מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

תרגום והסבר מארמית

ביאורים ועיונים, חדושים ובירורים, בתורה בנביאים בכתובים ובתרגומים, ובמפרשיהם, ראשונים ואחרונים, ויבינו במקרא.
אלי בנאי
הודעות: 254
הצטרף: ו' מאי 14, 2010 12:50 pm

תרגום והסבר מארמית

הודעהעל ידי אלי בנאי » ה' אוגוסט 22, 2019 2:48 pm

שלום לכולם
אלי בנאי
מצאתי על ישעיהו א, יט-כ
חרב תאכלו, דרשו חרוב תאכלו
[לא מתאימה ההשוואה בין 'טוב הארץ' ברישא
ל'חרב תאכלו' בסיפא, לכן דרשו 'חרוב תאכלו].
ויקרא רבה מביא את דברי ר' אחא שהם מאוד ברורים
אך בהמשך מובאים דברי ר' עקיבה, ולשונו כך:
ויקרא רבה (מרגליות) פרשת בחוקותי פרשה לה

יאיה היא מסכינותא לברתיה דיעקב כערקא סומקא בראש סוסיא חיוורא.
לפי התרגום שיצא לי וברור לי שהוא מאוד לא נכון:
יפה היא המסכנות לבתו של יעקב שברחה אדומה בראש סוס לבן.
אשאל בתודה, מה משמעות האמירה בארמית (תרגום חופשי)
ואיך הממרא מתקשרת לסיפור החרוב.
שוב תודה רבה
אלי בנאי
054-4978989

שמש
הודעות: 1578
הצטרף: ג' דצמבר 01, 2015 9:19 pm

Re: תרגום והסבר מארמית

הודעהעל ידי שמש » ה' אוגוסט 22, 2019 2:57 pm

יפה העניות לבני יעקב כרצועה אדומה בראש סוס לבן.

איתן
הודעות: 990
הצטרף: ו' יולי 08, 2016 1:37 pm
מיקום: ביתר עילית
שם מלא: איתן קלמנס

Re: תרגום והסבר מארמית

הודעהעל ידי איתן » ה' אוגוסט 22, 2019 3:02 pm

אני הייתי מתרגם:
אמר ר' אחא אם ישראל נצרכים ל[אכילת ]חרובים - עושים תשובה.
אמר ר' עקיבא יפה היא עניות לבת יעקב כרצועה אדומה בראש של סוס לבן.

הכוונה אם ישראל נהיים עניים - הם עושים תשובה.

אלי בנאי
הודעות: 254
הצטרף: ו' מאי 14, 2010 12:50 pm

Re: תרגום והסבר מארמית

הודעהעל ידי אלי בנאי » ה' אוגוסט 22, 2019 3:14 pm

שמש ואיתן
עומדים הדברים כשמש בצהרים
ואיתנים במובנם.
תודה רבה
אלי בנאי

תוכן
הודעות: 6238
הצטרף: ה' פברואר 02, 2012 10:27 pm

Re: תרגום והסבר מארמית

הודעהעל ידי תוכן » ה' אוגוסט 22, 2019 3:20 pm

התרגום לקח את דבריו מהבבלי חגיגה ט' ב': 'מאי דכתיב הנה צרפתיך ולא בכסף בחרתיך בכור עני, מלמד שחזר הקדוש ברוך הוא על כל מדות טובות ליתן לישראל, ולא מצא אלא עניות. אמר שמואל ואיתימא רב יוסף: היינו דאמרי אינשי: יאה עניותא ליהודאי כי ברזא סומקא לסוסיא חיורא'.

אלי בנאי
הודעות: 254
הצטרף: ו' מאי 14, 2010 12:50 pm

Re: תרגום והסבר מארמית

הודעהעל ידי אלי בנאי » ה' אוגוסט 22, 2019 3:53 pm

תשובה ל תוכן
אכן השלמה מלאה ומופלאה.
מה שפשוט לי שפשוט קצת קשה לאחרים.
יצאתי למילון יסטרוב לארמית (חופשי ברשת)
ומצאתי כך על ברזא:
ברזא.docx
(39.79 KiB) הורד 192 פעמים

שהוא מביא את דברי כבודו עם תרגום לאנגלית
תודה רבה
אלי בנאי

אלי בנאי
הודעות: 254
הצטרף: ו' מאי 14, 2010 12:50 pm

Re: תרגום והסבר מארמית

הודעהעל ידי אלי בנאי » ה' אוגוסט 22, 2019 4:03 pm

מה שפשוט למי שפשוט קשה לאחרים (אולי) וגם לי
לכן הלכתי לבדוק מה זה 'ברזא'.
סליחה על הטעות
אלי בנאי


חזור אל “מקרא ותרגום”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 49 אורחים