עמוד 1 מתוך 2

אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: א' ספטמבר 25, 2016 9:51 pm
על ידי משה ובני ישראל
האשכנזים שינם מבטאים כראוי ע' וא' יכולים להפוך ח"ו את משמעות הסימנים שישמע ח"ו שיקרעו לפניך זכויותינו ושתקרא רוע גזר דינינו. ע"כ יש ליזהר.
(אי אפשר עדיין להוריד את השיעור של אתמול מאתר "קול ברמה")

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: א' ספטמבר 25, 2016 10:55 pm
על ידי יבנה
לא דק, שאינם מחליפים אלא אומרים גם הע' כמו א', וכיון שכן הרגילות אצלם לית לן בה.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: א' ספטמבר 25, 2016 11:15 pm
על ידי איתן
וכנ"ל ראיתי ב"ועלהו לא יבול" שהגרש"ז אוירבך אמר שאין צורך לספרדים לקרוא את שם אדנות כקריאת האשכנזים. וקשה להגיד שהם עושים שלא כהוגן. (כמו שכזכור לי הורה הסטייפלר כדי שלא ישמע כמו אדנַי עם פתח תחת הנון דהיינו "אדונים שלי").
כמובן שבספר יש הרבה שאלות בסגנון של חלק ניכר מהשאלות ששואלים את הגרח"ק. אך התשובות - הם תשובות של הרב שלמה זלמן.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: א' ספטמבר 25, 2016 11:18 pm
על ידי ישראל אליהו
גם מי שבד"כ לא מקפיד, מ"מ בענייני 'סימנא 'מילתא' ראוי להקפיד.
[וכעין שהקפידו לומר "ותכנס אתה לחיים", ולא "ואתה תכנס"..]

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ג' אוקטובר 04, 2016 10:18 pm
על ידי אחד מעיר
איתן מושבך!
ברור שמי שמורה לספרדים לשנות מה שנהגו מקדמת דנה אינו אלא מהמתמיהים
הם יאמרו לך שגם אם יש הבדל בין קמץ רחב לפתח
קמץ רחב אינו O לטיני
ולכן מעדיפים להשאר בשלהם

אבל גם האשכנזים מודים שהע' נשתכחה מהם, אלא שאינם רואים צורך לקבל מסורת מעדות אחרות ולחדשה
ולכן אולי במקום שיש חשש חירוף או קללה יש להזהר.
אני מכיר חזן שקורא החותּך חיים בת' דגושה שלא יראה חוסך מונע.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ג' אוקטובר 04, 2016 10:28 pm
על ידי כח הטענה
אחד מעיר כתב:אבל גם האשכנזים מודים שהע' נשתכחה מהם, אלא שאינם רואים צורך לקבל מסורת מעדות אחרות ולחדשה
ולכן אולי במקום שיש חשש חירוף או קללה יש להזהר.
לא ידוע לי שיש מי שמתווכח על הגיית העי"ן ומצחיק לקרוא לזה "קבלת מסורת מעדות אחרות". הסיבה שהאשכנזים אינם מקפידים על זה היא שהם קוראים כדרך רגילותם ואף במקום חשש חירוף אין לחוש כמ"ש רבי לר"ש בנו שיאמר לר"ח (מגילה כ"ד ע"ב ועיי"ש בתוס' שהיה יכול לקרוא חי"ת ע"י טורח ואעפ"כ משמע שלא היה מקפיד).

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ג' אוקטובר 04, 2016 10:39 pm
על ידי איתן
יש לי כמה חברים אשכנזים שמתפללים במבטא שנשמע לי כמשהו תוניסאי (או קצת תימני, כמובן, בלי ג'ימל הערבית. אלא עם "רימל".).

יש ספר חמוד בנושא ההגייה הנכונה: קשט אמרי אמת. (לא קראתי את כל הספר).
הוא קיצור של ספרו היותר ארוך של מחבר "שפת אמת - שפתי כהן".
היה לי די מצחיק לקרוא את ההסכמה של הרב קאפח לספר הנ"ל.

נ.ב. הנה צילום הכריכה הלקוח מפה:
http://www.wslibrary.net/sifria/he/dikd ... kohen.html

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ו' אוקטובר 28, 2016 2:57 pm
על ידי אחד מעיר
הספר הזה חשוב מאוד!
גם ספרו הארוך יותר.
יש בדבריו דברים שאפשר להתווכח עליהם
אבל חשוב מאוד לקרוא את דבריו

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ג' נובמבר 01, 2016 2:34 pm
על ידי פרי יהושע
משה ובני ישראל כתב:האשכנזים שינם מבטאים כראוי ע' וא' יכולים להפוך ח"ו את משמעות הסימנים שישמע ח"ו שיקרעו לפניך זכויותינו ושתקרא רוע גזר דינינו. ע"כ יש ליזהר.
(אי אפשר עדיין להוריד את השיעור של אתמול מאתר "קול ברמה")

האשכנזים אמנם אינם מבטאים את הא' והע' כהספרדים בהדגשה יתירה בגלל השפות האירו' שאין אצלם מבטא זה כהשפות השמיות, אבל כל אחד ישים לב שגם אשכנזי שאומר ע' הרי הוא מרגיש קצת את גרונו, ולכן תמיד יש חילוק בין א' לע' וז"ב.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ג' נובמבר 01, 2016 10:55 pm
על ידי חיים ושלו'
פרי יהושע כתב:
משה ובני ישראל כתב:האשכנזים שינם מבטאים כראוי ע' וא' יכולים להפוך ח"ו את משמעות הסימנים שישמע ח"ו שיקרעו לפניך זכויותינו ושתקרא רוע גזר דינינו. ע"כ יש ליזהר.
(אי אפשר עדיין להוריד את השיעור של אתמול מאתר "קול ברמה")

האשכנזים אמנם אינם מבטאים את הא' והע' כהספרדים בהדגשה יתירה בגלל השפות האירו' שאין אצלם מבטא זה כהשפות השמיות, אבל כל אחד ישים לב שגם אשכנזי שאומר ע' הרי הוא מרגיש קצת את גרונו, ולכן תמיד יש חילוק בין א' לע' וז"ב.

אני כבר אשכנזי כמה שנים ומעולם לא שמתי לב לכך...

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ג' נובמבר 01, 2016 10:58 pm
על ידי פרי יהושע
חיים ושלו' כתב:
פרי יהושע כתב:
משה ובני ישראל כתב:האשכנזים שינם מבטאים כראוי ע' וא' יכולים להפוך ח"ו את משמעות הסימנים שישמע ח"ו שיקרעו לפניך זכויותינו ושתקרא רוע גזר דינינו. ע"כ יש ליזהר.
(אי אפשר עדיין להוריד את השיעור של אתמול מאתר "קול ברמה")

האשכנזים אמנם אינם מבטאים את הא' והע' כהספרדים בהדגשה יתירה בגלל השפות האירו' שאין אצלם מבטא זה כהשפות השמיות, אבל כל אחד ישים לב שגם אשכנזי שאומר ע' הרי הוא מרגיש קצת את גרונו, ולכן תמיד יש חילוק בין א' לע' וז"ב.

אני כבר אשכנזי כמה שנים ומעולם לא שמתי לב לכך...

תאמר לעצמך את האות עין, ותשים לב שאתה מרגיש מעט את הגרון אפי' אם אתה מתאמץ להתבטא באשכנזית, תנסה בבקשה!!

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' נובמבר 02, 2016 5:33 pm
על ידי דודי צח
בתפילות - העיקר הלב. והקב"ה מלבד מה שמכיר גם את המבטא של ברואיו האשכנזיים, גם מבין מה מקפלים מלות התפילה, ומה הם כוונות הלב.

ולפיכך כשאנו מתפללים שהקב"ה ירפא את יוסף בן שמעון, או שלומדים לעילוי נשמתו - ויש אלף יוסף בן שמעון, הקב"ה יודע למי אנוכי מתכוין.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' נובמבר 09, 2016 2:17 am
על ידי איש גלילי
דודי צח כתב:בתפילות - העיקר הלב. והקב"ה מלבד מה שמכיר גם את המבטא של ברואיו האשכנזיים, גם מבין מה מקפלים מלות התפילה, ומה הם כוונות הלב.

ולפיכך כשאנו מתפללים שהקב"ה ירפא את יוסף בן שמעון, או שלומדים לעילוי נשמתו - ויש אלף יוסף בן שמעון, הקב"ה יודע למי אנוכי מתכוין.

ראב"ע (קהלת ה א) כתב:ואחרים אמרו (ע"פ סנה' קו,ב): רחמנא ליבא בעי - אם כן, למה נצטרך לדבר? כי הוא יודע תעלומות לב! והלא תיקנו הקדמונים לאמר בצום כיפור (ראה תחינה לשליח ציבור במוסף של ר"ה): 'היה עם פיפיות שלוחי עמך בית ישראל ואל יכשלו בלשונם'

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ג' אוגוסט 29, 2017 4:59 pm
על ידי הא לחמא עניא
משה ובני ישראל כתב:האשכנזים שינם מבטאים כראוי ע' וא' יכולים להפוך ח"ו את משמעות הסימנים שישמע ח"ו שיקרעו לפניך זכויותינו ושתקרא רוע גזר דינינו. ע"כ יש ליזהר.
(אי אפשר עדיין להוריד את השיעור של אתמול מאתר "קול ברמה")

לא זו רק עצם החלפת אות א' באות ה' וכן להיפך, ג"כ יש לחשוש, אך ע"ז כבר נאמר במדרש שיר השירים [איני זוכר כעת הלשון המדויק אלא תוכן הדברים] עה"פ ודגלו עלי אהבה, אל תיקרי ודגלו אלא ולגלוגו עלי אהבה, שאפי' אומרים באופן לא תקין ג"כ עלי אהבה.
וזהו לימוד זכות לכל ההגיות והמבטאים הלא נכונים שאומרים.
איזהו עבודה שבלב - זהו תפילה.
תנוח דעת המתפללים.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ג' אוגוסט 29, 2017 9:48 pm
על ידי מעט דבש
שיר השירים רבה (וילנא) פרשה ב על פסוק ד
אמר ר' אחא עם הארץ שקורא לאהבה איבה כגון ואהבת ואייבת אמר הקדוש ברוך הוא ודילוגו עלי אהבה, אמר ר' יששכר תינוק שקורא למשה משה לאהרן אהרן לעפרן עפרן אמר הקדוש ברוך הוא וליגלוגו עלי אהבה

בהגהות אשרי (שבת פרק ו) מבואר שהמדרש מיירי באופן שאינו יכול ללמוד. והובא בתרומת הדשן (פסקים וכתבים קפא), המובא בדרישה (או"ח קמב).

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' אוגוסט 30, 2017 4:43 pm
על ידי כדכד
דודי צח כתב:בתפילות - העיקר הלב. והקב"ה מלבד מה שמכיר גם את המבטא של ברואיו האשכנזיים, גם מבין מה מקפלים מלות התפילה, ומה הם כוונות הלב.

ולפיכך כשאנו מתפללים שהקב"ה ירפא את יוסף בן שמעון, או שלומדים לעילוי נשמתו - ויש אלף יוסף בן שמעון, הקב"ה יודע למי אנוכי מתכוין.

צ"ל בתפילה שם האם ולא שם האב. כמובן שזו הערה צדדית ולא לעצם האשכול.
הערה קצת פחות צדדית: כשמתפללים לרפואת פלוני - לא יקרה שום אסון אם פלוני נוסף באותו שם יירפא, אבל כשבהגייה משתמע היפך הכוונה המקורית זה כבר יכול להיות ותר בעייתי

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ה' אוגוסט 31, 2017 3:13 am
על ידי האמת והשלום
פרי יהושע כתב:תאמר לעצמך את האות עין, ותשים לב שאתה מרגיש מעט את הגרון אפי' אם אתה מתאמץ להתבטא באשכנזית, תנסה בבקשה!!

כונתי מאז שאני הייתי לילד קטן וחזרנו בבית בתשובה והתחלתי להתפלל כמנהגנו ועד היום הזה כמעט ולא ראיתי מעדתנו שמבטלים את הע' באופן גורף אלא תמיד יש איזה הרגשה של העמקה בקול כשמנסים לבטא את האות עין וכדבריך

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ה' אוגוסט 31, 2017 9:27 am
על ידי חוקר ודורש
אחד מעיר כתב:איתן מושבך!
ברור שמי שמורה לספרדים לשנות מה שנהגו מקדמת דנה אינו אלא מהמתמיהים
הם יאמרו לך שגם אם יש הבדל בין קמץ רחב לפתח
קמץ רחב אינו O לטיני
ולכן מעדיפים להשאר בשלהם

אבל גם האשכנזים מודים שהע' נשתכחה מהם, אלא שאינם רואים צורך לקבל מסורת מעדות אחרות ולחדשה
ולכן אולי במקום שיש חשש חירוף או קללה יש להזהר.
אני מכיר חזן שקורא החותּך חיים בת' דגושה שלא יראה חוסך מונע.

א"כ היום הרת עולם הוא ג"כ מבטא היום הרת בת' דגושה?

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ה' אוגוסט 31, 2017 3:03 pm
על ידי ישראל אליהו
חוקר ודורש כתב:א"כ היום הרת עולם הוא ג"כ מבטא היום הרת בת' דגושה?

לא כ"כ את ההתנפלות על "היום הרת עולם".
הלא במבטא אשכנזי יש הבדל בין 'היום הרס עולם' שבזה הה"א בקמץ, לבין 'היום הרת עולם' שהה"א בחטף פתח.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ו' ספטמבר 01, 2017 1:00 am
על ידי שפל ברך
אם במסורת האשכנזית לאות ע' עסקינן, עדיין יש בינינו אשכנזים ששומעים מהם שרידים למסורת הקדומה שהאות עי"ן נהגית במבטא הקרוב לאות נ' (זה, אגב, גם המקור לעיוות 'יענקי' או 'יענקל' לשם 'יעקב') אלא שהעיצור נהגה באמצעות מקום עמוק יותר בלשון (קרוב יותר לאזור שממנו מופקת הע' הספרדית).
ב'אשל אברהם' (בוטשאש, אולי מישהו יתנדב לעשות חיפוש ולמצוא מקור מדוייק) הביא שהיו שדיברו בשבת על עסקים וכדי 'שלא להכשל' באיסור ממצוא חפציך - היו אומרים 'בלי נדר שבת'... הוא מסביר זאת בהשערה שלו - כי במקור היו אומרים 'בלי העדר שבת' (צ"ע, לכאורה מתאים יותר 'בהעדר שבת') ובמהלך השנים זה השתבש עקב הדמיון של האות ע' לאות נ'!

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' ספטמבר 27, 2017 3:25 am
על ידי ברמן
שפל ברך כתב:אם במסורת האשכנזית לאות ע' עסקינן, עדיין יש בינינו אשכנזים ששומעים מהם שרידים למסורת הקדומה שהאות עי"ן נהגית במבטא הקרוב לאות נ' (זה, אגב, גם המקור לעיוות 'יענקי' או 'יענקל' לשם 'יעקב') אלא שהעיצור נהגה באמצעות מקום עמוק יותר בלשון (קרוב יותר לאזור שממנו מופקת הע' הספרדית).
ב'אשל אברהם' (בוטשאש, אולי מישהו יתנדב לעשות חיפוש ולמצוא מקור מדוייק) הביא שהיו שדיברו בשבת על עסקים וכדי 'שלא להכשל' באיסור ממצוא חפציך - היו אומרים 'בלי נדר שבת'... הוא מסביר זאת בהשערה שלו - כי במקור היו אומרים 'בלי העדר שבת' (צ"ע, לכאורה מתאים יותר 'בהעדר שבת') ובמהלך השנים זה השתבש עקב הדמיון של האות ע' לאות נ'!

אני עוד שמעתי אנשים גדולים שברצותם לדקדק באותיותה של קריאת שמע היו אומרים משהו שנשמע כמו "שְמַענג ישראל".

אגב, פעם לגלג אחד מעדות המזרח, מאיפה הגיעה אות הנון ל"יענקב". ענה לו אחד השומעים מהיכן שהגיע אות הגימל למגרב... (מקור השם מגרב בערבית, הוא מהמילה מערב בלשון הקודש).

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' ספטמבר 27, 2017 7:55 am
על ידי איש גלילי
ברמן כתב:אגב, פעם לגלג אחד מעדות המזרח, מאיפה הגיעה אות הנון ל"יענקב". ענה לו אחד השומעים מהיכן שהגיע אות הגימל למגרב... (מקור השם מגרב בערבית, הוא מהמילה מערב בלשון הקודש).

ועל דרך זה אומרים, שפעם שמע אחד מיוצאי תימן חסיד האומר "ועוזו בשחקים" (הנשמע כמו 'ועיזו בשחקים'), וצעק לו: מאיפה הגיעה העז לשחקים? המתין החסיד עד שהגיע התימני לאותו פסוק בתחלתו "תנו עוז לאלקים" (ובהגייה התימנית שוה החולם לצירי), אמר לו: אה, אתם הבאתם לשם...

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' ספטמבר 27, 2017 9:05 am
על ידי בן ראובן
איש גלילי כתב:
ברמן כתב:אגב, פעם לגלג אחד מעדות המזרח, מאיפה הגיעה אות הנון ל"יענקב". ענה לו אחד השומעים מהיכן שהגיע אות הגימל למגרב... (מקור השם מגרב בערבית, הוא מהמילה מערב בלשון הקודש).

ועל דרך זה אומרים, שפעם שמע אחד מיוצאי תימן חסיד האומר "ועוזו בשחקים" (הנשמע כמו 'ועיזו בשחקים'), וצעק לו: מאיפה הגיעה העז לשחקים? המתין החסיד עד שהגיע התימני לאותו פסוק בתחלתו "תנו עוז לאלקים" (ובהגייה התימנית שוה החולם לצירי), אמר לו: אה, אתם הבאתם לשם...


הסיפור במקורו הוא על פולני וליטאי (לפי המבטא הליטאי המקורי), ואין צורך ליצור מפגש ורשה-צנעא.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' ספטמבר 27, 2017 10:21 am
על ידי ברמן
איש גלילי כתב:
ברמן כתב:אגב, פעם לגלג אחד מעדות המזרח, מאיפה הגיעה אות הנון ל"יענקב". ענה לו אחד השומעים מהיכן שהגיע אות הגימל למגרב... (מקור השם מגרב בערבית, הוא מהמילה מערב בלשון הקודש).

ועל דרך זה אומרים, שפעם שמע אחד מיוצאי תימן חסיד האומר "ועוזו בשחקים" (הנשמע כמו 'ועיזו בשחקים'), וצעק לו: מאיפה הגיעה העז לשחקים? המתין החסיד עד שהגיע התימני לאותו פסוק בתחלתו "תנו עוז לאלקים" (ובהגייה התימנית שוה החולם לצירי), אמר לו: אה, אתם הבאתם לשם...


כבר ידוע המעשה בפולני ששאל את הליטאי: מדוע ישראל ישמח באחיו עֵשיו...??
כמו שנאמר "ישמח ישראל בעושיו"

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ה' ספטמבר 28, 2017 2:42 pm
על ידי אחד מעיר
החולם התימני
כמי שנשמע היום הוא ממש קמץ (אשכנזי ותימני) O לטיני
אצל הזקנים יותר אולי עדיים אפשר לשמוע הרכבת EO
אבל זוכרני ששמעתי עדנים (בני עַדֶן) קוראים משה מֶׂשַה (הסגול והפתח שוים).
וזה נשמע בלי שום מרכיב של O רק E

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: א' אוקטובר 01, 2017 12:42 pm
על ידי איש גלילי
אני מכיר כמה תימנים שהוגים את החולם כE ממש.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ה' פברואר 22, 2018 10:40 am
על ידי תוכן
שפל ברך כתב:אם במסורת האשכנזית לאות ע' עסקינן, עדיין יש בינינו אשכנזים ששומעים מהם שרידים למסורת הקדומה שהאות עי"ן נהגית במבטא הקרוב לאות נ' (זה, אגב, גם המקור לעיוות 'יענקי' או 'יענקל' לשם 'יעקב') אלא שהעיצור נהגה באמצעות מקום עמוק יותר בלשון (קרוב יותר לאזור שממנו מופקת הע' הספרדית).
ב'אשל אברהם' (בוטשאש, אולי מישהו יתנדב לעשות חיפוש ולמצוא מקור מדוייק) הביא שהיו שדיברו בשבת על עסקים וכדי 'שלא להכשל' באיסור ממצוא חפציך - היו אומרים 'בלי נדר שבת'... הוא מסביר זאת בהשערה שלו - כי במקור היו אומרים 'בלי העדר שבת' (צ"ע, לכאורה מתאים יותר 'בהעדר שבת') ובמהלך השנים זה השתבש עקב הדמיון של האות ע' לאות נ'!


עוד הד לע' המקורי נמצא באיות וביטוי של המספר שבע, שבאנגלית הוא seven, וכן בגרמנית sieben, שהעיצור n שבסוף הוא הוא הע' המקורי.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ה' פברואר 22, 2018 4:06 pm
על ידי מעט דבש
אשל אברהם אורח חיים קמב.GIF
אשל אברהם אורח חיים קמב.GIF (10.37 KiB) נצפה 13108 פעמים


אשל אברהם אורח חיים שז.GIF
אשל אברהם אורח חיים שז.GIF (18.15 KiB) נצפה 13108 פעמים

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ה' פברואר 22, 2018 4:46 pm
על ידי מה שנכון נכון
בנוהג כצאן יוסף פ' דקדוק כותב ש'צריך' לקרוא את העי'ן =אנג. שמע=שמאנג, למען=למאנגן. "ולא כזה ממש, והספרדים (כוונתו כנראה להולנדים באמ"ד שהזכיר במקו"א) קורין אותה כדינה".

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ו' פברואר 23, 2018 4:28 pm
על ידי תוכן
במטה דן לר' דוד ניטו רק קבילת הספרדים והפורטוגזים שנדפס בשנת תע"ד, בחלק הספרדי המילה שמע, היא Semang.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: א' פברואר 25, 2018 7:45 am
על ידי כרמי שלי
מסורת מעניינת נוספת בהגיית העי"ן (הגרי"א הענקין זצ"ל - 'דקדוקים בשמות בגיטין וחלופי מבטאים' שבס' עדות לישראל):
הגרי''א הענקין.JPG
הגרי''א הענקין.JPG (27.83 KiB) נצפה 12994 פעמים

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ב' פברואר 26, 2018 4:13 am
על ידי לבי במערב
מה שנכון נכון כתב:בנוהג כצאן יוסף פ' דקדוק כותב ש'צריך' לקרוא את העי'ן =אנג. שמע=שמאנג, למען=למאנגן. "ולא כזה ממש, והספרדים (כוונתו כנראה להולנדים באמ"ד שהזכיר במקו"א) קורין אותה כדינה".

והרב מאזוז שליט"א מביאו תמיד כהוכחה להגיית האשכנזים בעיי"ן כהיום הזה. ובעיני פלא הוא.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' פברואר 28, 2018 1:26 am
על ידי בן ראובן
מה שנכון נכון כתב:בנוהג כצאן יוסף פ' דקדוק כותב ש'צריך' לקרוא את העי'ן =אנג. שמע=שמאנג, למען=למאנגן. "ולא כזה ממש, והספרדים (כוונתו כנראה להולנדים באמ"ד שהזכיר במקו"א) קורין אותה כדינה".


לכאורה אין הכוונה "נג" ממש, אלא הג' הוא רמז לאופן הגיית הנו"ן, היינו נו"ן אחורית כעין שהוגים קודם ג' (במלה "אנגליה" למשל).

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' פברואר 28, 2018 4:13 pm
על ידי לבי במערב
בן ראובן כתב:
מה שנכון נכון כתב:בנוהג כצאן יוסף פ' דקדוק כותב ש'צריך' לקרוא את העי'ן =אנג. שמע=שמאנג, למען=למאנגן. "ולא כזה ממש, והספרדים (כוונתו כנראה להולנדים באמ"ד שהזכיר במקו"א) קורין אותה כדינה".


לכאורה אין הכוונה "נג" ממש, אלא הג' הוא רמז לאופן הגיית הנו"ן, היינו נו"ן אחורית כעין שהוגים קודם ג' (במלה "אנגליה" למשל).

מסתברא. אך הרב מאזוז, כמדומה, מפרש בזה "אנג" ממש (וכנ"ל).

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: א' מרץ 04, 2018 12:34 am
על ידי מה שנכון נכון
בן ראובן כתב:
מה שנכון נכון כתב:בנוהג כצאן יוסף פ' דקדוק כותב ש'צריך' לקרוא את העי'ן =אנג. שמע=שמאנג, למען=למאנגן. "ולא כזה ממש, והספרדים (כוונתו כנראה להולנדים באמ"ד שהזכיר במקו"א) קורין אותה כדינה".


לכאורה אין הכוונה "נג" ממש, אלא הג' הוא רמז לאופן הגיית הנו"ן, היינו נו"ן אחורית כעין שהוגים קודם ג' (במלה "אנגליה" למשל).

וכך נראה מהאמור כאן.
מנהגי אמשטרדם ד.PNG
מנהגי אמשטרדם ד.PNG (59.1 KiB) נצפה 12810 פעמים

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ש' יוני 02, 2018 11:38 pm
על ידי הוה אמינא
סברתי שהמקור להגיית ע' באמצע מילה הוא כעין יי' זה ממקור ליטאי, אבל לפי האשל אברהם משמע שזה היה כך גם בגאליציה, ויל"ע עד היכן פשט.

עדיין נפוץ לשמוע את ההיגוי הזה:
בטח בה לב ביילה...
וחסיד בכל מיישיו...
וחגור נתנה לכנייני...
ואכלת ושבייתה...
וים סוף בקייתה...
ממיימקים קראתיך...
מסכת תיינית...
והיימידנו מלכנו לחיים ולשלום...
בייגלה ובזמן קריב...

ואילו בסוף מילה זה עמוק כמעט כמו מסתיים בנג', כך בשמע, כך באשר נשבע, ועוד.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' אוקטובר 03, 2018 3:36 pm
על ידי לבי במערב
בנוגע לכללות האשכול - ראה שו"ע הרב או"ח סי' תקפב ס"ז ואילך. שם סי' תקצא סי"ב.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' אוקטובר 03, 2018 3:42 pm
על ידי בן אדם
לא עברתי על כל האשכול, ואיני יודע אם כבר העירו ע"ז
אבל בשונה מהעי"ן שבזה אכן אין להאשכנזים מסורה לדייק ולהבדילו מהאל"ף, לעומת זאת האל"ף (A) והה"א (H) מעולם לא היה דומה אחד לשני, ומדובר בתופעה חדשה מאוד, והתופעה אינו אלא כאן בארץ ישראל, בחו"ל לא שמעתי ולא ראיתי מאן דהו שמבלבל בין שני האותיות האלו.

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' אוקטובר 03, 2018 3:48 pm
על ידי לבי במערב
בן אדם כתב:בחו"ל לא שמעתי ולא ראיתי מאן דהו שמבלבל בין שני האותיות האלו.

איפה בחו"ל? באיזה שנים?

Re: אזהרה מהרב מאזוז שליט"א

פורסם: ד' אוקטובר 03, 2018 3:53 pm
על ידי בן אדם
לבי במערב כתב:
בן אדם כתב:בחו"ל לא שמעתי ולא ראיתי מאן דהו שמבלבל בין שני האותיות האלו.

איפה בחו"ל? באיזה שנים?

אני מדבר מארה"ב, אבל למיטב ידיעתי בכל המקומות כך, גם באנגליה וגם בלגיה וגם בשאר המקומות.
מאז ומעולם, גם היום וגם מחר, לך נא וראה את שלום אחיך ממדינות הים והשיבני דבר.

כנראה שזה בעקבות השפות הערביות והבאים משם, לעומת זאת בשפות הליטיניות כולם, האותיות ה"א ואל"ף אינם דומים כלל ולא קרב זה אל זה.