מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

על מקראות גדולות הכתר

ביאורים ועיונים, חדושים ובירורים, בתורה בנביאים בכתובים ובתרגומים, ובמפרשיהם, ראשונים ואחרונים, ויבינו במקרא.
י. אברהם
הודעות: 2768
הצטרף: ש' ינואר 30, 2016 10:05 pm

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי י. אברהם » ה' אוגוסט 15, 2019 10:40 am

י. אברהם כתב:היוצא מכל הנ"ל שכתבי היד מונחים לפניהם ואינם יודעים איך להשתמש בהם. חבל.

כלומר קובעים הנוסח בלי לימוד יסודי של מפרשי הנ"ך
(להשלמת התמונה ראה מש"כ כאן)

א. חיים
הודעות: 759
הצטרף: ו' מרץ 11, 2016 4:53 am

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי א. חיים » ה' אוגוסט 15, 2019 7:31 pm

י. אברהם כתב:
י. אברהם כתב:היוצא מכל הנ"ל שכתבי היד מונחים לפניהם ואינם יודעים איך להשתמש בהם. חבל.

כלומר קובעים הנוסח בלי לימוד יסודי של מפרשי הנ"ךן[/url])

אין סיבה להתעלם מהעבודה הרבה שהם הכניסו בספר. לא השויתי את פירוש הרד"ק שלהם לזה שבדפוסים, אבל סימני הפיסוק שלהם (ושאר הסימונים כיו"ב) מאירים את העיניים. בשביל אלו בלבד היה שוה הכל. והרי הסימונים שלהם מלמדים שהם למדו היטב את החומר. גם ממעט ההשוואה שעשיתי עם נוסח כתבי יד, ראיתי שלעתים ניכר שהם בחרו את הנוסח הטוב יותר. אם כי אינני יודע אלו כתבי יד היו לפניהם לספר ירמיה.
הענין הוא שאף אחד לא מושלם, גם כשעובדים קשה עדיין ישנם דברים שלא מבחינים בהם ונוצרים שגיאות.

א. חיים
הודעות: 759
הצטרף: ו' מרץ 11, 2016 4:53 am

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי א. חיים » ה' אוגוסט 15, 2019 8:34 pm

בשיר המקדים לפירוש הרד"ק, שבתחלת הספר:
סמוך אלי, תמוך בידי לבבי, היה עזרי בפירוש ירמיהו, בחינתך ועזרתך הלא היא, ובינתי באיכה הוא ומה הוא.

'אלי' - ה'ל' בחיריק (הכוונה להקב"ה) או בפתח?
'בחינתך ועזרתך הלא היא' - ראיתי בכ"י 'בחינתי בעזרך הלא היא', איזה נוסח עדיף?

מעט דבש
הודעות: 3983
הצטרף: ד' אפריל 04, 2012 1:17 pm

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי מעט דבש » ד' יוני 03, 2020 12:40 am

למתעניינים:
באתר של מקראות גדולות הכתר הוסיפו את רשימת כתבי היד בהם השתמשו (הם מציינים שלע"ע אין זו הרשימה המלאה).
https://www.mgketer.org/home/manuscripts

פלגינן
הודעות: 3232
הצטרף: ג' יולי 17, 2012 10:46 pm

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי פלגינן » ג' פברואר 16, 2021 3:00 pm

אם נסכם את האשכול, שווה להמתין למהדורה שנייה מתוקנת יותר. אכן?

מה שנכון נכון
הודעות: 11662
הצטרף: ד' ינואר 29, 2014 10:37 am

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי מה שנכון נכון » ג' פברואר 16, 2021 7:54 pm

פלגינן כתב:אם נסכם את האשכול, שווה להמתין למהדורה שנייה מתוקנת יותר. אכן?

ביהושע שופטים מהדורה חמישית תשס"ח טרם נתקנו כמה טעויות סופר (בנקוד וטעמים) שהיו במהדורה הראשונה, והעיר עליהם י' עופר בתרביץ תשנ"ב.
באתר שלהם מתוקן, אך לענין המהדורה הנדפסת הם כנראה מתעצלים.

[מה שהעיר ברויאר בעמודים מא נתקן בדפוס].

י. אברהם
הודעות: 2768
הצטרף: ש' ינואר 30, 2016 10:05 pm

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי י. אברהם » ג' פברואר 16, 2021 9:24 pm

י. אברהם כתב:ב. ראה מלכים א יא, יג שנשמט התרגום על המילים "למען דוד עבדי ולמען ירושלם". הערתי להם על זה בתשס"ה ועדיין לא תוקן (לפחות באתר, את המהדורות החדשות לא ראיתי).

עדיין לא תוקן


פלגינן
הודעות: 3232
הצטרף: ג' יולי 17, 2012 10:46 pm

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי פלגינן » ג' פברואר 16, 2021 10:46 pm

מה שנכון נכון כתב:
פלגינן כתב:אם נסכם את האשכול, שווה להמתין למהדורה שנייה מתוקנת יותר. אכן?

ביהושע שופטים מהדורה חמישית תשס"ח טרם נתקנו כמה טעויות סופר (בנקוד וטעמים) שהיו במהדורה הראשונה, והעיר עליהם י' עופר בתרביץ תשנ"ב.
באתר שלהם מתוקן, אך לענין המהדורה הנדפסת הם כנראה מתעצלים.

[מה שהעיר ברויאר בעמודים מא נתקן בדפוס].

כלומר שנראה שאין להם נכונות להדפיס מהדורה מתוקנת. ואם ככה, אין מה לחכות.

הוגה ומעיין
הודעות: 1961
הצטרף: ג' יולי 06, 2010 2:02 pm

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי הוגה ומעיין » ו' נובמבר 05, 2021 7:55 am

הראני חכ"א טעות מוזרה במהדורת הכתר. ב"מיוחס לר"י קרא" שמואל א' יח, ו, נאמר:
מנחם פירש בשלישים – כלי נבלים הם. ויתכן היותם בני בנימין, כגון עלי עשור, על השמינית.

מה הקשר לבני בנימין?
במחברת מנחם נאמר: ויתכן להיות בני שלשה יתרים, כמו עלי עשור, על השמינית.

ובכן, אותו חכם בדק בכתב היד שעל פיו נדפס הפירוש, ושם, כפי שיראה כל רואה, נאמר:
"בני ג' נימין".

והמקליד החליף את הג' לב' וצירפה ל"נימין" שאחריה, כשהוא מגלה חוסר הבנה מינימלי בטקסט.

מה שנכון נכון
הודעות: 11662
הצטרף: ד' ינואר 29, 2014 10:37 am

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי מה שנכון נכון » ו' נובמבר 05, 2021 8:56 am

הוגה ומעיין כתב:הראני חכ"א טעות מוזרה במהדורת הכתר. ב"מיוחס לר"י קרא" שמואל א' יח, ו, נאמר:
מנחם פירש בשלישים – כלי נבלים הם. ויתכן היותם בני בנימין, כגון עלי עשור, על השמינית.

במק"ג הכתר אין כלל משפט זה. נד' שם רק פי' ר"י קרא ע"פ הדפוס של עפנשטיין מכת"י שנעלם.
משפט זה ישנו (ללא השיבוש הנז') בהוצאות המצויות, מפירוש שאכן רק מיוחס לר"י קרא.
שיבוש זה נמצא במהדורה שבאתר 'על התורה', וכנראה לה התכווין המעיר.
מנסיון, כשמעירים להם על טעויות הם מתקנים במהירות.

הוגה ומעיין
הודעות: 1961
הצטרף: ג' יולי 06, 2010 2:02 pm

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי הוגה ומעיין » א' נובמבר 07, 2021 9:33 am

מה שנכון נכון כתב:במק"ג הכתר אין כלל משפט זה. נד' שם רק פי' ר"י קרא ע"פ הדפוס של עפנשטיין מכת"י שנעלם.
משפט זה ישנו (ללא השיבוש הנז') בהוצאות המצויות, מפירוש שאכן רק מיוחס לר"י קרא.
שיבוש זה נמצא במהדורה שבאתר 'על התורה', וכנראה לה התכווין המעיר.
מנסיון, כשמעירים להם על טעויות הם מתקנים במהירות.


צודק. יישר כח על העמדת הדברים על מתכונתם.
חטאתי בכך שלא בדקתי מראש אם הדברים אכן נמצאים באתר של "הכתר".
הערתי זאת לחכם הנ"ל ששלח מייל לר' הלל היקר מ"על התורה", שאכן תקן את הדברים מיד.

ח. רוזנברג
הודעות: 313
הצטרף: ו' אוקטובר 26, 2018 10:07 am

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי ח. רוזנברג » ב' נובמבר 08, 2021 11:29 am

במאמר המצו"ב של מרדכי סבתו בדק את המקומות שרמב"ן פירש פסוקים שלא לפי הסדר, ועשה טבלה של הדפוסים ש"תיקנו" את סדר הפירושים (עמ' 149-150).
מהדורת הכתר שאמורה להיות "מדעית", לא הייתה אמורה להיות ברשימה הזו. שמעתי (לא בדקתי) שאחרי פרסום המאמר הם שינו מדיניות בכרכים הבאים (המאמר פורסם אחרי שי"ל רק בראשית).
קבצים מצורפים
סבתו - שינוי סדר פסוקים.pdf
(476.85 KiB) הורד 218 פעמים


נחמת ארי
הודעות: 108
הצטרף: ב' מאי 04, 2020 3:17 pm

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי נחמת ארי » ה' מרץ 10, 2022 3:58 pm


האם המחירים בשוק כ"כ התייקרו? לפני שנתיים הם מכרו בשבוע הספר כרך קטן ב40 ש"ח, ועכשיו במבצע ב65! ועוד לנרשמים מראש, ולזמן מוגבל...

איש וילנא
הודעות: 123
הצטרף: ה' אוגוסט 20, 2015 10:05 pm

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי איש וילנא » ג' מרץ 15, 2022 7:48 am

יש הבדל בין המהדורה הגדולה למוקטנת מלבד הגודל?
האם תיקנו את הטעויות מהמהדורה הקודמת?

מה שנכון נכון
הודעות: 11662
הצטרף: ד' ינואר 29, 2014 10:37 am

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי מה שנכון נכון » ג' מרץ 15, 2022 9:48 am

איש וילנא כתב:יש הבדל בין המהדורה הגדולה למוקטנת מלבד הגודל?
האם תיקנו את הטעויות מהמהדורה הקודמת?

בקטנה חסר המבוא הדן בכתה"י שעל פיהם נערכו המפרשים, ולעתים גם בדרכי פירושיהם.
הגדולה מודפסת על דף מבריק שלא נח לקוראו נגד אור ישיר.
מאידך, הכתב (אפי' בגדולה וכ"ש) בקטנה לטעמי קטן מדי, וודאי כשמדובר בלימוד רצוף.
ע"פ העבר חוששני מאד שלא תקנו את הטעויות בהדפסה חדשה זו. לכאו' אפשר לבדוק במהדורה המקוונת.

הוגה ומעיין
הודעות: 1961
הצטרף: ג' יולי 06, 2010 2:02 pm

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי הוגה ומעיין » ו' אפריל 29, 2022 4:33 pm

לפו"ר השמטה ברד"ק במק"ג הכתר, אולי ימצא שטעיתי או שיש להם צד זכות?

בפירוש רד"ק לבראשית א, ז, מקוון כאן, מיד אחרי "הגשמים", בא "ועוד אמרו הרקיע דומה לברכה".

ואילו בכתבי היד, גם כ"י גינצבורג עליו מבוססת המהדורה, דף 8א, יש ביניהם עוד מאמר: ועוד אמרו (שם ה), אמר ר' ברכיה לא פרשו מים העליונים מן התחתונים אלא בבכי, שנאמר (איוב כח, יא) "מבכי נהרות חבש", והמטר הוא יורד טפות כמו הבכי, והוא מה שכתבנו למעלה.

ולפו"ר דולג מפני הדומות, כאחרון הזעצער'ס, בפרט שבא גם חילוף ר' ברכיה - ברכה.

מה שנכון נכון
הודעות: 11662
הצטרף: ד' ינואר 29, 2014 10:37 am

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי מה שנכון נכון » ש' אפריל 30, 2022 9:02 pm

הוגה ומעיין כתב:לפו"ר השמטה ברד"ק במק"ג הכתר... מקוון.

במהדו' הכתר הנדפסת (תשס"ח) ישנו.

הוגה ומעיין
הודעות: 1961
הצטרף: ג' יולי 06, 2010 2:02 pm

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי הוגה ומעיין » א' מאי 01, 2022 11:19 am

מה שנכון נכון כתב:
הוגה ומעיין כתב:לפו"ר השמטה ברד"ק במק"ג הכתר... מקוון.

במהדו' הכתר הנדפסת (תשס"ח) ישנו.

יישר כח!

מה שנכון נכון
הודעות: 11662
הצטרף: ד' ינואר 29, 2014 10:37 am

Re: על מקראות גדולות הכתר

הודעהעל ידי מה שנכון נכון » ב' אוגוסט 21, 2023 5:26 am

ירמיהו יד, ג.
ופירוש שבו כליהם - שבו עם כליהם; או פירושו: שבו עם הכלים, כלומר: שבו על ידי משיב; וכן "ואפוד ירד בידו" (ראה ש"א כג , ו); "לבלתי באו הכלים" (יר' כז , יח).
צ"ל או פירוש 'שבו' על הכלים.


חזור אל “מקרא ותרגום”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 58 אורחים