, 2010 2:24 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: מפרשי התורה ע"ד הפשט
תגובות: 23
צפיות: 8970

Re: מפרשי התורה ע"ד הפשט

א. ולאחר כל האמור, לא ידעתי מה טעם נכתבה התורה גם על דרך הפשט, ומה זה בא ללמדינו. והנה, בשלמא במעשי האבות וכדו' אפשר שדרך הפשט הוא בתורת 'עוד פירוש' לאותו מעשה, ואפשר לנו ללמוד וללקט מוסר השכל מכל דרכי הפירושים. אבל בפרשיות המצוות והאיסור מה טעם נכתבה התורה גם ע"ד הפשט, ולדוגמא גבי 'והיה הבכור ...
על ידי אברהם
ה' יולי 22, 2010 2:06 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: פירוש חדש-בשמחה רבה ואמרו כולם.
תגובות: 3
צפיות: 2080

Re: פירוש חדש-בשמחה רבה ואמרו כולם.

לא אוכל לסרב לבקשת ת"ח, והנה אני מזדרז להגיב. שלכאו' לפי דבריך יש לבאר מנהג העולם שהחזן מסיים 'ואמרו כולם' והקהל עונים 'מי כמוכה', וכן 'ענו ואמרו' והקהל עונים 'ה' ימלוך', דלכאו' מאיזה טעם מפסיקים שם. אבל לפי דבריך אתי שפיר שכיון שעל הים היו כל הקהל עונים 'כאחד', לפיכך גם כאן עוצר החזן ומתחילים ...
על ידי אברהם
ב' יולי 19, 2010 12:25 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: ספרים בנושאי תורה ומדע
תגובות: 46
צפיות: 14231

Re: ספרים בנושאי תורה ומדע

יאיר,
תרשה לי להוסיף לרשימתך את החלק 'תורה ומדע' מתוך סדרת ספריו של הרב אברהם יוסף וולף ז"ל, איני זוכר את שם הסדרה כולה, אך זכורני כד הוינא טליא שהייתי מעיין בו רבות ובהנאה רבה, כמדומה שהוא מתעסק בייחס התורה למפץ הגדול וכדו'. הכל במעורפל קצת, אבל אם אתה מתעסק בזה אז שווה לברר.
על ידי אברהם
ב' יולי 19, 2010 12:20 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: תרגום חוזר מארמית לעברית
תגובות: 25
צפיות: 16570

Re: תרגום חוזר מארמית לעברית

אם כי הדוגמאות משעשעות, אבל דומני שההערה על 'ארטסקרול' בענין תרגום הבריך שמיה אינה נכונה. משום שהארמית אינה לשון אחרת, המקבילה ללשון הקדש, אלא היא גירסא משובשת, עממית ופשוטה יותר של אותה לשון. לכן, מי שיתרגם את לשון 'מסגי למיעבד טבון וקשוט' - 'רב חסד ואמת', יחטא לאמת, שכן התפילה הזו במקורה אינה מליצ...
על ידי אברהם
ב' יולי 19, 2010 10:22 am
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: איך יבינו בעלי ההברה הספרדית את הרש"י הזה?
תגובות: 17
צפיות: 5191

איך יבינו בעלי ההברה הספרדית את הרש"י הזה?

רש"י בסוף מטות עה"פ 'ויקרא לה נובח בשמו' כתב שאין תיבת 'לה' דגושה במפיק ה"א לפי שלא נתקיים לה שם זה, לפיכך הוא רפה, שמשמע מדרשו כמו לא . עכ"ל. היינו שתיבת לה (בקמץ) כשאינה מפיק ה"א נשמעת כמו לא (בחולם). והנה לפי ההברה הספרדית אין שום שייכות בין קמץ לחולם, ואיך יבארו דברי רש&...
על ידי אברהם
ב' יולי 19, 2010 10:15 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: עד היום הזה - איזה יום?
תגובות: 63
צפיות: 12222

Re: עד היום הזה - איזה יום?

ר' יאיר, רש"י בבמדבר כתב ששם נובח לא נתקיים, אבל לא כתב דלפיכך הדגישה התורה גבי 'חוות יאיר' - עד היום הזה, למימר שאותו שם כן נתקיים. זהו ביאורו של הרש"ר.
על ידי אברהם
ב' יולי 19, 2010 1:19 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: מפרשי התורה ע"ד הפשט
תגובות: 23
צפיות: 8970

Re: מפרשי התורה ע"ד הפשט

רש"י בכל מקום בש"ס מסביר את דרשת הגמרא, וזה מה שמפליא שבפירושו לתורה אינו מביא את הדרשה הפשוטה והמבוארת בכמה מקומות בש"ס. ומזה כתבתי לבאר שבאמת אין זה ביאור ע"ד הדרשות אלא ע"ד הפשט, אלא שבענין זה הפשט הוא הקובע, וכמוש"נ.
על ידי אברהם
ב' יולי 19, 2010 12:39 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: מפרשי התורה ע"ד הפשט
תגובות: 23
צפיות: 8970

Re: מפרשי התורה ע"ד הפשט

ממחברי זמנינו?... לא נראה לי שיש למישהו את היכולות והעדינות ללכת 'על הקצה'... אבל מענין.. בכל אופן, אם אתה חובב 'דרך הפשט' תרשה לי להציע לפניך איזה 'ווארט' ששייך לעניין. דהנה, כידוע רש"י מבאר פשט המקרא עפ"י דרשות חז"ל ואילו הרשב"ם כתב פירושו על דרך הפשטות המתחדשים בכל יום. אכן, ל...
על ידי אברהם
ב' יולי 19, 2010 12:18 am
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: תרגום חוזר מארמית לעברית
תגובות: 25
צפיות: 16570

Re: תרגום חוזר מארמית לעברית

תודה על קריאתך. אם עשיתי רושם 'מקצועי' אין זה אלא בעקבות עיוני בספרו של הגר"י לב שליט"א 'מעט צרי' על תרגום אונקלוס, וכן בספרו המצויין של ר' רפאל בנימין פוזן.
על ידי אברהם
ב' יולי 19, 2010 12:15 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: עד היום הזה - איזה יום?
תגובות: 63
צפיות: 12222

Re: עד היום הזה - איזה יום?

יישר כח, מעניין מאד!

אבל עדיין לא תורצו דברי רש"י שכתב שהדורות הבאים הקוראים את לשון הכתוב אומרים 'עד היום הזה', והלא כבר בדורו של רש"י לא היה זכר לשם 'חוות יאיר'?
על ידי אברהם
א' יולי 18, 2010 11:58 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: יחודיותו של ספר דברים
תגובות: 71
צפיות: 27242

Re: ספר דברים - ממוצע בין תורה שבכתב לתורה שבע"פ

ר' יאיר, בזמן כתיבת השרשור ההוא עדיין לא הייתי חבר בפורום נכבד זה ולכן לא ראיתי הדברים. ואני מזדרז להביע שם מחשבותי הדלות.
על ידי אברהם
א' יולי 18, 2010 11:57 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: לשון אנשים שבתורה - מקור או תרגום
תגובות: 78
צפיות: 26435

Re: לשון אנשים שבתורה - מקור או תרגום

באמת לא משנה לנו מה אמר אבימלך! מעניין אותנו מה התורה אומרת שהוא אמר! ולגבי 'יגר סהדותא' (שזו הפעם היחידה שהתורה מצטטת בשפה אחרת), כנראה שמעניין אותנו גם הארמית (או שמעניין אותנו שגם לבן קרא לגל 'גלעד' בשפתו). גם לי נראים דברי מנחם בעיקרם, שאין התורה מצטטת לשון בני אדם באופן שבו נאמרו. אך מה שכתב ל...
על ידי אברהם
א' יולי 18, 2010 12:44 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: יחודיותו של ספר דברים
תגובות: 71
צפיות: 27242

Re: ספר דברים - ממוצע בין תורה שבכתב לתורה שבע"פ

ר' זקן, כבר קדמך האב"ע בתחילת הפרשה (פסוק ב) 'יש אומרים כי בא' בשבט מת משה כו' כי ביום אחד קרא זה הספר אל כל ישראל ובו מת, וזו איננה ראיה כו', עיי"ש.
על ידי אברהם
א' יולי 18, 2010 12:31 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: עד היום הזה - איזה יום?
תגובות: 63
צפיות: 12222

עד היום הזה - איזה יום?

לשון הכתוב בפרשתינו (ג, יד) 'יאיר בן מנשה לקח את כל חבל ארגוב.. ויקרא אותם על שמו חוות יאיר עד היום הזה'. ומעודי תמהתי, הלא משה עומד באותו זמן בזמן סמוך מאד לכיבוש עבר הירדן [פחות משנה לאחר מכן], ומהו הלשון 'עד היום הזה'. אכן יש לציין לדברי רש"י לבראשית כב יד 'כמו עד היום הזה שבכל המקרא שכל הדו...
על ידי אברהם
א' יולי 18, 2010 12:19 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: יחודיותו של ספר דברים
תגובות: 71
צפיות: 27242

Re: ספר דברים - ממוצע בין תורה שבכתב לתורה שבע"פ

מרתק. הנה, גם הרב 'ממעמקים' חזר והדגיש שלכו"ע כתיבת ספר דברים היתה מילה במילה מפי ה', ולפי"ז יש להוסיף שיתכן מאד שמשה ע"ה דיבר בלשון רחבה יותר וכדו' [בפרט אם היה זה מדעתו כמוש"כ הרמב"ן], אלא שכאשר כתב את המעשה כתבו מפי ה' בלשון מדוקדקת עד מאד. ולפי"ז יבואר מש"כ רש&...
על ידי אברהם
ש' יולי 17, 2010 11:18 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: תרגום חוזר מארמית לעברית
תגובות: 25
צפיות: 16570

Re: תרגום חוזר מארמית לעברית

אם כי אינני סבור שמישהו טרח לקרוא את כל אריכות דברי, וגם איני ראוי לכך, אך אני רואה חובה לציין שבפרשתינו כתוב 'ותחגרו איש כלי מלחמתו' וגם ע"ז תרגם אונקלוס ותזרזון, הרי להדיא שלשון זריז נופל גם על החגור עצמו ולא רק על האדם הנחגר, ודלא כמוש"כ לעיל.
על ידי אברהם
ה' יולי 15, 2010 6:53 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: יחודיותו של ספר דברים
תגובות: 71
צפיות: 27242

Re: ספר דברים - ממוצע בין תורה שבכתב לתורה שבע"פ

איש ספר, מופלאים יותר הם דברי הרמב"ן בפרשתינו ש'הואיל משה' הוא מלשון רצון, 'וזה רמז במצוות שנאמרו כבר שיחזור אותם לבאר אותם ולחדש בהם דברים... להודיע כי מעצמו ראה לעשות כן ולא צוהו השם בזה . עכ"ל. והנה, לפי"ז הרי שאפילו נבואה אין כאן, כי לא ציוהו ה' בזה, והוא פלאי. אבל הביאור פשוט, דה...
על ידי אברהם
ד' יולי 14, 2010 7:14 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: פרשת מסעי|הגבול יורד מצפון לדרום
תגובות: 20
צפיות: 5342

Re: פרשת מסעי|הגבול יורד מצפון לדרום

שוב עיין במהרש"א לקידושין שם שכתב שהעולם הוא כתפוח ומקום ביהמ"ק הוא מרכז העולם, וע"ע במקנה שם שביאר דבריו דלפי"ז אין יושבי הארצות שבצידי התפוח מרגישים בעלייתם לארץ ישראל, כיון שאין זה גובה פני הים אלא ביחס לתפוח, עיי"ש בלשונו. וזה כעין דבריך, אלא שהם נקטו 'תפוח' דהיינו חצי כ...
על ידי אברהם
ד' יולי 14, 2010 4:12 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: תרגום חוזר מארמית לעברית
תגובות: 25
צפיות: 16570

Re: תרגום חוזר מארמית לעברית

א. 'ייחת ברישיה' הוא ניב הלשון שבו מתארים בלשון הארמית חבישת מצנפת או מגבעת, ולכן השתמש אונקלוס בלשון זו ולא טרח לפרש משמעות לשון יצנוף אלא לתרגם הענין לארמית. [ביתר ביאור, הרי לא בא הכתוב להשמיענו כיצד חובשים המצנפת, שאין זה מענין הפרשה, אלא כתב חובת חבישת מצנפת בד ביום הכפורים, ולשון 'יצנוף' הוא ת...
על ידי אברהם
ד' יולי 14, 2010 9:50 am
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: פרשת מסעי|הגבול יורד מצפון לדרום
תגובות: 20
צפיות: 5342

Re: פרשת מסעי|הגבול יורד מצפון לדרום

שישו בני מעי! אגב, סוף דבריך נוגעים מאד לתחילת דבריך ואין כאן גלישת האשכול. משום שאם נניח שבלשון התורה הצפון לעולם גבוה והדרום נמוך, א"כ איך הוכיח הספרי מקרא ד'ויעלו ממצרים ויבואו ארצה כנען' שא"י גבוהה מכל הארצות, הלא בלא"ה מצרים נמצאת בדרום וא"י צפונית לה, וא"כ בדין הוא לכת...
על ידי אברהם
ד' יולי 14, 2010 9:32 am
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: תרגום חוזר מארמית לעברית
תגובות: 25
צפיות: 16570

Re: תרגום חוזר מארמית לעברית

דבר זה מצוי מאד, שאבחנות לשוניות הנמצאות בלשון הקדש אינם בלשון הארמית [וכן להיפך]. דוגמא לדבר: בלשון הקדש יש חילוק בין 'קירבה' לבין 'נגיעה' [שהיא הקירבה המוחלטת], ואילו אונקלוס מתרגם נגיעה בכל מקום בלשון קירבה. וכגון, 'ולא יגעו אל הקדש' - ולא יקרבון לקודשא. כי אין בלשון הארמית חילוק בין קירבה לנגיעה...
על ידי אברהם
ד' יולי 14, 2010 12:50 am
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: תרגום חוזר מארמית לעברית
תגובות: 25
צפיות: 16570

Re: תרגום חוזר מארמית לעברית

הביאור פשוט: אונקלוס מבחין בין שני סוגי בריחות, בין בריחה במובן של הליכה זריזה / חשאית [כמו גבי 'ברח לך אל מקומך' וכמו גבי בריחת יעקב מבית לבן], לבין המובן של מנוסה מפני רודף. ולכן כל אימת שפועל בר"ח נסמך ל - 'מפני פלוני', מתורגם לשון ערק, ואילו במקום שכתוב בריחה סתם מתורגם לשון אזל. ואגב, לפי ...
על ידי אברהם
ג' יולי 13, 2010 10:33 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: פרשת מסעי|הגבול יורד מצפון לדרום
תגובות: 20
צפיות: 5342

Re: פרשת מסעי|הגבול יורד מצפון לדרום

תולדות אדם, זה כמה עידנים שזכיתי לכוין לדבריך בעניין גובה א"י, והוספתי בהם ביאור קצת. א. אתה כתבת שהתורה 'גילתה לנו שארץ ישראל הוא הלמעלה של הכדור', וע"ז הקשה היטב שמואל ברמה שלכדור כלל אין ראש, ומהו גילוי זה שגילתה תורה. וכמובן אין זה שייך דוקא לצורת הכדור, שהרי גם אם היה העולם ריבוע מ&qu...

עבור לחיפוש מתקדם