מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

'קִרְיַת ספר' או 'קְרִיַּת ספר'?

חקר מסורה, ענייני דקדוק, טעמי המקרא, חיפוש מקורות, בירור ועיון בלשון הקודש והתרגומים, מפורש ושום שכל.
ביקורת תהיה
הודעות: 2514
הצטרף: ד' אפריל 05, 2017 5:49 pm

'קִרְיַת ספר' או 'קְרִיַּת ספר'?

הודעהעל ידי ביקורת תהיה » ג' נובמבר 13, 2018 5:35 pm

מרחביה כתב:באשר לספרים ששוגים בהגיית שמם, אציין את ספרו של המבי"ט, קְרִית ספר - לשון קריאה, ולא קִרְית ספר - לשון קריה (כמבואר מהקדמתו).

כשם ש'בכיה' – רוצה אומר 'בְּכִיָּה', רוצה אומר 'בִּכְיָה' ('שׁוֹמֵעַ קוֹל בִּכְיוֹת'),
כך 'קריה' – רוצה אומר 'קְרִיָּה', רוצה אומר 'קִרְיָה'.
התימנים, למשל, קורים ערב ובקר בכל יום תמיד 'קִרְיַת שְׁמַע'.
כמו כן במשנה כת"י קאופמן מנוקד 'קִרְיַית שְׁמַע'.

עזריאל ברגר
הודעות: 12945
הצטרף: ג' אוקטובר 14, 2014 3:49 pm
מיקום: בת עין יע"א

Re: 'קִרְיַת ספר' או 'קְרִיַּת ספר'?

הודעהעל ידי עזריאל ברגר » ג' נובמבר 13, 2018 10:09 pm

קרית ספר בקוף חרוקה זה לשון הכתוב, ושמא המבי"ט התכוון גם לזה?

ביקורת תהיה
הודעות: 2514
הצטרף: ד' אפריל 05, 2017 5:49 pm

Re: 'קִרְיַת ספר' או 'קְרִיַּת ספר'?

הודעהעל ידי ביקורת תהיה » ג' נובמבר 13, 2018 10:40 pm

הרי לך לשון המבי"ט:
וקראתי שם ספר זה קרית ספר להיות הקריאה בו כקורא בספר התורה, בקרותו הדין והפסוק שממנו נלמד הדין או שאר דרכי הלימודים. וגם שיש בו רמז לתרי"ג מצות בחילוף אות אחת במוצאה.
הרי שפתיו ברור מללו: 'קרית ספר' = קריאת ספר.


חזור אל “דקדוק ומסורה”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 73 אורחים