עמוד 2 מתוך 2

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' אפריל 10, 2018 10:52 pm
על ידי אשר177
אוי כמה צחקנו כשאחותי חזרה מה"חיידר" עם השיר "באשעפער בויא דיין בית שירה..."

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ד' אפריל 11, 2018 10:14 am
על ידי סגי נהור
איפה אפשר לשמוע את השיר?

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ד' אפריל 11, 2018 9:14 pm
על ידי פרנקל תאומים
אשר177 כתב:אוי כמה צחקנו כשאחותי חזרה מה"חיידר" עם השיר "באשעפער בויא דיין בית שירה..."

אחותך הלכה לחיידר? (מזכיר את המשוגענער ההוא מאנטוורפן... [בצחוק, בצחוק. לא להיעלב..] ).

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ד' אפריל 11, 2018 10:58 pm
על ידי אשר177
פרנקל תאומים כתב:
אשר177 כתב:אוי כמה צחקנו כשאחותי חזרה מה"חיידר" עם השיר "באשעפער בויא דיין בית שירה..."

אחותך הלכה לחיידר? (מזכיר את המשוגענער ההוא מאנטוורפן... [בצחוק, בצחוק. לא להיעלב..] ).


כן, כך קוראים ביידיש לבתי הספר (בתי חינוך) "על טהרת הקודש" בפעיה"ק...

Re: "אלמעכטיגער גא-ט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ד' אפריל 25, 2018 2:32 pm
על ידי וונדרבר
הכהן כתב:יש באיזהו מקומן ניגון שיר זה במרשתת?

בהגדה של פסח קלן 1838 - תקצ"ח, (עם תרגום לגרמנית), יש בסופה כמה עמודים עם תוי נגינה.
[הגדה זו רשומה בספר של א. יערי "ביבליוגרפיה של הגדות פסח" עמ' 46 מס' 578, (וראה עוד שם במבוא עמ' XX].
ושם, בדף תווים מס' 4 [עמ' 111 בדפי היברו בוקס], יש תוי נגינה לפיוט אדיר הוא.
http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.asp ... 111&hilite

Re: "בויא שוין אויף דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ו' אפריל 05, 2019 9:33 am
על ידי ישראליק
זקן ששכח כתב:ה' מיכאל דושינסקי מפראג [ובלשונו: פראה] כתב מאמר נחמד לבאר שיר זה, המאמר נשלח לכל מכותביו של אליהו לוין לפני חג הפסח.


האם אפשר לראות המאמר?

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ו' מרץ 05, 2021 11:07 am
על ידי סדנא דארעא
האם יש למישהו את הטקסט של השיר מנוקד?

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' מרץ 23, 2021 1:29 am
על ידי חרט
סדנא דארעא כתב:האם יש למישהו את הטקסט של השיר מנוקד?

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' מרץ 23, 2021 1:30 am
על ידי חרט
סגי נהור כתב:איפה אפשר לשמוע את השיר?

מסדרת "לחיים" של כהנא

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' מרץ 23, 2021 1:42 am
על ידי חרט
תולעת ספרים07 כתב:אני שמעתי שהח"ס היה בדבקות כאשר היה שר שיר זה בגרמנית - ועל זה אמר שהוא על פי קבלה...
וכמדומני שבהגדה בית ישראל הוא מביאו...
איני טועה כלל ועיקר - ישבתי פעם באחת הסדרים אצל אחד הנכדים המפורסים של הח"ס וכאשר הגיעו לשיר שיר זה הייתי בטוח שנקלעתי לתפילת נעילה...

בהגדה של פסח אשר נכתבה במיוחד בעבור החת"ס שהעניקה כדורון לאשתו (שער מצורף) - לא מופיע השיר בתרגומו, למרות שקטעים רבים מן ההגדה, כולל שירים, מופיע לצידם תרגום.
הגדה חתס.PDF
(182.46 KiB) הורד 176 פעמים

צילום ההגדה נדפס יחד עם התרגום העברי של הגדה "מאיר נתיב" לר"מ להמן, ושם דברי ר"מ להמן על השיר - מצורף.

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' מרץ 23, 2021 1:46 am
על ידי עושה חדשות
רבי מאיר להמאן.png
רבי מאיר להמאן.png (138.63 KiB) נצפה 5566 פעמים



שו"ר שקדמני הרב חרט בשעה קלה

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' מרץ 23, 2021 1:52 am
על ידי סגי נהור
חרט כתב:
סגי נהור כתב:איפה אפשר לשמוע את השיר?

מסדרת "לחיים" של כהנא

ישר כחך.

Re: "בויא שוין אויף דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' מרץ 23, 2021 3:34 am
על ידי ישראליק
ישראליק כתב:
זקן ששכח כתב:ה' מיכאל דושינסקי מפראג [ובלשונו: פראה] כתב מאמר נחמד לבאר שיר זה, המאמר נשלח לכל מכותביו של אליהו לוין לפני חג הפסח.


האם אפשר לראות המאמר?


?

Re: "בויא שוין אויף דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' מרץ 23, 2021 8:11 am
על ידי חרט
ישראליק כתב:
ישראליק כתב:
זקן ששכח כתב:ה' מיכאל דושינסקי מפראג [ובלשונו: פראה] כתב מאמר נחמד לבאר שיר זה, המאמר נשלח לכל מכותביו של אליהו לוין לפני חג הפסח.


האם אפשר לראות המאמר?


?


אם בכלל "מאמר" ייחשב.

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' מרץ 23, 2021 8:19 am
על ידי חרט
ראה כאן: viewtopic.php?f=62&t=55055&p=699833#p699833
גליון "עתיקין" מס' 3.
בעמ' 14 על השיר וקישורים לשמיעת השיר.
ובעמ' 49-50 מאמר מאת ר' חיים ישראל טעסלער.

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' מרץ 23, 2021 1:30 pm
על ידי ישראליק
בהגדת ווינה (תקפ"ה?), מצויר ע"י האמן אהרן וולף הרלינגן (אהרן ב"ה בנימין מגיביטש), מופיע השיר אחר אדיר הוא, בהפסק ספירת העומר

שיר אלמעכטיגער ג-ט, הגדת וינה.jpg
שיר אלמעכטיגער ג-ט, הגדת וינה.jpg (288.72 KiB) נצפה 5511 פעמים

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ה' מרץ 25, 2021 8:09 pm
על ידי סדנא דארעא
חרט כתב:
סדנא דארעא כתב:האם יש למישהו את הטקסט של השיר מנוקד?

תודה רבה.

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ד' מרץ 31, 2021 10:11 pm
על ידי צורב מתחיל
חרט כתב:צילום ההגדה נדפס יחד עם התרגום העברי של הגדה "מאיר נתיב" לר"מ להמן, ושם דברי ר"מ להמן על השיר - מצורף.

עושה חדשות כתב:
רבי מאיר להמאן.png



שו"ר שקדמני הרב חרט בשעה קלה

הציטוטים אינם זהים, האין זו אותה הגדה?

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: א' אפריל 04, 2021 12:15 pm
על ידי חרט
ההגדה אותה הגדה.
אלא מה שהביא עושה חדשות, אינה מההגדה, אלא מכלי שני.

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: א' אפריל 04, 2021 12:17 pm
על ידי חרט
סדנא דארעא כתב:
חרט כתב:
סדנא דארעא כתב:האם יש למישהו את הטקסט של השיר מנוקד?

תודה רבה.

גירסה מדוייקת יותר.
כולל גם "חד גדיא" לאשכנזית.

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' אפריל 06, 2021 8:39 pm
על ידי שבטיישראל
חרט כתב:
סדנא דארעא כתב:
חרט כתב:
סדנא דארעא כתב:האם יש למישהו את הטקסט של השיר מנוקד?

תודה רבה.

גירסה מדוייקת יותר.
כולל גם "חד גדיא" לאשכנזית.


האם יש לך הקלטה של השיר "איין ציקליין" ?

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ג' אפריל 06, 2021 8:43 pm
על ידי בראנסוויל
חרט כתב:
סדנא דארעא כתב:
חרט כתב:
סדנא דארעא כתב:האם יש למישהו את הטקסט של השיר מנוקד?

תודה רבה.

גירסה מדוייקת יותר.
כולל גם "חד גדיא" לאשכנזית.

מי ניקד את האיין ציקליין?

נראה כהוספה מא' מבני דורינו עם טעיות לרוב.

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ד' אפריל 05, 2023 8:22 am
על ידי איש בן פרצי
מצו"ב השירים ביידש שנהגו לשיר באשכנז (אדיר הוא - אלמכטיגר גאט. אחד מי יודע - איינז דאס . חג גדיא - איין ציקליין), חג כשר ושמח.

Re: "אלמעכטיגער גאט נון בויא דיין טעמפעל שירה"

פורסם: ו' מרץ 29, 2024 5:35 pm
על ידי מתון
איש בן פרצי כתב:מצו"ב השירים ביידש שנהגו לשיר באשכנז (אדיר הוא - אלמכטיגר גאט. אחד מי יודע - איינז דאס . חג גדיא - איין ציקליין), חג כשר ושמח.

יישר כח.
מאיזה הגדה הועתקו שירים אלו?

כנראה שתרגום שיר "אחד מי יודע" נתפרש כתרגומו של החתם סופר.