מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

"שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
הסרפד
הודעות: 865
הצטרף: ה' מרץ 29, 2012 11:40 pm

"שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי הסרפד » ב' יוני 03, 2013 2:59 am

בסוף פי' ר"ח לפרק ר' אליעזר דמילה (בגליון שבת קלז:) נמצא חרוז קצר, ואינני יודע אם הוא לר"ח או לאיזה מעתיק. יהיה מחברו ז"ל מי שהיה, פתרון חלק ממנו סתום לגמרי:
הדרן עלך ר' אליעזר אם לא הביא [=פ' ר' אליעזר דמילה]. עז ותהלה לא-ל אבי. שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין. בפ' ר' אליעזר תולין.

יש מי שיודע פירוש הדברים?

הסרפד
הודעות: 865
הצטרף: ה' מרץ 29, 2012 11:40 pm

Re: "שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי הסרפד » ג' יוני 04, 2013 2:33 am

עתה בדקתי בפי' רבינו חננאל דפו"ח (מכון לב שמח?) ושם שווה אות באות (רק שהעתיקו 'וההלים' במ"ם) ולא פירשו בה דבר.

סמל אישי של המשתמש
מיללער
הודעות: 6351
הצטרף: ה' נובמבר 04, 2010 4:14 pm

Re: "שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי מיללער » ג' יוני 04, 2013 8:33 pm

הסרפד כתב:עתה בדקתי בפי' רבינו חננאל דפו"ח (מכון לב שמח?) ושם שווה אות באות (רק שהעתיקו 'וההלים' במ"ם) ולא פירשו בה דבר.

איפה ניתן לבודק את הכת"י של פי' רבנו חננאל?

חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

Re: "שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי חכם באשי » ג' יוני 04, 2013 9:59 pm

הסרפד כתב:בסוף פי' ר"ח לפרק ר' אליעזר דמילה (בגליון שבת קלז:) נמצא חרוז קצר, ואינני יודע אם הוא לר"ח או לאיזה מעתיק. יהיה מחברו ז"ל מי שהיה, פתרון חלק ממנו סתום לגמרי:
הדרן עלך ר' אליעזר אם לא הביא [=פ' ר' אליעזר דמילה]. עז ותהלה לא-ל אבי. שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין. בפ' ר' אליעזר תולין.

יש מי שיודע פירוש הדברים?

לדעתי, שורה פיוטית זו לא יצאה מקולמוסו של רבינו חננאל אלא מאחד המעתיקים.
ואם ניתנה הרשות לפרש את דבריו, הרי הסופר מבקש מאת בוראו עזר להמשיך בהעתקה (והדבר מצוי מאוד בקולפונים), כלומר: "שית עזר" תעניק עזרה לידיי ('גלילין' רומז כנראה לידיים, אך איני יודע כיצד), "חלץ אזר", ע"פ איוב לח ג: "אֱזָר נָא כְגֶבֶר חֲלָצֶיךָ", ושוב מבקש המעתיק שהקב"ה יעניק לו חוזק וגבורה, ויאזור חלציו להמשיך במלאכת ההעתקה של פרק "ר' אליעזר תולין".
ומהו "וההלים", איני יודע.

אלי_ש
הודעות: 988
הצטרף: ב' אוקטובר 24, 2011 12:07 pm
יצירת קשר:

Re: "שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי אלי_ש » ג' יוני 04, 2013 10:10 pm

באשי, "גלילי ידיו", הוא ביטוי רווח (ע"פ פסוק בשיר השירים: ידיו גלילי זהב).

הסרפד
הודעות: 865
הצטרף: ה' מרץ 29, 2012 11:40 pm

Re: "שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי הסרפד » ג' יוני 04, 2013 10:16 pm

יישרו כוחיכם, אכן מסתבר כדבריכם, אלא שתעלומת 'וההלין' עדיין לא נפתרה.

דניאל
הודעות: 933
הצטרף: ה' אפריל 11, 2013 10:14 pm

Re: "שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי דניאל » ד' יוני 05, 2013 2:05 am

אם כבר ניתנה הרשות לפרש מדעתינו הקלושה יש להגיה בפשיטות 'והחלים'

חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

Re: "שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי חכם באשי » ד' יוני 05, 2013 2:17 am

כל השורה חרוזה "Xלין", כך שלא יתכן לתקן לא כהצעת מר דניאל ולא כדפוס החדש של פירוש רבינו חננאל, שהובא לעיל.

הסרפד
הודעות: 865
הצטרף: ה' מרץ 29, 2012 11:40 pm

Re: "שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי הסרפד » ד' יוני 05, 2013 2:39 am

חכם באשי כתב:כל השורה חרוזה "Xלין", כך שלא יתכן לתקן לא כהצעת מר דניאל ולא כדפוס החדש של פירוש רבינו חננאל, שהובא לעיל.

דפוס החדש מודפסת ע"פ הכ"י המקורי שממנו נעתק פר"ח דפוס ווילנא, וא"כ אין לבטל גירסא זו כלאחר יד. ואולם חריזת מ"ם בנו"ן מצוייה היא לפעמים, ובכלל מאן יימר שמעתיק זה היה מגדולי הפייטנים?

חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

Re: "שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי חכם באשי » ד' יוני 05, 2013 4:29 pm

לא צריך להיות "מגדולי הפייטנים" ואף לא מקטניהם כדי לחרוז שורה אחת ובודדת.
אין ספק שצריך להיות "וההלין". כי חריזת "ים" ב"ין" נדירה ביותר ובוודאי שאינה אופיינית לאחד שלא נמנה על 'גדולי הפייטנים'...

שכם
הודעות: 19
הצטרף: א' מאי 26, 2013 5:03 pm

Re: "שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי שכם » ד' יוני 05, 2013 5:52 pm

ואולי כוונתו שיחזקו מתניו ויוכל "ללון" גם בפרק הבא, ר"א אומר תולין.
ואולי צ"ל ואלין ?

אחד הלומדים
הודעות: 51
הצטרף: א' אוקטובר 03, 2010 10:28 am

Re: "שית עזר גלילין. חלץ באזר וההלין"

הודעהעל ידי אחד הלומדים » ה' יוני 06, 2013 3:07 pm

אולי אולי מלשון "להלן" כלומר ואמשיך לפרק הבא... (והגירסא צ"ל "ואהלין")


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: בברכה המשולשת ו־ 296 אורחים