מפרשי האוצר - גירסת נסיון
חיפוש גוגל בפורום:

תירגום ופענוח לכתבי ידות בגרמנית

שיח עורכי ספרים והעוסקים במלאכת הקודש. שאלות, הצעות, עזרה בקריאת כת"י, פתרון וסיוע לבעיות טכניות הקשורות בהפעלת המחשב והתכנות הנלוות
שלמה גוטליב
הודעות: 94
הצטרף: א' אוגוסט 21, 2016 11:16 am

תירגום ופענוח לכתבי ידות בגרמנית

הודעהעל ידי שלמה גוטליב » ג' יולי 23, 2019 3:37 pm

מדובר בסדרת מכתבים הזקוקים לפענוח ותרגום מהשפה הדויטשית העתיקה.
אשמח אם תפנו אותי למישהו המתמקצע בעניין זה- לא יקר.

וונדרבר
הודעות: 828
הצטרף: ב' אוקטובר 06, 2014 3:04 pm

Re: תירגום ופענוח לכתבי ידות בגרמנית

הודעהעל ידי וונדרבר » ד' יולי 24, 2019 1:57 am

שלמה גוטליב כתב:מדובר בסדרת מכתבים הזקוקים לפענוח ותרגום מהשפה הדויטשית העתיקה.
אשמח אם תפנו אותי למישהו המתמקצע בעניין זה- לא יקר.

האם המכתבים כתובים באותיות עבריות או באותיות גרמניות?

שלמה גוטליב
הודעות: 94
הצטרף: א' אוגוסט 21, 2016 11:16 am

Re: תירגום ופענוח לכתבי ידות בגרמנית

הודעהעל ידי שלמה גוטליב » ד' יולי 24, 2019 10:01 pm

וונדרבר כתב:
שלמה גוטליב כתב:מדובר בסדרת מכתבים הזקוקים לפענוח ותרגום מהשפה הדויטשית העתיקה.
אשמח אם תפנו אותי למישהו המתמקצע בעניין זה- לא יקר.

האם המכתבים כתובים באותיות עבריות או באותיות גרמניות?

גרמניות

פלגינן
הודעות: 2863
הצטרף: ג' יולי 17, 2012 10:46 pm

Re: תירגום ופענוח לכתבי ידות בגרמנית

הודעהעל ידי פלגינן » ד' יולי 24, 2019 10:13 pm

באישי.


חזור אל “לשכת הסופרים”

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 3 אורחים