סליחה על האיחור - מחמת כמה סיבות לא היה באפשרותי להעלות את המאמר עד היום
וכאן המקום להודות להניק החשוב "אדג" על עזרתו המרובה בעניני דקדוק הלשון ותשחח"ל
הבונה כתב:לגבי הערה פא: הייתי אומר שזה לא "איזו" אלא "איזן" - ברזל באידיש, והכונה ב"האלש איזן" ברזל לצואר.
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 208 אורחים