מפרשי האוצר - גירסת נסיון
חיפוש גוגל בפורום:

כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

ביאורים ועיונים, חדושים ובירורים, בתורה בנביאים בכתובים ובתרגומים, ובמפרשיהם, ראשונים ואחרונים, ויבינו במקרא.
סליחות
הודעות: 649
הצטרף: ה' ספטמבר 08, 2011 5:52 am

כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

הודעהעל ידי סליחות » ה' אוגוסט 22, 2019 3:23 am

זָנַ֨ח אֲדנָ֤י ׀ מִזְבְּחוֹ֙ נִאֵ֣ר מִקְדָּשׁ֔וֹ הִסְגִּיר֙ בְּיַד־אוֹיֵ֔ב חוֹמֹ֖ת אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ ק֛וֹל נָתְנ֥וּ בְּבֵית־ה' כְּי֥וֹם מוֹעֵֽד. (איכה ב, ז)
בתרגום:
שְׁבַק יְיָ מַדבְּחֵיהּ בְּעַט מַקדְּשֵׁיהּ מְסַר בְּיַד בְּעֵיל דְּבָבָא שׁוּרֵי פַּלטוֹרַהָא קָלָא יְהַבוּ בְּבֵית מַקדְּשָׁא דַייָ כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא.

משתמע שזה היה היום שבו היה שיא השמחה בבית המקדש.
מה נשתנה הרגל של פסח משאר רגלים שהיו שמחים בהם? (כל מי שלא ראה שמחת בית השואבה לא ראה שמחה מימיו, לא נאמר על פסח)

בקרו טלה
הודעות: 3050
הצטרף: ה' יוני 26, 2014 5:23 pm

Re: כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

הודעהעל ידי בקרו טלה » ה' אוגוסט 22, 2019 4:53 am

רבים מפרשים דקאי על יום הקרבת הפסח שהרבו באמירת ההלל

ועי"ע בתרגום על (ב, כב) תִּקְרָא כְיוֹם מוֹעֵד מְגוּרַי מִסָּבִיב
תהי קרי חירותא לעמך בית ישראל על יד משיחא היכמא דעבדת על יד משה ואהרן ביומא דפסחא דאתכנשין עולימי חזור חזור מן כל אתר דאתבדרו תמן וכו'
[ואכמ"ל מתי היה ואשא אתכם על כנפי נשרים, אי כפי התרגו"י שם על אתר (שמות פרק יט פסוק ד) אתון חמיתון מה די עבדית למצראי וטענית יתכון על עננין הי כעל גדפי נשרין מן פילוסין ואובילית יתכון לאתר בית מוקדשא למעבד תמן פסחא
או דקאי על אסיפתם בתוך מצרים לרעמסס או על נסיעתם מרעמסס לסוכות]
נערך לאחרונה על ידי בקרו טלה ב ה' אוגוסט 22, 2019 10:16 pm, נערך 5 פעמים בסך הכל.

סליחות
הודעות: 649
הצטרף: ה' ספטמבר 08, 2011 5:52 am

Re: כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

הודעהעל ידי סליחות » ה' אוגוסט 22, 2019 5:01 am

עיינתי ולא זכיתי להבין.

לענין
הודעות: 2294
הצטרף: ד' יולי 19, 2017 8:24 pm

Re: כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

הודעהעל ידי לענין » ה' אוגוסט 22, 2019 9:21 am

'מרומז בתרגום שבפסח צועקין בהתפילה'.
(ליקוטי מוהר"ן קמא סי' ר"א).

ביקורת תהיה
הודעות: 1190
הצטרף: ד' אפריל 05, 2017 5:49 pm

Re: כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמְצַלַּיִן בְּגַוֵהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

הודעהעל ידי ביקורת תהיה » ה' אוגוסט 22, 2019 10:38 am

בקרו טלה כתב:רבים מפרשים דקאי על יום הקרבת הפסח שהרבו באמירת ההלל.
מזכיר את מאמר רב משום רבי חייא בכיצד צולין: כְּזֵיתָא פִּסְחָא וְהַלֵּילָא פָּקַע אִגָּרָא.

לענין
הודעות: 2294
הצטרף: ד' יולי 19, 2017 8:24 pm

Re: כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

הודעהעל ידי לענין » ה' אוגוסט 22, 2019 10:55 am

סליחות כתב:זָנַ֨ח אֲדנָ֤י ׀ מִזְבְּחוֹ֙ נִאֵ֣ר מִקְדָּשׁ֔וֹ הִסְגִּיר֙ בְּיַד־אוֹיֵ֔ב חוֹמֹ֖ת אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ ק֛וֹל נָתְנ֥וּ בְּבֵית־ה' כְּי֥וֹם מוֹעֵֽד. (איכה ב, ז)
בתרגום:
שְׁבַק יְיָ מַדבְּחֵיהּ בְּעַט מַקדְּשֵׁיהּ מְסַר בְּיַד בְּעֵיל דְּבָבָא שׁוּרֵי פַּלטוֹרַהָא קָלָא יְהַבוּ בְּבֵית מַקדְּשָׁא דַייָ כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא.

משתמע שזה היה היום שבו היה שיא השמחה בבית המקדש.
מה נשתנה הרגל של פסח משאר רגלים שהיו שמחים בהם? (כל מי שלא ראה שמחת בית השואבה לא ראה שמחה מימיו, לא נאמר על פסח)


דמצליין - פירושו תפילה, היכן אתה רואה שמחה?
(אין עומדין להתפלל אלא מתוך שמחה של מצוה, אבל ברור שיש תפילה ויש שמחה. העבודה של סוכות, לשמוח לפני ה' אינה שייכת בעבודה של קרבן פסח שהיא ביחד עם תפילה. עכשיו תשאל למה קרבן פסח זה זמן של תפילה, שאלה חשובה, אבל זה שאלה אחרת).

סליחות
הודעות: 649
הצטרף: ה' ספטמבר 08, 2011 5:52 am

Re: כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

הודעהעל ידי סליחות » ה' אוגוסט 22, 2019 11:55 am

לענין כתב:
סליחות כתב:זָנַ֨ח אֲדנָ֤י ׀ מִזְבְּחוֹ֙ נִאֵ֣ר מִקְדָּשׁ֔וֹ הִסְגִּיר֙ בְּיַד־אוֹיֵ֔ב חוֹמֹ֖ת אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ ק֛וֹל נָתְנ֥וּ בְּבֵית־ה' כְּי֥וֹם מוֹעֵֽד. (איכה ב, ז)
בתרגום:
שְׁבַק יְיָ מַדבְּחֵיהּ בְּעַט מַקדְּשֵׁיהּ מְסַר בְּיַד בְּעֵיל דְּבָבָא שׁוּרֵי פַּלטוֹרַהָא קָלָא יְהַבוּ בְּבֵית מַקדְּשָׁא דַייָ כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא.

משתמע שזה היה היום שבו היה שיא השמחה בבית המקדש.
מה נשתנה הרגל של פסח משאר רגלים שהיו שמחים בהם? (כל מי שלא ראה שמחת בית השואבה לא ראה שמחה מימיו, לא נאמר על פסח)


דמצליין - פירושו תפילה, היכן אתה רואה שמחה?
(אין עומדין להתפלל אלא מתוך שמחה של מצוה, אבל ברור שיש תפילה ויש שמחה. העבודה של סוכות, לשמוח לפני ה' אינה שייכת בעבודה של קרבן פסח שהיא ביחד עם תפילה. עכשיו תשאל למה קרבן פסח זה זמן של תפילה, שאלה חשובה, אבל זה שאלה אחרת).


נכון. טעיתי. עירבתי את דברי המפרשים עם דברי התרגום. וכעת עדיין השאלה היא מה מיוחד בפסח מבחינה זאת בשאר ליחס החגים.

מקדש מלך
הודעות: 2322
הצטרף: ג' ינואר 31, 2017 9:16 am

Re: כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

הודעהעל ידי מקדש מלך » ה' אוגוסט 22, 2019 2:52 pm

יתכן שבכל הרגלים לא היו כולם באותו יום, שכן ניתן להשלים את המצוה כל החג (משך כל חג הסוכות וגם בעצרת שבעה ימים לאחריו).
מה שאין כן בפסח שעל כרחך באו כולם לירושלים ביום הראשון לזבוח את הפסח ולאוכלו, חוץ ממי שנאנס.

יתר10
הודעות: 721
הצטרף: ד' יוני 01, 2011 12:07 am

Re: כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

הודעהעל ידי יתר10 » ה' אוגוסט 22, 2019 5:42 pm

אולי בגלל שפסח הוא ראש המועדים נקט התרגום שסתם 'מועד' זה פסח

בקרו טלה
הודעות: 3050
הצטרף: ה' יוני 26, 2014 5:23 pm

Re: כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

הודעהעל ידי בקרו טלה » ה' אוגוסט 22, 2019 5:54 pm

יתר10 כתב:אולי בגלל שפסח הוא ראש המועדים נקט התרגום שסתם 'מועד' זה פסח

שפתי צדיק (פילץ) - פסח
ח) נשאלתי על מה שכל סדרי המשניות נקראים בלשון רבים זרעים נשים כו' וסדר מועד נקרא בלשון יחיד, אולי נרמז סדר מועד להמועד המיוחד חג הפסח שהוא ראש לכל המועדים וכולל כל המועדים ובכל המועדים אומרים זכר ליציאת מצרים, וזה שאיתא בהגדה בראש כל מועדות נשאת פסח, משום שכל המועדים נקראים על שם פסח שהוא העיקר והגורם לכל המועדים

יתר10
הודעות: 721
הצטרף: ד' יוני 01, 2011 12:07 am

Re: כְּקָל עַמָא בֵית יִשׂרָאֵל דִּמצַלְיָין בְּגַוֵיהּ בְּיוֹמָא דְפִסחָא - שאלה על התרגום

הודעהעל ידי יתר10 » ה' אוגוסט 22, 2019 8:06 pm

בקרו טלה כתב:
שפתי צדיק (פילץ) - פסח
ח) נשאלתי על מה שכל סדרי המשניות נקראים בלשון רבים זרעים נשים כו' וסדר מועד נקרא בלשון יחיד, אולי נרמז סדר מועד להמועד המיוחד חג הפסח שהוא ראש לכל המועדים וכולל כל המועדים ובכל המועדים אומרים זכר ליציאת מצרים, וזה שאיתא בהגדה בראש כל מועדות נשאת פסח, משום שכל המועדים נקראים על שם פסח שהוא העיקר והגורם לכל המועדים

ייש"כ.
מ"מ חוזרני לגבי פירוש התרגום לפי זה, שהרי בפסוק הקודם 'שכח ה' בציון מועד ושבת' פירש ''חדות יומא טבא ושבתא'. ונראה יותר כמו שכתבת למעלה
ביקורת תהיה כתב:
בקרו טלה כתב:רבים מפרשים דקאי על יום הקרבת הפסח שהרבו באמירת ההלל.
מזכיר את מאמר רב משום רבי חייא בכיצד צולין: כְּזֵיתָא פִּסְחָא וְהַלֵּילָא פָּקַע אִגָּרָא.
ואפשר שזה מדויק בלשון 'כיום מועד' ויום הקרבת הפסח הוא המועד היחיד שהינו רק ביום בלא לילו עמו. [וזה מסביר גם את השינוי בתרגום מן הפסוק הקודם].



חזור אל “מקרא ותרגום”

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 10 אורחים