מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

התרגום המבואר (מתעדכן)

ביאורים ועיונים, חדושים ובירורים, בתורה בנביאים בכתובים ובתרגומים, ובמפרשיהם, ראשונים ואחרונים, ויבינו במקרא.
גרשיים
הודעות: 124
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 8:51 pm

התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי גרשיים » ו' אוגוסט 28, 2020 2:25 pm

אין זה חומש מודפס, אלא יוצא מדי שבוע (עד 'שלישי'), בתור עזר ללומדי התרגום, עם מדור לחידושי הקוראים.

העליתי כבר הקבצים באשכול זה, אך העירוני שהם נבלעים שם בתוך הקבצים הכוללים את 'תרגום המתורגם' גרידא, ולכן פתחתי אשכול נפרד.

התרגום המבואר - שופטים.pdf
(2.05 MiB) הורד 45 פעמים

גרשיים
הודעות: 124
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 8:51 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי גרשיים » ו' אוגוסט 28, 2020 2:32 pm

התרגום המבואר - כי תצא.pdf
(3.09 MiB) הורד 38 פעמים

אבא יודן
הודעות: 1164
הצטרף: ב' אוגוסט 10, 2015 2:34 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי אבא יודן » ו' אוגוסט 28, 2020 2:49 pm

גרשיים כתב:
התרגום המבואר - כי תצא.pdf

ישר כח. ובקרוב ממש לברך על המוגמר.
נ.ב. אולי תמשיך כמתכונת פרשת שופטים, על כל פנים עד המהדורה השלימה במהרה.

גרשיים
הודעות: 124
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 8:51 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי גרשיים » ו' אוגוסט 28, 2020 3:52 pm

המתכונת של פרשת שופטים ממשיכה באשכול שם ('תרגום המתורגם' לבדו),
וכאן המתכונת השניה (חומש 'התרגום המבואר' הכולל גם 'מעט צרי', ו'חידושי התרגום').

גרשיים
הודעות: 124
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 8:51 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי גרשיים » ו' ספטמבר 04, 2020 12:22 pm

התרגום המבואר - כי תבא.pdf
(4.45 MiB) הורד 46 פעמים

אהרן תאומים
הודעות: 1072
הצטרף: ב' יולי 30, 2018 9:15 am
מיקום: קנדה
שם מלא: אהרן פרנקל תאומים
יצירת קשר:

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי אהרן תאומים » ו' ספטמבר 04, 2020 8:44 pm

יישר כח גדול

גרשיים
הודעות: 124
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 8:51 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי גרשיים » ו' ספטמבר 11, 2020 3:29 pm

התרגום המבואר - נצבים וילך.pdf
(3.02 MiB) הורד 37 פעמים

גרשיים
הודעות: 124
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 8:51 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי גרשיים » ו' ספטמבר 25, 2020 12:13 am

התרגום המבואר - האזינו.pdf
(5.28 MiB) הורד 31 פעמים

גרשיים
הודעות: 124
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 8:51 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי גרשיים » ד' ספטמבר 30, 2020 8:37 am

בענין מה שכתב ב'חידושי התרגום' על 'שחת לו לא בניו מומם', ראה 'דעת זקנים' ו'דברי דוד' שצוטטו כאן.

גרשיים
הודעות: 124
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 8:51 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי גרשיים » ו' אוקטובר 02, 2020 12:24 am

התרגום המבואר - וזאת הברכה.pdf
(3.43 MiB) הורד 32 פעמים

אבא יודן
הודעות: 1164
הצטרף: ב' אוגוסט 10, 2015 2:34 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי אבא יודן » ו' אוקטובר 02, 2020 11:55 am

ישר כח וחילך לאורייתא.
לג ז, צ"ל: ידיו תעשינה לו.
שם טז, צ"ל: תבואנה כל אלו.
שם יט, בתרגום: מתגליין, צ"ל יתגליין. [ובביאור מעט צרי פירש הטמונות בחול מתגלים להם. פתח בנקבה וסיים בזכר..]
שם כח: ושרא, צ"ל: וישרי.
בב' האחרונות יש לציין, לפחות, שיש שינוי נוסחאות [ואגב נקודה זו יש לתקן במעט צרי, במהדורה הבא, ולציין בכל מקום שהנוסח סוטה מהתאג', מקור מוצא מימיו, ולא להסתפק בהבהרה שבלוח השער: נוסח תרגום מדויק!]
כל הנ"ל, צריכים לתקן גם במעט צרי של האבא.
חג שמח.

גרשיים
הודעות: 124
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 8:51 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי גרשיים » ב' אוקטובר 12, 2020 9:16 am

יישר כח!

גרשיים
הודעות: 124
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 8:51 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי גרשיים » ה' אוקטובר 15, 2020 11:14 pm

התרגום המבואר - בראשית.pdf
(7.71 MiB) הורד 28 פעמים

תלמיד-חכמים
הודעות: 183
הצטרף: ד' יוני 03, 2020 2:03 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי תלמיד-חכמים » א' אוקטובר 18, 2020 12:47 am

ייש"כ על ההעלאות.
מעניין מדוע אונקלוס מתרגם "מאורות" נהורין, ואינו מחלק בין מקור האור לאור עצמו, והרי בפסוק "צהר תעשה לתיבה" תרגם "ניהור", שתרגומו "מאור" והוא מציין בלשון חכמים את החלון (כמו פקקו את המאור בטפיח), וא"כ גם כאן היה לו לתרגם מאור. וראה בתרגום יונתן לירמיה ד, כח שתרגם השמים-ניהורי שמיא, דהיינו מאורות השמים.

גרשיים
הודעות: 124
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 8:51 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי גרשיים » א' אוקטובר 18, 2020 1:38 am

'ניהור' גם כן פירושו 'אור', ולא מקור האור בדוקא, כן פירש רש"י (איוב ג, ד) את לשון התרגום על 'צהר תעשה לתיבה', וכן מוכח מתרגום יונתן בכמה דוכתי (שופטים טז, ב; מלכים ב' ז, ט; ישעיהו ל, כו; מט, ט; נא, ד; נט, ט; ס, יט; סא, א).

ביקורת תהיה
הודעות: 2196
הצטרף: ד' אפריל 05, 2017 5:49 pm

Re: התרגום המבואר (מתעדכן)

הודעהעל ידי ביקורת תהיה » א' אוקטובר 18, 2020 8:52 am

גרשיים כתב:אין אונקלוס מחלק בין הדבר המאיר לאור עצמו.
ולפיכך יש למחות אף מן הלקסיקון העברי את המונח 'מאור'. כמה משונה!


חזור אל “מקרא ותרגום”

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 18 אורחים