חכם באשי כתב:לא קראתי.
אבל כמו תמיד, בין שני יהודים יש שלוש דעות. http://www.bhol.co.il/forums/topic.asp? ... m_id=19616
ואולי תעלה דוגמא לכאן, ויוכלו החברים לחוות את דעתם...
ובכלל, אינני מבין ממתי דברים כאלו נקבעים לפי 'בחירות דמוקרטיות' בפורום? הרי יש לכם ועדת רבנים.
תוכן כתב:ציצת נובל צבי.
בברכה המשולשת כתב:תוכן כתב:ציצת נובל צבי.
מהדורת תשבי?
איש_ספר כתב:ב. ששה סדרי משנה בפירושו של אלבק (לא נראה לי שמופיע עוד)
גבול ים כתב:מגלה טמירין
לוצאטי כתב:מבוא לתלמודים של אלבק
וגם כאן נלך לשיטתנו, שיטת ההשוואה עם ביה"ס שאינו-יהודי באותה תקופה. השוואה זו, ביחוד עם ביה"ס היווני הקלאסי שהשפיע השפעה עצומה על מעשה החנוך בכל ארצות התרבות, יש בה כדי להעמידנו על כמה פרשיות סתומות בביה"ס היהודי הקדום.
גם אצל היוונים נחשב השינון על-פה כלמוד בעל ערך חנוכי חשוב. וכנראה, מתוך אותן הסיבות: במקצת מפני המחסור בספרים ומחמת הקושי שבקריאה. "כשקנו להם הילדים את ידיעת האותיות והגיעו לידי הבנת הכתוב שמו המורים בצדם על הספסלים את יצירות המשוררים המצויינים, והניעום לשנן אותן על פה. לתכלית זו בחרו בספרים שהכילו הרבה אמרי-מוסר וסיפורים ודברי שבח לגבורים הקדמונים כדי שיבוא הילד להעריץ אותם ולחקותם וישאף להיות גם הוא כמותם". הילדים היו לומדים חלקים רבים של "איליאס" ו"אודיסיה" על-פה. קוראים אנו על נער יווני שלמד במצוות אביו את כל הומירוס "כדי שיגדל ויהיה לאדם טוב", וידע את שני הספרים הנזכרים על-פה. תשומת לבם של הילדים לא רוכזה בבטויים הקשים שבספרי הומירוס. לא הוגיעום בדבר זה הרבה.
רואים אנו שגם בביה"ס היווני, כבביה"ס היהודי שבא לעולם אחריו והושפע ממנו בהרבה, הפריזו בערך הידיעה על-פה. ואעפ"כ טעות היא להניח שנעלם מן המורים הקדמונים מה שידוע לכל בר-בי-רב בימינו, שלא כל הנלמד על-פה מתמזג מאליו, ברוחו של הלומד ובאפיו. גם הם הכירו את הטיפוס של "השוטה המחונך", שתורתו "היא בחינת "מים שאובים". בתלמוד נמצא כנוי הולם לטפוס זה - "חמור נושא ספרים". אולם הדגשת ערך הזכרון באה במדה מרובה מתוך סבות טכניות, כאמור.
איש_ספר כתב:(חוששני שהשם משפחה הוא טעות והיה צריך להופיע בנפרד : כרצון עליון...)
איש_ספר כתב:לא ברור לי מה טיבו של הספר הגם שהצצתי בו הנה והנה. מישהו שמע עליו משהו?
לבי במערב כתב:איש_ספר כתב:לא ברור לי מה טיבו של הספר הגם שהצצתי בו הנה והנה. מישהו שמע עליו משהו?
מכאן 'מריח' שלא בטוב כ"כ...
הוד_והדר כתב:קראתיו לפני כמה שנים, יש בזה קצת פוליטיקה מקומית, איני רואה בעיה בזה
ברוז כתב:אינו ראיה.
איש_ספר כתב:א. קדמוניות היהודים בתרגום של שליט (התרגום שיש באוצר לא הופיע בשלימותו, אגב האם יש תרגום אחר שניתן להכניס לאוצר?).
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 173 אורחים