ככל דברי חז"ל, אין שום מסורת ניקוד לתרגום. המתרגם, קדום ככל שיהיה, הינו לכל היותר מדפיס שרצה להשביח את מקחו, או ניקד לתועלת הציבור (לדעתו), וכידוע לא מעט טעויות נובעות מניקוד משובש. כידוע הדעות חלוקות לגבי יחוסו של "תרגום יונתן" על התורה. והרחיד"א בשם הגדולים כבר הביא את המהרש&qu...