מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

השמימה - צית שמיא

ביאורים ועיונים, חדושים ובירורים, בתורה בנביאים בכתובים ובתרגומים, ובמפרשיהם, ראשונים ואחרונים, ויבינו במקרא.
מחולת המחנים
הודעות: 3247
הצטרף: ה' דצמבר 13, 2012 12:49 pm

השמימה - צית שמיא

הודעהעל ידי מחולת המחנים » ב' ינואר 07, 2019 1:14 am

"וזרקו משה השמימה" (שמות ט, ח), תרגם אונקלוס "ויזרקיניה משה לצית שמיא".

"והנה סולם מצב ארצה וראשו מגיע השמימה והנה מלאכי אלקים עולים ויורדים בו", וראשו מגיע השמימה - תרגם אונקלוס "ורישיה מטי עד צית שמיא".
לכאורה הכוונה שמגיע עד השמים ממש, שהרי מלאכי אלקים עולים ויורדים בו.

"ערים גדוולת ובצורות בשמים" (דברים א, כח) קרוין רברבן וכריכן עד צית שמיא".
ואמרו בגמ' (חולין דף צ' ע"ב) "דיברה תורה לשון הואי - ערים גדולות ובצורות בשמים".

"ואם יעלו השמים" (עמוס ט, ג) תרגם יונתן (הובא ברש"י) "ואם יסקון בטורין דרמין עד צית שמיא".
והיינו שאין הכוונה עד השמים ממש.

ובחזקוני כתב "וזרקו משה השמימה - בהרבה מקומות נקרא האויר שמים".

כדכד
הודעות: 8421
הצטרף: ה' פברואר 09, 2017 11:30 am

Re: השמימה - צית שמיא

הודעהעל ידי כדכד » א' ינואר 13, 2019 11:02 am

דומני שהפירוש המלולי של "לצית שמיא" הוא "לצד השמים" היינו לכוון השמים וזה נראה כדברי כת"ר

עושה חיל
הודעות: 553
הצטרף: ב' יוני 18, 2018 5:54 pm

Re: השמימה - צית שמיא

הודעהעל ידי עושה חיל » א' ינואר 13, 2019 2:54 pm

וכן עיין ברד"ק בבראשית א' יד:
"השמים - הוא האוויר..."
וכן בחזקוני שם פסוק כ:
"רקיע השמים - בהרבה מקומות נקרא האויר שמים..."



[ומעניין לעניין ראה במאמר דלהלן הדן בביאור הפסוקים והמציאות הרקיע והשמים דמעשה בראשית (פורסם בגיליון הראשון של 'פשטות המתחדשים)
]



חזור אל “מקרא ותרגום”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 96 אורחים