איש_ספר כתב:[החכם איש ג"ר היה איטליוני]
אי אפשר כמובן להגיה משום שהוא חתם כך פעמים רבות.
בקטלוג יודאיקה ירושלים שבאוצר יש תמונה מחתימה זו.
יעקובי כתב:ברשות הת"ח נעשה סדר.
כפי שהביא הרב פלתי, נוסח החתימה השלימה המופיע בסוגריים: "אי"ש ג"ר אנכי בארץ חמו"ע".
ובמהדו' עז והדר שם, על תיבות אי"ש ג"ר ציינו: אברהם יוסף שלמה גראצינו. ולאחר מכן על תיבת חמו"ע הציעו פתרונם הנ"ל.
רבי אברהם גראצינו הנזכר, היה מרבני איטליה בשנות התי"ו המוקדמות. אחד מעיסוקיו העיקריים היה רכישת כתבי יד רבים, והתמסר לכך במיוחד. (פרטים בהרחבה בקובץ 'מקבציאל' שע"י אהבת שלום גליון כ"ו עמ' מ"ה). חתימתו וכינויו אי"ש ג"ר מן המפורסמות, וכ"י הנ"ל של פי' הריב"ן למסכת נזיר היה בבעלותו.
והנה לענין הביטוי שבסיום חתימתו, מצאנו במקומות נוספים שדרכו לחתום כך - חאו"ע (ב-א!). יעויין בספר מעבר יבק (עמודים ד-ה מהדו' אהב"ש), שתי קינות מהרב הנזכר (על פטירת בעל המעבר יבק), כשעל שתיהן חתם בלשונות ענוה שונים, וביניהם הביטוי - חאו"ע.
יצויין שבמהדו' אהב"ש הנ"ל הציעו בסוגריים פתרון הביטוי "חסר אור עינים". לאמיתו של דבר ניתן להאמר שהפתרון המוצע במהדו' עז והדר הנ"ל מתקבל יותר על הדעת.
פלתי כתב: חרפת אדם ובזוי עם, לטעמי זו קללה. ואל נא תשאל עלי מדהע"ה.
שער כותש כתב:פלתי כתב: חרפת אדם ובזוי עם, לטעמי זו קללה. ואל נא תשאל עלי מדהע"ה.
אני מתעקש כן לשאול.
יעקובי כתב:והנה לענין הביטוי שבסיום חתימתו, מצאנו במקומות נוספים שדרכו לחתום כך - חאו"ע (ב-א!). יעויין בספר מעבר יבק (עמודים ד-ה מהדו' אהב"ש), שתי קינות מהרב הנזכר (על פטירת בעל המעבר יבק), כשעל שתיהן חתם בלשונות ענוה שונים, וביניהם הביטוי - חאו"ע.
יעקובי כתב:ייש"כ לכולם.
מה שעדיין מטריד קצת, א"כ מדוע מלכתחלה הציגו במהדו' עז והדר הנ"ל - חמו"ע, ובהערה הוצרכו "להגיה" חאו"ע?
פלתי כתב:יעקובי כתב:ייש"כ לכולם.
מה שעדיין מטריד קצת, א"כ מדוע מלכתחלה הציגו במהדו' עז והדר הנ"ל - חמו"ע, ובהערה הוצרכו "להגיה" חאו"ע?
כי לא היה להם את הכתב יד על נזיר.
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 146 אורחים