עמוד 1 מתוך 1

הפירוש הנדפס (המיוחס לרש"י) על דברי הימים - ב' גירסאות?

פורסם: ד' יולי 22, 2020 2:59 pm
על ידי פי האתון
ראיתי שיש הבדל בנוסח המיוחס לרש"י הנדפס בין תנ"ך ונציה רע"ח, לונציה רפ"ה.
ידוע לי שאינו רש"י אלא מתלמידי ר' סעדיה, רק רציתי לברר את פשר השינויים בין מהדורות ונציה.
מצורף קטע להשוואה. (ב' הפירושים מאוד דומים).
ונציה 1.jpg
ונציה 1.jpg (183.34 KiB) נצפה 2478 פעמים

Re: הפירוש הנדפס (המיוחס לרש"י) על דברי הימים - ב' גירסאות?

פורסם: ד' יולי 22, 2020 3:06 pm
על ידי ושא_נס
צריך לבדוק עוד קודם בדפוס איטלקי שמא שונצינו. אינקונבולה. זכורני שינויים בין השלשה.

Re: הפירוש הנדפס (המיוחס לרש"י) על דברי הימים - ב' גירסאות?

פורסם: ד' יולי 22, 2020 3:08 pm
על ידי פי האתון
ושא_נס כתב:צריך לבדוק עוד קודם בדפוס איטלקי שמא שונצינו. אינקונבולה. זכורני שינויים בין השלשה.

יש על הרשת?

Re: הפירוש הנדפס (המיוחס לרש"י) על דברי הימים - ב' גירסאות?

פורסם: ד' יולי 22, 2020 8:58 pm
על ידי א. חיים
נוסח מוגה של חיבור זה תוכל למצוא כעת בכרך של מק"ג הכתר מספר דה"י.
באם תרצה לבדוק, יתכן שתוכל לראות אותו נוסח מוגה גם באתר שלהם. אם כי איני יכול לומר בוודאות. כי בנוגע לפירוש אחר לספרי כתובים, מצאתי ראיתי שהנוסח המובא באתר שווה לזה של המק"ג הרגילים, אבל לא למהדורה שלהם!
אודה על האמת, אני נכנסתי לאתר כאורח, האם הנכנס כמשתמש רשום יראה לפניו נוסח משובח יותר? אשרי היודע.
בנושא זהות מחברו של ספר זה, כתבתי כאן: http://forum.otzar.org/viewtopic.php?f=46&t=9733&p=645930#p645930

Re: הפירוש הנדפס (המיוחס לרש"י) על דברי הימים - ב' גירסאות?

פורסם: ה' יולי 23, 2020 10:20 am
על ידי פי האתון
יש"כ.
וגם תודה על האשכול השני, דברים יפים ומעניינים...
א. מהו א"כ הפירוש שנדפס בונציה רע"ה?
ב. האם יש לך קישור לאתר של 'הכתר'?

Re: הפירוש הנדפס (המיוחס לרש"י) על דברי הימים - ב' גירסאות?

פורסם: ה' יולי 23, 2020 10:35 am
על ידי פי האתון
מצאתי את האתר שלהם: שם הם מביאים גם קישורים לכתבי היד, העתקתי משם.
מיוחס לרש"י
• נוסח היסוד

o פריס, הספרייה הלאומית 161, אשכנזי, מאה י"ד-ט"ו [סרט 4148] ----http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?&presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000128932-1
• קבוצת הביקורת
o אוקספורד, ספריית בודליאנה 34, אשכנזי, מאה י"ג [סרט 16250] ---- https://digital.bodleian.ox.ac.uk/inquire/p/72b60378-eac2-4c64-9933-27e267110329
o וטיקן, ספריית אפוסטוליקה 94, אשכנזי, מאה י"ד [סרט 253] ---- http://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.ebr.94
o מדריד, מוזיאון לאצארו גלדיאנו 704, אשכנזי, מאה י"ד [סרט 15827]
o ניו יורק, בית המדרש לרבנים L778, אשכנזי, מאה י"ג-י"ד [סרט 24010] ---- http://web.nli.org.il/sites/NLI/English/digitallibrary/pages/viewer.aspx?&presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000102509-1#|FL30747624
o פריס, הספרייה הלאומית 154, אשכנזי, שנה 1297-1298 [סרט 4141] ---- http://web.nli.org.il/sites/NLI/English/digitallibrary/pages/viewer.aspx?&presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000128925-1#|FL55954551
o פריס, הספרייה הלאומית 164, אשכנזי, שנה --- 1250 http://web.nli.org.il/sites/NLI/English/digitallibrary/pages/viewer.aspx?&presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000128934-1#|FL43640412

Re: הפירוש הנדפס (המיוחס לרש"י) על דברי הימים - ב' גירסאות?

פורסם: ה' יולי 23, 2020 5:21 pm
על ידי א. חיים
ערן ויזל מסביר בספרו (עמ' 13-11) שישנם שני נוסחים כלליים של הפירוש, נוסח אחד עולה מכל כתבי היד והוא גם המופיע בדפוסי מקראות גדולות (ונציה רפ"ה ואילך), ואילו נוסח מעט שונה קיים בכ"י אחד (כ"י פירנצה) ונדפס בדפו"ר נאפולי 1487 (רמ"ז) וכנראה גם ונציה 1517 (רע"ז-רע"ח). הנוסח האחר מקורו קרוב להניח בעיבוד מתלמיד המחבר שראה צורך להשלים את עבודת מורו.

Re: הפירוש הנדפס (המיוחס לרש"י) על דברי הימים - ב' גירסאות?

פורסם: ו' יולי 24, 2020 11:18 am
על ידי פי האתון
א. חיים כתב:ערן ויזל מסביר בספרו (עמ' 13-11) שישנם שני נוסחים כלליים של הפירוש, נוסח אחד עולה מכל כתבי היד והוא גם המופיע בדפוסי מקראות גדולות (ונציה רפ"ה ואילך), ואילו נוסח מעט שונה קיים בכ"י אחד (כ"י פירנצה) ונדפס בדפו"ר נאפולי 1487 (רמ"ז) וכנראה גם ונציה 1517 (רע"ז-רע"ח). הנוסח האחר מקורו קרוב להניח בעיבוד מתלמיד המחבר שראה צורך להשלים את עבודת מורו.

תודה רבה.
האם יש לך העמודים הנ"ל מהספר?

Re: הפירוש הנדפס (המיוחס לרש"י) על דברי הימים - ב' גירסאות?

פורסם: ו' יולי 24, 2020 6:19 pm
על ידי א. חיים
פי האתון כתב:תודה רבה.
האם יש לך העמודים הנ"ל מהספר?

אין בידי פידיאף מהם (אולי תבקש באשכול המיועד לדברים ממין זה?).

חשוב להוסיף: ויזל מסביר עוד, שעדות הנוסח הנדירה ההיא המופיעה בדפוס הראשון, מקורה בכתב יד שהיה משובש מאוד, ומצוי שם שדיבורים נפרדים מסובכים זה בזה עד שאין לדברים מובן. כלומר, לצד העריכה של תלמיד המחבר, היה מישהו נוסף שערך מאיזה סיבה שהיא מקומות רבים בחיבור, והביא לדרדורו של הנוסח יותר מאשר לשיפורו.
לפיכך, מובן שלא צריך לייחס חשיבות לכלל השינויים, גם אם בולטים, שיימצאו שם, אלא יש לבדוק כל דבר לגופו. הרוצה למצות את התועלת והייחודיות של אותו נוסח, עליו לבדוק קודם כל האם ישנה משמעות והבנה לאותו נוסח מיוחד המצוי בדיבור הפרטי בו הוא עוסק, או שמא יסודו בשיבוש בלבד, גם אם נראה שנעשה בכוונת מכוון.

Re: הפירוש הנדפס (המיוחס לרש"י) על דברי הימים - ב' גירסאות?

פורסם: א' יולי 26, 2020 8:05 pm
על ידי א. חיים
אולי כדאי לאחד אשכול זה עם האשכול ההוא? ניתן גם לשנות את שם האשכול ההוא ל'ענייני פירוש רש"י על דברי הימים'.
http://forum.otzar.org/viewtopic.php?f=46&t=9733

Re: הפירוש הנדפס (המיוחס לרש"י) על דברי הימים - ב' גירסאות?

פורסם: א' אוגוסט 02, 2020 11:52 am
על ידי א. חיים
תזכורת.