עמוד 1 מתוך 1

פירוש תמוה של הנצי"ב בפרשת חיי שרה

פורסם: א' אוקטובר 31, 2021 10:39 pm
על ידי יהושע בהר''ב
כתב הנצי"ב בהעמק דבר בראשית כד נה על המילים 'תֵּשֵׁב הַנַּעֲרָ אִתָּנוּ יָמִים אוֹ עָשׂוֹר' - 'חדשי חמה לא הי' אז אלא י"א חדשים בשנה...'. מישהו יודע מניין החידוש המפליא הזה של הנצי"ב?

Re: פירוש תמוה של הנצי"ב בפרשת חיי שרה

פורסם: ב' נובמבר 01, 2021 8:35 am
על ידי גביר
אפשר שקשור ללוח יווני רומי בן עשרה חדשים -

יעוין בזה כאן - http://www.webexhibits.org/calendars/ca ... roman.html

תרגום המשפט שם הנוגע לעניינו -
הרומאים שאלו חלק מהידע הקלנדרי המוקדם שלהם מהיוונים, הלוח הכיל עשרה חדשים בשנה של 304 ימים, הרומאים כנראה התעלמו משישים ואחד הימים הנותרים, שחלו באמצע החורף.

ויעויין גם כאן - http://penelope.uchicago.edu/~grout/enc ... endar.html

שניהם בלשונם של שאב"ב.

Re: פירוש תמוה של הנצי"ב בפרשת חיי שרה

פורסם: ב' נובמבר 01, 2021 10:16 am
על ידי תוכן
יהושע בהר''ב כתב:כתב הנצי"ב בהעמק דבר בראשית כד נה על המילים 'תֵּשֵׁב הַנַּעֲרָ אִתָּנוּ יָמִים אוֹ עָשׂוֹר' - 'חדשי חמה לא הי' אז אלא י"א חדשים בשנה...'. מישהו יודע מניין החידוש המפליא הזה של הנצי"ב?


זה לא ט"ס? אין אפשרות לי"א חדשי לבנה בשנה.

Re: פירוש תמוה של הנצי"ב בפרשת חיי שרה

פורסם: ב' נובמבר 01, 2021 11:52 am
על ידי מקדש מלך
לפו"ר צריך לקרוא אותו ככה: "ימים או עשור - חדשי חמה. לא היו אז אלא י"א חדשים בשנה".

כלומר, לנצי"ב היה קשה למה הורידו מ"ימים" ישר לעשור, ועל כן מתרץ שהיו להם רק אחד עשר חודשים בשנה, ואם כן על כרחך שמדובר בחדשי חמה, ולא בחדשי לבנה שחייב להיות מהם יותר משנים עשר בשנה.