ידוע שבלשון הקודש 'אי' הוא ביטול של הדבר, כמו 'ותקרא לנער אי-כבוד לאמר גלה כבוד מישראל'.
שאלני גאון אחד שליט"א האם ניתן לומר כי אסימון פירושו הוא אי-סימן מפני שעל האסימון לא טבוע שום דבר?
לענין כתב:את התפארת ישראל לא מצאתי. אשמח לראות.
לענין כתב:ידוע שבלשון הקודש 'אי' הוא ביטול של הדבר, כמו 'ותקרא לנער אי-כבוד לאמר גלה כבוד מישראל'.
שאלני גאון אחד שליט"א האם ניתן לומר כי אסימון פירושו הוא אי-סימן מפני שעל האסימון לא טבוע שום דבר?
לייטנר כתב:לענין כתב:ידוע שבלשון הקודש 'אי' הוא ביטול של הדבר, כמו 'ותקרא לנער אי-כבוד לאמר גלה כבוד מישראל'.
שאלני גאון אחד שליט"א האם ניתן לומר כי אסימון פירושו הוא אי-סימן מפני שעל האסימון לא טבוע שום דבר?
נכון לגמרי, מלבד זאת שזה לא בעברית, אלא ביוונית.
שלא כדברי התפא"י, זה לא עיבוד עברי למילה ביוונית, אלא ממש מילה ביוונית שפירושה א-סימן. א = שולל, גם בימינו.
σημάδι (simádi)
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 28 אורחים