החיפוש הניב 48 תוצאות

עבור לחיפוש מתקדם

על ידי מרדכי ש.
ב' נובמבר 19, 2018 3:59 pm
פורום: בית המדרש
נושא: המלכלך ביתו של חברו כשאפשר לנקות (קצה"ח סי' שס"ג)
תגובות: 4
צפיות: 76

Re: המלכלך ביתו של חברו כשאפשר לנקות (קצה"ח סי' שס"ג)

לכאורה אין הבדל בין 'מטבע (או בית) מלוכלך', לבין 'מטבע מרוחק'.
בשני המקרים אפשר לומר שהחסרון הוא בגוף המטבע (ולא בגברא למשל).
על ידי מרדכי ש.
ב' נובמבר 19, 2018 3:39 pm
פורום: בית המדרש
נושא: מקור שלכאו"א יש חלק אישי בהבנת התורה
תגובות: 7
צפיות: 239

Re: מקור שלכאו"א יש חלק אישי בהבנת התורה

וכאשר זיכהו הקב"ה ויש לו גם חידושים של עצמו, או אז ודאי שחייב לכותבם לזיכרון, וידועים דברי הספר חסידים (תק"ל) שכתב שחייב לכתוב את חידושיו ושלא גילו לו זאת מהשמים אלא כדי שיכתוב ואם לא כותב הרי זה כגזלן, וכן אם לא רשם ושכח זאת, ע"ז נאמר באבות (ג' ח') "כל השוכח דבר אחד ממשנתו ה&qu...
על ידי מרדכי ש.
א' נובמבר 18, 2018 8:07 pm
פורום: בית המדרש
נושא: האם מותר ללכת להצגה של קוסם?
תגובות: 16
צפיות: 258

Re: האם מותר ללכת להצגה של קוסם?

כבר התפרסם "אתגר מיליון הדולר להוכחת העל-טבעי", אתגר שהקוסם ג'יימס רנדי בא להוכיח על ידו שאין שום אדם היכול להוכיח שיש לו כוחות על טבעיים. דווקא מעניין שחלק מהאנשים שהגיעו להוכיח את כוחם, באמת האמינו בעצמם, וממש נשברו כשגילו שהם רימו את עצמם. כן, גם אורי גלר נפל בזה, ותבע שלש פעמים את רנדי...
על ידי מרדכי ש.
א' נובמבר 11, 2018 10:37 pm
פורום: בית המדרש
נושא: אשתה ואותיר - דרכי האמורי - ספר הכוונות
תגובות: 18
צפיות: 331

Re: אשתה ואותיר - דרכי האמורי - ספר הכוונות

כמה מראי מקומות: דרכי האמורי כשעושה לרפואה או לתועלת: תוספות מסכת בבא מציעא דף כז: "כיס וארנקי משום דמסמני - וא"ת והכתיב לא תנחשו וי"ל בשלהי במה אשה (שבת דף סז.) אמרינן כל דבר שיש בו משום רפואה אין בו משום דרכי האמורי". ספר מורה הנבוכים חלק ג פרק לז : ואמרו בפירוש כל שיש בו משום ...
על ידי מרדכי ש.
א' נובמבר 11, 2018 10:11 pm
פורום: בית המדרש
נושא: הכנה משבת לחול - החזרת ספרים לספרייה בשבת
תגובות: 20
צפיות: 343

Re: הכנה משבת לחול - החזרת ספרים לספרייה בשבת

שמעתי בשיעור של הרב גלבר שהדברים שאדם עושה 'כי כך עושים' ולא בכוונה להכין - אין בזה בגדר הכנה ליום חול, והרי זה מותר. והביא דוגמא: אדם שרגיל לקחת כוס, לשתות, לשטוף אותה ולהחזירה למקומה (גם אם ברור שלא ישתמש בה בשבת) - זה לא הכנה. כי לא עושה זאת בשביל להכין ליום חול, אלא שזו היא הצורה, כך עושים. יפה...
על ידי מרדכי ש.
א' נובמבר 11, 2018 9:58 pm
פורום: בית המדרש
נושא: ניחום אבלים ללוקה בדמנציה (שיטיון)
תגובות: 12
צפיות: 206

Re: ניחום אבלים ללוקה בדמנציה (שיטיון)

אני לא מבין כ"כ בזה, אבל הרופא הגדיר זאת כדמנציה. (ובעיני המשפחה זה 'עיתים חלים וכו''). ושוב, שאלתי היא על מצות ניחום אבלים דייקא. כי ביקור, תועלתי יותר בזמנים אחרים רגועים יותר. דוקא כעת יש מספיק אנשים ותעסוקה, וחבל 'לבזבז' ביקור (אני יודע שכדאי גם וגם, לנחם כעת ולבקר שוב אח"כ, אבל לב יוד...
על ידי מרדכי ש.
א' נובמבר 11, 2018 9:50 pm
פורום: בית המדרש
נושא: כל פינות שאתה פונה לא יהיו אלא דרך ימין
תגובות: 14
צפיות: 268

Re: כל פינות שאתה פונה לא יהיו אלא דרך ימין

בשו"ת חת"ם סופר (או"ח סי' קפז) האריך בזה, ודחה את פירוש הלבוש (סימן תרעו) שסתר את כל דברי הראשונים, שהכוונה היא משמאל לימין, ולא להיפך. אשמח אם מישהו ראה מאמר או תשובה המסכמים את הסוגיא היטב, ויעלנה כאן. תודה יש סיכום יפהפה בתחילת כרך כט של האנציקלופדיה התלמודית, (ערך "כל פנות ש...
על ידי מרדכי ש.
א' נובמבר 11, 2018 9:10 pm
פורום: בית המדרש
נושא: ניחום אבלים ללוקה בדמנציה (שיטיון)
תגובות: 12
צפיות: 206

Re: ניחום אבלים ללוקה בדמנציה (שיטיון)

צודק, התנצלותי. הסבא מבין היטב כשבאים לבקרו והוא שמח מכך, הוא גם קצת מזהה מי הוא זה שבא לבקר, אבל הוא לא מבין שהוא יושב שבעה על אחיו, (אפילו שאחיו די מפורסם, והיתה סערה מכך שהוא נפטר בלילה מדום לב פתאומי, הוא לא 'אוחז' ומפנים זאת), ולא מבין שבאו 'לנחם אבלים'. כך שיש פה שֵם 'ביקור', אולם אין פה שֵם '...
על ידי מרדכי ש.
א' נובמבר 11, 2018 8:33 pm
פורום: בית המדרש
נושא: ניחום אבלים ללוקה בדמנציה (שיטיון)
תגובות: 12
צפיות: 206

Re: ניחום אבלים ללוקה בדמנציה (שיטיון)

אם הוא לא מבין שהוא אבל, אז יש בזה רק מצות חסד (וכיבוד הורים) לבקר אותו, ואין עניין מיוחד להתאמץ לעשות זאת דוקא בתוך השבעה.
או אולי אם ניחום האבלים הוא משום כבוד המת, אז יש ענין.
על ידי מרדכי ש.
א' נובמבר 11, 2018 4:19 pm
פורום: בית המדרש
נושא: ניחום אבלים ללוקה בדמנציה (שיטיון)
תגובות: 12
צפיות: 206

ניחום אבלים ללוקה בדמנציה (שיטיון)

הסתפקתי (למעשה כעת - סב אשתי) האם יש מצוה לנחם אבל מבוגר, הסובל משכחה קשה.
מדובר באדם שישמח ויבין כשבאים לנחמו, אולם אינו מבין כ"כ שאיבד קרוב משפחה, (הוא שואל לעיתים מה שלום אשתו או אביו שנפטרו כבר, וכו').
על ידי מרדכי ש.
ד' אוקטובר 17, 2018 3:07 pm
פורום: דקדוק ומסורה
נושא: שרשה של המילה "יְיָרֵשׁ (הצלצל)"
תגובות: 5
צפיות: 323

שרשה של המילה "יְיָרֵשׁ (הצלצל)"

"יְיָרֵשׁ הצלצל" (דברים כח מב): ובתרגום אונקלוס "יַחְסְנִנֵהּ סַקָאָה". וברש"י: "יְיָרֵש. יעני... ואי אפשר לפרש יירש לשון ירושה, שא"כ היה לו לכתוב יִירָש (בחיר"ק תחת היו"ד ראשונה והשניה נחה), ולא לשון הורשה וגרושין, שא"כ היה לו לכתוב יוריש". ורא...
על ידי מרדכי ש.
ה' ספטמבר 20, 2018 7:42 pm
פורום: עיון תפילה וחקר פיוט
נושא: 'ותערב': איך מנקדים?
תגובות: 6
צפיות: 455

Re: 'ותערב': איך מנקדים?

שבענו מטובך כתב:כבר נכתב על זה בעבר כאן.

תודה!!
(ניסיתי לחפש קודם, ולא מצאתי)
על ידי מרדכי ש.
ה' ספטמבר 20, 2018 1:25 pm
פורום: עיון תפילה וחקר פיוט
נושא: 'ותערב': איך מנקדים?
תגובות: 6
צפיות: 455

'ותערב': איך מנקדים?

בתפילת 'ותערב' שאומרים ב'רצה' ברגלים ובימי"נ,
האם מנקדים 'ותֵעָרֵב' - כך הניקוד הנפוץ, (וכך גרסת השיר הידוע..),
או 'ותֶעֶרַב' (ת' וע' מסוגלים ור' פתוחה).

השאלה היא האם הניקוד הנפוץ עלול להשמע מלשון 'ערבוב' ח"ו.
על ידי מרדכי ש.
ב' אוגוסט 06, 2018 2:45 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: רגלך לא בצקה - כי היו לך נעליים ! (-"ונעלך לא בלתה מעל רגליך")
תגובות: 1
צפיות: 336

רגלך לא בצקה - כי היו לך נעליים ! (-"ונעלך לא בלתה מעל רגליך")

'וְרַגְלְךָ לֹא בָצֵקָה'. ובתרגום אונקלוס 'וּמְסָנָךְ לָא יְחֵפוּ'. דברים ח ד. 'רגלך לא בצקה' - 'נעליך לא יחפו'. וקשה למה ומנין שינה ממש"כ בתורה. והנה רש"י פה כתב "לא בצקה. לא נפחה כבצק, כדרך הולכי יחף שרגליהם נפוחות", וכתב על זה בשפת"ח "ואם תאמר והא בפרשת כי תבא (לקמן ...
על ידי מרדכי ש.
ב' אוגוסט 06, 2018 2:43 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: נתרגם את המילה היום
תגובות: 2
צפיות: 724

נתרגם את המילה היום

היום נבין מילה שימושית: ל'היום' יש שלש אפשרויות: 1. היום יכול 'להבדיל בין היום ובין הלילה', ותרגומו 'יממא' כי זה 'יום' עם ה' הידיעה. 2. 'היום' יכול להיות גם 'היום' שלנו והכוונה ליום בו המדַבֵּר עומד בזמן דיבורו, והמילה כשלעצמה היא בעצם 'יום ידוע', ותרגומה 'יום זה' כבראשית ד' י"ד ('גרשת אותי היו...
על ידי מרדכי ש.
ב' אוגוסט 06, 2018 10:30 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: האם יש תרגום לצרעה ולצרעת?
תגובות: 3
צפיות: 569

Re: האם יש תרגום לצרעה ולצרעת?

מנלך שאונקלוס מפרש כגמרא בסוטה ולא כרס"ג, ריא"ג ואבע"ז? את הערתך וראשי תיבותיך לא לגמרי הבנתי, אף שעיינתי בסוטה לו. "צרעה לא עברה עמהם" וכו'. אבל בכל אופן, בזכותך מצאתי ברבינו בחיי דברים ז כ אחר שהביא את הגמ' הנ"ל: "...וכן תרגם אונקלוס צרעה - ערעיתא, ודרשו רז"...
על ידי מרדכי ש.
א' אוגוסט 05, 2018 9:49 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: האם יש תרגום לצרעה ולצרעת?
תגובות: 3
צפיות: 569

האם יש תרגום לצרעה ולצרעת?

'צִרעה' מתורגמת אצל אונקלוס 'ערעיתא'. 'וְשָׁלַחְתִּי אֶת הַצִּרְעָה לְפָנֶיךָ' - 'וְאֶשְׁלַח יָת עֲרָעִיתָא קֳדָמָךְ' (שמות כג כח), 'וְגַם אֶת הַצִּרְעָה יְשַׁלַּח יי אֱלֹהֶיךָ בָּם' - 'וְאַף יָת עֲרָעִיתָא יְגָרֵי יְיָ אֱלָהָךְ בְּהוֹן' (דברים ז כ). [ואגב: 'ושָלחתי' זה לשון שליחות, ומתורגם 'אשְלח'....
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 30, 2018 1:49 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום המילים 'חמדה' ו'תאוה'
תגובות: 0
צפיות: 429

תרגום המילים 'חמדה' ו'תאוה'

"ולא תחמוד אשת רעך ולא תתאוה בית רעך" (דברים ה יח). ובתרגום אונקלוס "וְלָא תַחְמֵד אִתַּת חַבְרָךְ וְלָא תֵרוֹג בֵּית חַבְרָךְ". לגבי תרגום מילת 'תחמוד' 'חמדה': יש לציין שאת המילה 'נחמד', תרגם אונקלוס (בבראשית ב ט, וג ז) 'מרגג'. ויש להעיר דמאידך את 'לא תחמוד' מתרגם תמיד ככתבו 'לא...
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 30, 2018 1:48 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: חוטאי בעל-פעור מתו במגיפה או בבי"ד?
תגובות: 3
צפיות: 617

חוטאי בעל-פעור מתו במגיפה או בבי"ד?

"וַיֹּאמֶר יי אֶל מֹשֶׁה קַח אֶת כָּל רָאשֵׁי הָעָם וְהוֹקַע אוֹתָם לַיהוָה נֶגֶד הַשָּׁמֶשׁ וְיָשֹׁב חֲרוֹן אַף יי מִיִּשְׂרָאֵל". וזה לשון אונקלוס בתרגומו לבמדבר כה ד: "וַאֲמַר יְיָ לְמשֶׁה דְבַר יַת כָּל רֵישֵׁי עַמָא, וְדוּן וּקְטוֹל דְחַיָב קְטוֹל קֳדָם יְיָ לָקֳבֵל שִׁמְשָׁא וִי...
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 30, 2018 12:10 am
פורום: עזר אחים
נושא: חגורות בטיחות ברכב; 4 ילדים במושב אחורי
תגובות: 24
צפיות: 3068

Re: חגורות בטיחות ברכב; 4 ילדים במושב אחורי

תודה
אבל אדרבא אפשר לומר שכל החיוב לחגור הוא דוקא אם יש חגורה, ואם אין, אז אין מה לעשות ולא צריך.
נשמע מוזר, אבל זכור לי במעומעם שפעם ראיתי בקו החם של יתד משהו כזה בשם אבנר עובדיה דובר משרד התחבורה.
על ידי מרדכי ש.
א' יולי 29, 2018 11:13 pm
פורום: עזר אחים
נושא: חגורות בטיחות ברכב; 4 ילדים במושב אחורי
תגובות: 24
צפיות: 3068

חגורות בטיחות ברכב; 4 ילדים במושב אחורי

למישהו ידוע האם ניתן לחגור שני ילדים בחגורת בטיחות אחת?
כלומר, להושיב במושב אחורי ארבעה ילדים במקום שלשה, ולשים שתים על מגביה 'לא בוסטר', חגורים יחדיו.
בלשון החוק זה לא ברור
תודה רבה
על ידי מרדכי ש.
ג' יולי 24, 2018 1:48 am
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: העמק שאלה והעמק דבר
תגובות: 11
צפיות: 636

Re: העמק שאלה והעמק דבר

גם לגבי העמק שאלה.
כך הוא הניקוד בפסוק.
תודה.
על ידי מרדכי ש.
ג' יולי 24, 2018 1:45 am
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום המילים: 'למען' 'בגלל' 'בעבור'
תגובות: 4
צפיות: 378

Re: תרגום המילים: 'למען' 'בגלל' 'בעבור'

תודה! ובקשר למה שכתבת כאשר יבואו במאמר אחד שמות או פעלים נרדפים, המתרגם נוהג בהתאם ומתרגם כל אחד מהם בתרגום שונה כך כתבתי בתחילה, ומחקתי זאת, מכיון שבד"כ כשזה כך, התרגום בוחר לומר את אותה המילה שבלשה"ק, (או בהטיה דומה), ולא פירוש שונה לגמרי. כגון: 'אחוזת' - 'אחסנא'. 'נחלה' - 'אחסנא'. 'אחוז...
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 23, 2018 3:27 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום המילים: 'למען' 'בגלל' 'בעבור'
תגובות: 4
צפיות: 378

תרגום המילים: 'למען' 'בגלל' 'בעבור'

בפרשת דברים א לז כתוב 'גַּם בִּי הִתְאַנַּף יי בִּגְלַלְכֶם לֵאמֹר גַּם אַתָּה לֹא תָבֹא שָׁם" ובפרשת ואתחנן ג כו כתוב (על אותו ענין) 'וַיִּתְעַבֵּר יי בִּי לְמַעַנְכֶם וְלֹא שָׁמַע אֵלָי' ואונקלוס תרגם גם את 'בגללכם' וגם את 'למענכם' - 'בדילכון'. (וכך גם מתרגם את המילה 'בעבור'). וזה לא כלשוננו,...
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 23, 2018 3:19 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: העמק שאלה והעמק דבר
תגובות: 11
צפיות: 636

העמק שאלה והעמק דבר

הערה מעניינת על שמו של הספר:
שמעתי ממישהו ת"ח (ומבין ענין גם בנושאים אלו) שההגיה הנכונה היא 'העמק שאַלַה' (הטעם ב-א', והיא פתו"חה, ומלשון ציווי). יתכן שגם כך יהיה העמק דבר = 'העמק דַבֵּר'.
זה לא נפק"מ לכלום, אבל הערה מעניינת, כי תמיד שמות הספרים הנ"ל היו נשמעים לי מוזר..
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 16, 2018 4:37 pm
פורום: דקדוק ומסורה
נושא: מילים בארמית בתורה
תגובות: 23
צפיות: 2981

Re: מילים בארמית בתורה

שייף נפיק כתב:תרבות אנשים חטאים
אפשר שתרבות הוא בארמית
ומלשון גידול (רבי / רביא) ודוק


(ובתרגום אונקלוס תרגם 'תרבות' - 'תלמידי')

'עד' מלשון הסרה ('עד דיבון'), לכאורה זה ארמית.
על ידי מרדכי ש.
ג' יולי 10, 2018 10:41 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלוס למילה 'שלל'
תגובות: 5
צפיות: 430

Re: תרגום אונקלוס למילה 'שלל'

וכעי"ז ראיתי ב'הכתב והקבלה' (שמות מט כז 'בבוקר יאכל עד'): יאכל עד, יחלק שלל. הביזה והשלל נקרא 'עַד' מענין העברה והסרה, כמו עד ירח (איוב כ"ה) מעדה בגד (משלי כ"ה) כלומר יסיר אור הירח, מסיר בגדו, והביזה והשלל יסור מבעליו ויבוא לשולליו. ועש"ז נקרא הביזה גם כן בשם שלל, והוא גם כן ענין...
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 09, 2018 11:32 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלוס למילה 'שלל'
תגובות: 5
צפיות: 430

Re: תרגום אונקלוס למילה 'שלל'

כדכד כתב:לגבי התרגום של "שלל" "עדאה" - לפי רש"י יש לו יסוד כבר במקרא "בבקר יאכל עד" ומפרש רש"י ל' שלל.


תודה !

כדכד כתב: אולי הכוונה מה שהוסר מהם

דומה למש"כ
מרדכי ש. כתב:ובדברים ז א תרגם אונקלוס 'וְנָשַׁל גוים רבים מפניך' - 'וִיתָרֵךְ'.
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 09, 2018 4:05 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלוס למילה 'שלל'
תגובות: 5
צפיות: 430

תרגום אונקלוס למילה 'שלל'

בפרשת מטות, במדבר לא יא 'את כל השלל' תרגם אונקלוס 'עדאה'. כך גם מתרגם בד"כ את המילה שלל: דברים ב לה, ג ז, יג יז, כ יד. וזה נשמע מלשון 'הסרה' (שמתורגם 'אעדי', וראה גם בראשית מח יז 'ויתמוך יד אביו להָסִיר אותה' - 'לְאַעֲדָאָה'). ולא כשמות טו ט שתרגם 'אחלק שלל' - 'אפלג בִּזְתָא' (כמו לקמן במדבר לא...
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 09, 2018 3:43 pm
פורום: בית המדרש
נושא: קורנפלקס שיוצר בשביעי של פסח
תגובות: 22
צפיות: 1036

Re: קורנפלקס שיוצר בשביעי של פסח

מעניין מתי היה באנגליה צאת הכוכבים בתאריך הזה. שאגב, היה ליל שבת (אבל במפעל גויי אינו בעיה, אם כי כל הנידון, בכלל, מתחיל רק אם המפעל הוא גם בבעלות יהודית)
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 09, 2018 3:34 pm
פורום: בית המדרש
נושא: קורנפלקס שיוצר בשביעי של פסח
תגובות: 22
צפיות: 1036

Re: קורנפלקס שיוצר בשביעי של פסח

בספרות למעלה מופיע תאריך הייצור " L8096 ", שזה אומר שנת 2018, 96 יום מתחילת השנה, שזה מתאים ליום 6 בחודש 4
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 09, 2018 1:54 pm
פורום: בית המדרש
נושא: קורנפלקס שיוצר בשביעי של פסח
תגובות: 22
צפיות: 1036

Re: קורנפלקס שיוצר בשביעי של פסח

שמש כתב:אאל"ט הקורנפלקס שלהם אינו מכיל חיטה כך שהוא כשל"פ (מלבד שזה מפעל של גויים).


(קורנפלקס מכיל לתת שעורה, שזה חמץ. ולכן יש דיון.)
על ידי מרדכי ש.
א' יולי 08, 2018 9:56 pm
פורום: בית המדרש
נושא: קורנפלקס שיוצר בשביעי של פסח
תגובות: 22
צפיות: 1036

קורנפלקס שיוצר בשביעי של פסח

קניתי קורנפלקס של חברת קלוגס, ולפי תאריך הייצור זה יוצר בשביעי של פסח. במקור, לכאורה המפעל של גויים. האם למישהו ידוע אחרת?
על ידי מרדכי ש.
ה' יולי 05, 2018 10:52 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: אנשים - בני אנוש
תגובות: 8
צפיות: 653

Re: אנשים - בני אנוש

רש"י פרשת שלח במדבר יג ג: כל אנשים שבמקרא לשון חשיבות וראה גור אריה שמות ב יג: דתן ואבירם. דילפינן בב"ר כתיב הכא "שני אנשים עברים ניצים", וכתיב (ר' במדבר טז, יד) "העיני האנשים האלה תנקר", מה התם דתן ואבירם, אף כאן דתן ואבירם. ואין להקשות דהא כל "אנשים" שבמקרא ...
על ידי מרדכי ש.
ה' יולי 05, 2018 10:13 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: הליכה - ביאה
תגובות: 7
צפיות: 660

Re: הליכה - ביאה

בתרגום אונקלוס באמת מתרגם כאן : לָמָּה לֹא הָלַכְתָּ אֵלָי - לְמָא לָא אֲתֵיתָא לְוָתִי ובכלל, בתרגום אונקלוס מתרגם פעמים רבות את המילה 'לך' - 'איתא' (בֹּא) כגון 'לך נא אתי אל מקום אחר' - 'איתא כען' וכך מתרגם תמיד את המילה 'לכה' - 'איתא': שמות ג י: וְעַתָּה לְכָה וְאֶשְׁלָחֲךָ אֶל פַּרְעֹה - וּכְעַן...
על ידי מרדכי ש.
ב' יולי 02, 2018 5:36 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: תרגום אונקלס למילה 'טוב'
תגובות: 1
צפיות: 268

תרגום אונקלס למילה 'טוב'

את המילה 'טוב', אונקלוס מתרגם לפעמים 'טב', ולפעמים 'תקין'. נראה קצת שהחילוק הוא בין 'טוב' חומרי, לבין 'טוב' רעיוני. 'טוב בעיני השם' זה 'תקין', 'בן בקר רך וטוב' זה 'טב'. מעניין לפי זה התרגום לפסוק בבראשית כט יט 'וַיֹּאמֶר לָבָן טוֹב תִּתִּי אֹתָהּ לָךְ מִתִּתִּי אֹתָהּ לְאִישׁ אַחֵר שְׁבָה עִמָּדִי' ...
על ידי מרדכי ש.
ה' יוני 28, 2018 3:25 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: מפורש זה תרגום - ביאורים והערות על תרגום אונקלוס
תגובות: 228
צפיות: 13932

Re: פרשת בלק: תרגום אונקלוס למילה 'דק': 'דקיק' או 'דעדק'

אבל מה רע בגרסא 'דעדקיא' שהובאה ברש"י ובעל הטורים, ורבינו חיים פלטיאל? (ראה גם תרגום יונתן ישעיהו כב, כד וברד"ק; ירמיהו טז, ו; עמוס ז, א; מיכה ו, יא). מילה זו מופיעה באונקלוס בעוד מקומות (שמות טז, יד - עיין שם ברש"י; ויקרא יג, ל). ועיין רבנו חננאל (ועוד ראשונים) בסנהדרין (יא.) שגורסי...
על ידי מרדכי ש.
ד' יוני 27, 2018 5:37 pm
פורום: מקרא ותרגום
נושא: מפורש זה תרגום - ביאורים והערות על תרגום אונקלוס
תגובות: 228
צפיות: 13932

פרשת בלק: תרגום 'מי מנה עפר יעקב': 'דעדקיא' או 'דרדקיא'

בפרשת בלק, במדבר כג י: "מי מנה עפר יעקב". ובתרגום אונקלוס "מָן יֵיכוֹל לְמִמְנֵי דַעַדְקַיָא דְבֵית יַעֲקֹב דְאָמִיר עֲלֵיהוֹן יִסְגוּן כְּעַפְרָא דְאַרְעָא". כלומר: אונקלוס תרגם 'מי מנה עפר יעקב' - 'מי יכול למנות 'דעדקיא' (-הילדים הקטנים) של בית יעקב שנאמר עליהם ירבו כעפר הארץ'....
על ידי מרדכי ש.
ג' יוני 19, 2018 11:18 pm
פורום: מטפחת ספרים ועיטור סופרים
נושא: אשכול בקשות ספרים, מאמרים ומחקרים מתוך ספרים שאינם באוצר
תגובות: 3476
צפיות: 308558

Re: אשכול בקשות ספרים, מאמרים ומחקרים מתוך ספרים שאינם באוצר

שלחו אותי למשהו שחשוב לי, אל ספר אפיקי דעת (אבולעפיא)
אם למשהו יש מידע על הספר, אודה מאוד לתגובתו!
על ידי מרדכי ש.
ד' יוני 06, 2018 4:00 pm
פורום: דקדוק ומסורה
נושא: 'חלה' תרימו תרומה - שורש המילה
תגובות: 5
צפיות: 1655

Re: 'חלה' תרימו תרומה - שורש המילה

וודאי. וגם הועלת! מאוד!
תודה רבה

עבור לחיפוש מתקדם