מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

שמות ביידיש

מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
בור ועם הארץ
הודעות: 301
הצטרף: ב' ספטמבר 13, 2010 7:57 pm

שמות ביידיש

הודעהעל ידי בור ועם הארץ » ג' אוקטובר 19, 2010 1:02 am

לרגל היארצייט המ"ה של שה"ת מטשעבין זי"ע, אעלה כאן שאלה המנקרת במוחי זה זמן רב.
בס' "המלך ביופיו" ח"ב עמ' 670 כתוב: "על שטר ה"תנאים" חתמו בתורת עדים: הגאונים רבי דובריש ויידנפלד זצ"ל מטשיבין ("דוב בן יעקב")".
אם הלשון מדוייק, יש ללמוד מכאן שתירגומי שמות אינם נחשבים שם עיקרי, כמו "בער", הערש", "ליב", וכיו"ב. ואולי בשעת מילתו נקרא רק בשם דוב בלבד?
מה בפי חכמי הפורום בענין זה?

זקן ששכח
הודעות: 2768
הצטרף: ג' מאי 25, 2010 12:03 am

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי זקן ששכח » ג' אוקטובר 19, 2010 4:45 pm

ודאי.
האדמו"ר מקלויזנבורג זצ"ל נתכנה בשם 'זלמן לייב', ואילו שמו העברי היה יקותיאל יהודה. ויש דוגמאות כהנה לרוב.

חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי חכם באשי » ג' אוקטובר 19, 2010 4:54 pm

כבר עסקו בפורום בענין זה ובדומה לו.

חיים
הודעות: 1224
הצטרף: ש' מאי 08, 2010 10:58 pm

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי חיים » ג' אוקטובר 19, 2010 5:30 pm

חכם באשי כתב:כבר עסקו בפורום בענין זה ובדומה לו.

כאן

אורי אגסי
הודעות: 501
הצטרף: ב' מאי 17, 2010 11:29 pm

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי אורי אגסי » ג' אוקטובר 19, 2010 8:14 pm

בור ועם הארץ כתב:לרגל היארצייט המ"ה של שה"ת מטשעבין זי"ע, אעלה כאן שאלה המנקרת במוחי זה זמן רב.
בס' "המלך ביופיו" ח"ב עמ' 670 כתוב: "על שטר ה"תנאים" חתמו בתורת עדים: הגאונים רבי דובריש ויידנפלד זצ"ל מטשיבין ("דוב בן יעקב")".
אם הלשון מדוייק, יש ללמוד מכאן שתירגומי שמות אינם נחשבים שם עיקרי, כמו "בער", הערש", "ליב", וכיו"ב. ואולי בשעת מילתו נקרא רק בשם דוב בלבד?
מה בפי חכמי הפורום בענין זה?


לדעתי הלשון אכן אינו מדוייק והוא היה חותם דוב בעריש.

בור ועם הארץ
הודעות: 301
הצטרף: ב' ספטמבר 13, 2010 7:57 pm

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי בור ועם הארץ » ג' אוקטובר 19, 2010 8:36 pm

אורי אגסי כתב:
בור ועם הארץ כתב:לרגל היארצייט המ"ה של שה"ת מטשעבין זי"ע, אעלה כאן שאלה המנקרת במוחי זה זמן רב.
בס' "המלך ביופיו" ח"ב עמ' 670 כתוב: "על שטר ה"תנאים" חתמו בתורת עדים: הגאונים רבי דובריש ויידנפלד זצ"ל מטשיבין ("דוב בן יעקב")".
אם הלשון מדוייק, יש ללמוד מכאן שתירגומי שמות אינם נחשבים שם עיקרי, כמו "בער", הערש", "ליב", וכיו"ב. ואולי בשעת מילתו נקרא רק בשם דוב בלבד?
מה בפי חכמי הפורום בענין זה?


לדעתי הלשון אכן אינו מדוייק והוא היה חותם דוב בעריש.

תראה בהערה שם שכתבו לדייק מחתימתו שאין צריך לחתום עד. נראה שהלשון מדוייק. אומנם בספריו ומכתביו חתם ככינויו בפי כל, אבל יתכן שבשטר חתם שמו האמיתי.
זקן ששכח כתב:ודאי.
האדמו"ר מקלויזנבורג זצ"ל נתכנה בשם 'זלמן לייב', ואילו שמו העברי היה יקותיאל יהודה. ויש דוגמאות כהנה לרוב.

אף אחד אינו קורא בברית יקותיאל יהודה זלמן ליב, וברור שזלמן ליב אינו אלא כינוי בעלמא. אבל צבי הירש כן קוראים בברית, וכן אריה ליב וכדו'.

בן באג באג
הודעות: 205
הצטרף: א' ספטמבר 12, 2010 8:30 pm
מיקום: וירטואלישע שטעטעלע

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי בן באג באג » ג' אוקטובר 19, 2010 9:46 pm

מענין לענין באו"ע,
אם תפילות אפשריות בלע"ז, וספר תורה כשר בכתיבה יוונית, מדוע כתובה וגט אינן יכולין להכתב בלוע"ז,

בור ועם הארץ
הודעות: 301
הצטרף: ב' ספטמבר 13, 2010 7:57 pm

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי בור ועם הארץ » ג' אוקטובר 19, 2010 9:51 pm

למה פשוט לך שאינן יכולין?

בן באג באג
הודעות: 205
הצטרף: א' ספטמבר 12, 2010 8:30 pm
מיקום: וירטואלישע שטעטעלע

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי בן באג באג » ג' אוקטובר 19, 2010 10:39 pm

דאל"כ לא היו משתברין הקולמוסין בשמות גיטין והכתובות

סמל אישי של המשתמש
ר_חיים_הקטן
הודעות: 2102
הצטרף: ו' ספטמבר 23, 2011 1:56 pm
מיקום: ביתר עילית (שכונת הרב שך)
שם מלא: הק' ראובן חיים קליין
יצירת קשר:

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי ר_חיים_הקטן » ג' מרץ 20, 2018 11:44 am

מהו משמעות השם "גומפריכט" ביידיש? האם זה דומה לשם Fürchtgott בגרמנית שפירושו "ירא הא-ל"?

מכון חכמי ספרד
הודעות: 980
הצטרף: ו' מרץ 03, 2017 10:26 am

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי מכון חכמי ספרד » ג' מרץ 20, 2018 1:44 pm

תרגום של עבדאללה...

סמל אישי של המשתמש
ר_חיים_הקטן
הודעות: 2102
הצטרף: ו' ספטמבר 23, 2011 1:56 pm
מיקום: ביתר עילית (שכונת הרב שך)
שם מלא: הק' ראובן חיים קליין
יצירת קשר:

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי ר_חיים_הקטן » ג' מרץ 20, 2018 2:22 pm

מכון חכמי ספרד כתב:תרגום של עבדאללה...

Gottschalk

הסרפד
הודעות: 865
הצטרף: ה' מרץ 29, 2012 11:40 pm

Re: שמות ביידיש

הודעהעל ידי הסרפד » ד' אפריל 04, 2018 8:24 pm

ר_חיים_הקטן כתב:מהו משמעות השם "גומפריכט" ביידיש? האם זה דומה לשם Fürchtgott בגרמנית שפירושו "ירא הא-ל"?

שם גרמני עתיק וטיפוסי, ופירושו (בצורתו המקורית, Gundberht) 'בהיר בקרָב'. (הסיומת precht או brecht פירושה 'בהיר'. באנגלית נשתנה ל-bert.)


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 244 אורחים