יאיר1 כתב:
מהכותרת משתמע כי יש חשש קטניות!
אבל מההודעה עולה כי זאת שאלה - האם יש חשש קטניות.
נא לתקן את נוסח הכותרת, כדי לא להטעות את הציבור.
יאיר1 כתב:
צופה_ומביט כתב:ואעפי"כ בראש המכתב של הרב וייס מתנוססת הכותרת שזהו סידור בכתי"ק של ר"ש.
האם כותרת זו אינה מהרב וייס, אלא הטעיה יש כאן?
ואם הרב וייס כתב אותה - על סמך מה כתב אותה?
613מצו כתב:תודה! היה מנהג של אנשי איטליא לא לשתות יין בשבת?
613מצו כתב:אשמח שמישהו אחר יעיף מבט על פיענוח ההערה כאן (מפני שאני לא מבין את משמעו איך שהפענוח נראה):
"זה הזמירה לא תיקן שום יהודה מיהודי טלייו: אלא אשכנזי השותי' יין בשבת"
יהודה בן יעקב כתב:גם בקובץ זה (וכן קבצים נוספים) יש לי בעיה זו.
אשמח לדעת אם יש פתרון
ולמדתם אותם כתב:אין שם שום אנטרים מיותרים.
יבנה כתב:קלשון בצרפתית הוא fourche, ואם תרשום בגוגל קילשון עם י׳, זה יתרגם כך.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fourche
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fourchette
הקיק כתב:בברכה רבה, הק' יואל
613מצו כתב:אשמח לעזרה בהערה על שיר של האר"י
אוהב אוצר כתב:בס"ד
אשמח לחסדי הת"ח כאן:
הוורד לא מוצא לי דבר פשוט כמו: ..." ואני רוצה להחליף את הסדר ולא מצליח להתחיל לנסות כי הוא בכלל לא מוצא.
מראש צירפתי קובץ שמסביר בדיוק.
אדגיש שוב שמדובר בחסד גדול וממש נצרך.
שבע כתב:בהקדמת שיעור קומה פרק יג
משל ונמשל - לאורך חמישים פרקים!
ספרים וועלט כתב:הסגנון יבחין בין טקסט המקורי לטקסט המיתוסף?
במסתרים כתב:מדוע לשון גוים?בריושמא כתב:לשון פמיניסטית