מפרשי האוצר - גירסת נסיון
חיפוש גוגל בפורום:

ברכה אחריתי, או אחרינתא, או אחרינייתא, או....

חקר מסורה, ענייני דקדוק, טעמי המקרא, חיפוש מקורות, בירור ועיון בלשון הקודש והתרגומים, מפורש ושום שכל.
פרי יהושע
הודעות: 2936
הצטרף: ו' יוני 10, 2016 11:36 am
שם מלא: משה מרדכי אייכנשטיין

ברכה אחריתי, או אחרינתא, או אחרינייתא, או....

הודעהעל ידי פרי יהושע » ה' ינואר 24, 2019 1:38 am

העיר לי בעברי יהודי ת"ח על מה שאמרתי כדרך העולם ברכה אחריתי, שראוי לומר ברכה אחרניתי, כי אינה ברכה אחרת, אלא ברכה אחרונה,
האם צדק?

בן ראובן
הודעות: 535
הצטרף: ב' אוקטובר 15, 2012 10:29 pm

Re: ברכה אחריתי, או אחרינתא, או אחרינייתא, או....

הודעהעל ידי בן ראובן » ה' ינואר 24, 2019 1:47 am

פרי יהושע כתב:העיר לי בעברי יהודי ת"ח על מה שאמרתי כדרך העולם ברכה אחריתי, שראוי לומר ברכה אחרניתי, כי אינה ברכה אחרת, אלא ברכה אחרונה,
האם צדק?


הביטוי הנכון הוא ברכה בתרייתא. כל השאר הם טעות.

חגי פאהן
הודעות: 128
הצטרף: ה' ינואר 25, 2018 4:10 pm

Re: ברכה אחריתי, או אחרינתא, או אחרינייתא, או....

הודעהעל ידי חגי פאהן » ה' ינואר 24, 2019 10:24 am

פרי יהושע כתב:העיר לי בעברי יהודי ת"ח על מה שאמרתי כדרך העולם ברכה אחריתי, שראוי לומר ברכה אחרניתי, כי אינה ברכה אחרת, אלא ברכה אחרונה,
האם צדק?

אי אפשר לומר שהיא לא אחרת...


משולש
הודעות: 5505
הצטרף: ה' יוני 06, 2013 2:54 pm

Re: ברכה אחריתי, או אחרינתא, או אחרינייתא, או....

הודעהעל ידי משולש » ה' ינואר 24, 2019 5:52 pm

סליחה שאני ממשיך כאן ולא שם (כדי לא להקפיץ את האשכול ההוא)

בשביל להחליט אם "ברכה אחריתא" הוא ביטוי מוטעה יש לבדוק את המקורות. מה שכן בוודאי התרגום "ברכה אחרונה" הוא מוטעה וצריך לומר "ברכה אחרת".

באשכנז קוראים לזה "שניה" (להבדיל משש הראשונות שנקראות "ראשונה")

ביקורת תהיה
הודעות: 1121
הצטרף: ד' אפריל 05, 2017 5:49 pm

Re: 'ברכה אחריתא' או 'אחרינתא'?

הודעהעל ידי ביקורת תהיה » ה' ינואר 24, 2019 6:04 pm

פרי יהושע כתב:העיר לי בעברי יהודי ת"ח על מה שאמרתי כדרך העולם 'ברכה אחריתי', שראוי לומר 'ברכה אחרינתי', כי אינה ברכה אחרת, אלא ברכה אחרונה; האם צדק?

ואף אתה אמור לו:
אמנם הצורה המקורית והשלמה של 'האחרונה' בארמית היא 'אחרינתא' (לשון נקבה של 'אָחֳרֵין'), אך גם הצורה הנחשלת (נשולת הנון) חוקית היא, ומצאנוה בפרק התכלת ובפרק כסוי הדם, כדלהלן:
פרק התכלת: הֵי מִנַּיְהוּ אַחֲרִיתָא. אַמְרוּהָ רַבָּנָן קַמֵּהּ דְּרַב אַשִּׁי, לֵימָא קַמָּיְתָא אַחֲרִיתָא, דְּשָׁמְעִינַן לֵהּ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן דְּחָיֵשׁ לִפְשִׁיעָה. אָמַר לְהוּ רַב אַשִּׁי, אֲפִלוּ תֵּימָא בָּתְרָיְתָא אַחֲרִיתָא.
פרק כסוי הדם: הוֹרָה רַבִּי כְּרַבִּי מֵאִיר, וְהוֹרָה רַבִּי כַּחֲכָמִים. הֵי מִינַּיְהוּ דְּאַחֲרִיתָא. תָּא שְׁמַע, דְּשָׁלַח רַבִּי אֶלְעָזָר לַגּוֹלָה, הוֹרָה רַבִּי כְּרַבִּי מֵאִיר; וְהָא כְּרַבָּנָן נַמֵּי אוֹרִי, אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִנָּהּ הָא דְאַחֲרִיתָא.
יש לציין כי הצורה המקורית נשתמרה אף היא, ומופיעה במופע יחיד בפרק הבא על יבמתו בפירוש רש"י (בגמרא בשיבוש 'אחריניתא'):
הֵי מִנַּיְהוּ אַחֲרִינְתָּא. אֵיזוֹ מֵהַמִּשְׁנָיוֹת נִשְׁנָת אַחֲרוֹנָה: אָמַר לָהּ אַל תָּמוּלִי. אַלְמָא מַתְנִיתָא קַמָּיְתָא אַחֲרִינְתָּא:
ובשולים: יתכן שהקריאה הנכונה היא: אָחֳרֵינְתָא, אָחֳרֵיתָא.

ביקורת תהיה
הודעות: 1121
הצטרף: ד' אפריל 05, 2017 5:49 pm

Re: ברכה אחריתי, או אחרינתא, או אחרינייתא, או....

הודעהעל ידי ביקורת תהיה » ה' ינואר 24, 2019 6:34 pm

בן ראובן כתב:הביטוי הנכון הוא ברכה בתרייתא.
המשמעות המקורית של המלה 'בתרא' היא 'הבא אחרי' (מן 'בתר' – 'אחרי'), ובמשמעות מורחבת היא משמשת במובן של 'הבא בסוף', וכך נתקבעה בלשון מטעמי נוחות.


חזור אל “דקדוק ומסורה”

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: שמואל דוד ו־ 9 אורחים