ב'קיצור אלשיך' (לויקרא כג, יא) כתוב כך באמצע דיבורו:
. . וע"כ עומר של פסח שעורים, מאכל בהמה, כי עדיין לא הוטהרו, וע"כ אמרה תורה ממחרת השבת, הוא יום ששבתה ממשא טומאתה, יספרו שבע שבתות . . עד ממחרת השבוע שהוא שבת מהחלאה להתלבן ממנה לגמרי.
האם מצאנו (בשאר הספרים) לשון כזה ללשון של התחלה? (ובעניותי, איני יודע בטיב עניני הדקדוק וכו').
ואמנם ראינו שבדפוסים מסויימים (ואיני יודע באם שינוי זה הינו מיוסד על כת"י או מדעת עצמם של המו"ל, כי הלשון ייתכן וצריך תיקון), כתבו: מהחילם.
ואולי מישהו כאן יודע, א) האם יש לשון כזה ("מהחלאה") מקובל בהקשר כזה? וכן, ב) האם הלשון של האלשיך הוא באמת "מהחילם" או מה?
בתשוח"ח מראש למסייעין.