עמוד 1 מתוך 2

עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 12:11 am
על ידי זכריה
למשהו יש מושג למקור שלאחר שעשיו יצא לצוד וכמו שמבואר שבא מלאך והתיר את הקשרים של הצבאים שצד, לבסוף הביא כלב לאביו?

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 12:36 am
על ידי מה שנכון נכון
בתרגום הנק' יונתן פסוק לא. בעה"ת (גליס) פסוק לג אות ח.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 1:04 am
על ידי קו ירוק
אגב, מיותר לומר כמה זה מוזר. וכי טעם הכלב וטעם הצבי שוים? וכי עשיו היה בוכה ממעקי ליבו כשהביא לאביו נבלה? לפי שכל עקום זה למה לא נאמר שכל ימי חייו האכיל ליצחק נבלות? גם רש"י (עה"פ לצוד ציד להביא) מביא על הגזל ולא על נבלות.
יונתן זה לא מקור. יתכן שהעתיק מסיפורי עם של ימיו.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 1:43 am
על ידי דרומי
מה שייך רש"י? ברור שרש"י לא למד כך, כי בפשט זה ממש לא מסתדר, ואיש לא התיימר לומר שכך למד רש"י ולא אף אחד מהפשטנים.

השאלה היא האם דבר זה נכון לפי שיטת המדרש.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 7:45 am
על ידי עזריאל ברגר
והבת שלי חזרה מהגן וסיפרה שהוא צד נחש(!) להביא לאביו.
ושייך גם לאשכול זה:
viewtopic.php?f=7&t=20568

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 9:00 am
על ידי איש_ספר
קו ירוק כתב:אגב, מיותר לומר כמה זה מוזר. וכי טעם הכלב וטעם הצבי שוים? וכי עשיו היה בוכה ממעקי ליבו כשהביא לאביו נבלה? לפי שכל עקום זה למה לא נאמר שכל ימי חייו האכיל ליצחק נבלות? גם רש"י (עה"פ לצוד ציד להביא) מביא על הגזל ולא על נבלות.
יונתן זה לא מקור. הוא העתיק מסיפורי עם של ימיו.

הפקפוקים על יחוסו של התרגום לתנא יוב"ע ידועים ומוכרים. ומ"מ לא ראינו ולא שמענו התבטאות בסגנון שכזה אצל שלומי אמונ"י.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 9:16 am
על ידי עקביה
כיון שעלה הנושא, חיפשתי מעט וכמדומני שאין בפורום אשכול העוסק ב"תרגום יונתן" עה"ת. דרוש מתנדב שיפתח אשכול כזה, שיהיה מן הסתם לתועלת לרבים.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 9:49 am
על ידי קו ירוק
איש_ספר כתב:
קו ירוק כתב:אגב, מיותר לומר כמה זה מוזר. וכי טעם הכלב וטעם הצבי שוים? וכי עשיו היה בוכה ממעקי ליבו כשהביא לאביו נבלה? לפי שכל עקום זה למה לא נאמר שכל ימי חייו האכיל ליצחק נבלות? גם רש"י (עה"פ לצוד ציד להביא) מביא על הגזל ולא על נבלות.
יונתן זה לא מקור. הוא העתיק מסיפורי עם של ימיו.

הפקפוקים על יחוסו של התרגום לתנא יוב"ע ידועים ומוכרים. ומ"מ לא ראינו ולא שמענו התבטאות בסגנון שכזה אצל שלומי אמונ"י.


ראינו גם ראינו אם רבותינו הראשונים נמנים על שלומי אמונ"י:
האבן עזרא ‎(שמות ב כב) כותב:
ותלד. כי אמר. משה, וזאת צפורה היא האשה הכושית אשר אמר. ואשר כתוב בדברי הימים דמשה אל תאמין. וכלל אומר לך, כל ספר שלא כתבוהו נביאים או חכמים מפי הקבלה אין לסמוך עליו, ואף כי יש בו דברים שמכחישים הדעת הנכונה. וככה ספר זרובבל, וגם ס' אלדד הדני והדומה להם.

ואותם דברים המכחישים הדעת הנכונה שאיננו מאמינים בהם - נזכרו עלי גליון "יונתן" הלזה (במדבר יב):
ואשתעיו מרים ואהרן במשה פתגמין דלא מהגנין על עיסק אתתא כושייתא דאסבוהי כושאי למשה במיערקיה מן קדם פרעה וריחקה ארום לאיתא אסבוהי ית מלכתא דכוש ורחיק מינה.


הרמב"ן ג"כ מזכיר (ברא' לד יג): "ואם נאמין בספר מלחמות בני יעקב (הוא ספר הישר), בא להם פחד אביהם כי נאספו שכני שכם ועשו עמהם שלש מלחמות גדולות".
ומצאנו מסיפורי ספר הישר דוקא בתרגום ירושלמי (וב'יונתן' שלפנינו לא) בתחילת פר' ויגש (ברא' מד יח).
ובהערות למהדור' החדשה 'חומש אוצר התרגומים' מציין בהערות בפרוטרוט שזה תוספת שנכנסה לתרגום הירושלמי (ובלא"ה מסתבר כך).

ובהתייחס למש"כ אני, לגבי הסיפור אודות הכלב שהביא עשיו ליצחק, הלא גם הם דברים שמכחישים הדעת הנכונה כמש"כ אבן עזרא, ואינם בקבלה אצלנו. (רק כתבתי בעברית מדוברת).

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 10:01 am
על ידי דרומי
הרשב"ם כתב ביטויים קשים מאלו לגבי פירושים המובאים ברש"י. ואעפ"כ...

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 10:05 am
על ידי קו ירוק
מה ההשוואה?
ראשונים כמלאכים.
אבל אם הראשונים אמרו על ספרים אלו ואחרים שהם מפקפקים באמתותם, ואין להאמין להם, אז לא מאמינים להם.
לא כל חיבור מתקופת הגאונים הוא של 'גאון', בפרט שיש רגליים לדבר בעשרות ואולי מאות מקומות.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 10:14 am
על ידי עקביה
ריקאנטי בראשית פרשת תולדות פרק כז פסוק לא
(לא) ויעש גם הוא מטעמים וגו' [שם לא]. ועכיב מימרא דיי' מיניה צידא דכיא, ואשכח כלבא חדא וקטליה ועבד אף הוא מיניה תבשילין. וכבר ידעת סוד הכלב מפסוק [תהלים כב, כא] מיד כלב יחידתי:

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 10:16 am
על ידי איש_ספר
הציטוטים שחלקם שלא ממין הענין מוכרים וידועים. (אפשר למצוא כמותם גם על דברים המופיעים במדרשים המוחזקים אצלינו). אם היית כותב שאין חובה להאמין בכל דבר שמופיע ביונתן, לחיי, אבל הסגנון (מה שאתה קורא "עברית מדוברת") כן הסגנון, הוא הבעייתי.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 10:37 am
על ידי קו ירוק
איש_ספר כתב:הציטוטים שחלקם שלא ממין הענין מוכרים וידועים. (אפשר למצוא כמותם גם על דברים המופיעים במדרשים המוחזקים אצלינו). אם היית כותב שאין חובה להאמין בכל דבר שמופיע ביונתן, לחיי, אבל הסגנון (מה שאתה קורא "עברית מדוברת") כן הסגנון, הוא הבעייתי.

החילוק בנינו הוא שאתה מתייחס לזה כאל תרגום, ממילא יש בעיות ואנחנו מרכינים ראש.
ואילו אני אחרי שבחנתי במשך שנים, זה חיבור של מאן דהוא בתקופת הגאונות, שהיווה תוספת לתרגום הירושלמי לתורה, שאיננו 'תלמיד חכם' (כי תלמיד חכם לא ממציא כשאינו יודע, ולא כאן המקום להרחיב). לצד זכות הסברתי לעצמי כל השנים שגם המלקט הנ"ל לא חשב שהוא יהפוך לחז"ל. המדפיסים עשואוהו כך.
ויחד עם זאת אין ספק שרוב מובאותיו הנם מחז"ל, ממקומות ודרשות הידועים לנו (והוא שלבם בפירושו), וגם ממקומות שאין ידועים לנו.
בד בבד חלק מהדברים התמוהים נראים כמובאים מספרים חיצונים.
לא כתבתי לעיל דברים ברוח שונה מדברי כעת.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 10:39 am
על ידי דרומי
הרב קו ירוק, עם כל הכבוד הראוי, באשכולות אחרים אתה מחנך אותנו לשמרנות יתירה, ובאשכול זה אתה כותב כאחד המודרנים...

ואתך הסליחה על הערה קלה זו.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 10:48 am
על ידי קו ירוק
בתורה אין משוא פנים. זה לא מפחית ממעלותיו של החיבור שמביא פעמים רבות מדרשים שנעלמו.
ויחד עם זאת..
(ובאמת משום כך אני מכיר טובה מרובה למהדיר חומש 'אוצר התרגומים', שהביא לנו את המהדורה הראשונה, של תרגום ירושלמי השלם בתוך החומש, משופרת לעין ערוך מזו של הנכרי הספרדי).
אם יפתח אשכול אפשר יהיה לדון באופן פרטני

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 2:12 pm
על ידי אבק פורח
ומה תעשה שהמגלה עמוקות הביא את המדרש הזה ולא היה נ"ל שהוא "שכל עקום"?
ומעתה צריך בדיקה אחר כל בדיקותיך בעניין הזה

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 2:23 pm
על ידי קו ירוק
כבר הריקנאטי הביאו.
אגב, מי יימר שאין כזה מדרש.
אך כל עוד שאין לנו מדרש כזה לפנינו והוא המקור היחיד, אינו מוסמך, בפרט שדבר שהא מרפסן איגרא. מסתמא יש לדבר זה גרסאות נוספות שהרי נותן שלפנינו רק מזכיר כלב ולא שהצבאים ברחו.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 2:28 pm
על ידי אבק פורח
אם ידעת שהובא ע"י הריקנאטי והוא לא מצא בו פסול אני לא מבין באיזה צידוק התבטאת כמו שהתבטאת.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 3:15 pm
על ידי אבק פורח
קו ירוק כתב:אגב, מיותר לומר כמה זה מוזר. וכי טעם הכלב וטעם הצבי שוים? וכי עשיו היה בוכה ממעקי ליבו כשהביא לאביו נבלה?[/size]
מיותר לומר שהשאלות אינן שאלות כלל. כדרך אגדות חז"ל המדרש נאמר לבאר עניין מסויים ע"פ פנימיות ולא בא לומר שעשיו אכן הביא כלב בפועל ממש.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 3:17 pm
על ידי קו ירוק
לא מקובלות התחמקויות שכאלו. אין פה פנימיות אלא סיפור הדברים לפי 'יונתן'

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 3:40 pm
על ידי חלמישצור
בתרגום יונתן עה"ת מהד' רידר, עמ' 59, העיר:

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 3:43 pm
על ידי מה שנכון נכון
חלמישצור כתב:בתרגום יונתן עה"ת מהד' רידר, עמ' 59, העיר:

כ"ה בבעלי התוספות שצינתי לעיל (בלי הארנבת).

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 4:51 pm
על ידי סעדיה
עי' באגרות הפמ"ג סוף אות י' מאלפא ביתא השניה.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 7:53 pm
על ידי אבק פורח
קו ירוק כתב:לא מקובלות התחמקויות שכאלו. אין פה פנימיות אלא סיפור הדברים לפי 'יונתן'
הסיבה היחידה לומר את זה היא "כך עלתה על ליבי ולא אודה בטעותי".
ההתעקשות שלך לפסול את המדרש הזה באופן ספציפי אחרי שגדולי עולם הביאוהו הינה גם תמוהה וגם פוגעת בכבוד התורה. אגב, גם הרמ"ע מפאנו במאמר מאה קשיטה מביא את המדרש הזה וכמובן מסביר אותו ע"פ סוד.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 10:03 pm
על ידי עיניו כיונים
קו ירוק כתב:(ובאמת משום כך אני מכיר טובה מרובה למהדיר חומש 'אוצר התרגומים', שהביא לנו את המהדורה הראשונה, של תרגום ירושלמי השלם בתוך החומש, משופרת לאין ערוך מזו של הנכרי הספרדי)

תוכל להביא דוגמא או שתים?

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 10:15 pm
על ידי אשר ברא
קו ירוק כתב:אגב, מיותר לומר כמה זה מוזר. וכי טעם הכלב וטעם הצבי שוים?

לא מיותר כלל!
טעמם דומים מאד וכבר הי' לעולמים שבשר כלבים נמכר כבשר עיזים.
אכלתי פעם אחת בשר כלב.
ללא כל תבלין, יש לו מראה, טעם וריח כמו בשר כבש.
מבחינה ויזואלית, זה היה שחור כהה שלא מעורר תיאבון.
הריח הפריך ריח של שתן יבש.
כאשר אתה באמת מנסה פרוסה של בשר כלבים, מרקם שלה הוא גם כמו כבש אבל זה מחוספס יותר, בהשוואה לחלקות של טלה. (המקור)

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 11:17 pm
על ידי לענין
לכשעצמי, נתקשיתי מה הועלי עשו בצידת הכלבים, והלא כשם ששחרר המלאך את האילים כן יוכל בודאי לשחרר את הכלבים?
ויישבתי בס''ד, דדוקא אילים כאשר נפתח להם הקשר הם בורחים, אבל הכלב כיון שהוא נאמן לבעליו, לכן גם אם יפתח לו את הקשר מ''מ יחכה לעשו עד שיבא.
בדרך רמז קצת.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ב' נובמבר 20, 2017 12:09 am
על ידי מה שנכון נכון
עיניו כיונים כתב:
קו ירוק כתב:(ובאמת משום כך אני מכיר טובה מרובה למהדיר חומש 'אוצר התרגומים', שהביא לנו את המהדורה הראשונה, של תרגום ירושלמי השלם בתוך החומש, משופרת לאין ערוך מזו של הנכרי הספרדי)

תוכל להביא דוגמא או שתים?

נדמה לי שבהקדמה הם הביאו כמה דוגמאות לתיקונים. [כמובן שמהן לבד א"א להגיע להערכה של "משופרת לאין ערוך"].

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ב' נובמבר 20, 2017 12:24 am
על ידי עיניו כיונים
מה שנכון נכון כתב:
עיניו כיונים כתב:
קו ירוק כתב:(ובאמת משום כך אני מכיר טובה מרובה למהדיר חומש 'אוצר התרגומים', שהביא לנו את המהדורה הראשונה, של תרגום ירושלמי השלם בתוך החומש, משופרת לאין ערוך מזו של הנכרי הספרדי)

תוכל להביא דוגמא או שתים?

נדמה לי שבהקדמה הם הביאו כמה דוגמאות לתיקונים. [כמובן שמהן לבד א"א להגיע להערכה של "משופרת לאין ערוך"].

יש"כ. מסתבר לי שר' קו ירוק הרגיל בתרגומים לא יכתוב כך אם לא שעיין ומצא כך.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ב' נובמבר 20, 2017 1:15 am
על ידי קו ירוק
מצאת כמה וכמה, אך כמובן לא ציינתי השוואות.
בשיחתי עם העורכים שמעתי, שעמדו לפניהם כל כתבי היד של הירושלמי, הן השלם והן המקוטע והן מהגניזות, כשסריקת כתבי היד היתה מעולה, והם מבינים אותיות עברית טוב יותר מהספרדי שהתקשה לא מעט לפענח את ההערות על הגליון, כעדותו. ונעשתה השוואה מתונה בין כל הקטעים הקיימים.
יש שם גם הערות שנקלטו במשך שנים תוך כדי לימוד בתרגום הירושלמי. פורסם ע"ז במדור ספרים חדשים בפורום.
השיפור היותר מועיל הוא, הנוחות של העיון בתרגום, לעומת הקריאה במהדורה של מאצ'ו. (תנך רב לשוני, במאגר האוצר). ובנוסף שהוא על החומש כשלצידו 'יונתן' ואונקלוס.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ב' נובמבר 20, 2017 2:19 am
על ידי עיניו כיונים
קו ירוק כתב:מצאת כמה וכמה, אך כמובן לא ציינתי השוואות.
בשיחתי עם העורכים שמעתי, שעמדו לפניהם כל כתבי היד של הירושלמי, הן השלם והן המקוטע והן מהגניזות, כשסריקת כתבי היד היתה מעולה, והם מבינים אותיות עברית טוב יותר מהספרדי שהתקשה לא מעט לפענח את ההערות על הגליון, כעדותו. ונעשתה השוואה מתונה בין כל הקטעים הקיימים.
יש שם גם הערות שנקלטו במשך שנים תוך כדי לימוד בתרגום הירושלמי. פורסם ע"ז במדור ספרים חדשים בפורום.
השיפור היותר מועיל הוא, הנוחות של העיון בתרגום, לעומת הקריאה במהדורה של מאצ'ו. (תנך רב לשוני, במאגר האוצר). ובנוסף שהוא על החומש כשלצידו 'יונתן' ואונקלוס.

יש"כ. טוב לדעת ומעניין להשוות בין המהדורות.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ב' נובמבר 20, 2017 8:41 pm
על ידי מיני ומינך
-

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ב' נובמבר 20, 2017 11:58 pm
על ידי שמר
הרמב"ן בספר הויכוח כותב דברים הנראים כתמוהים מדברי הרב קו ירוק על עניני אגדות וז"ל
יט: חזר פראי פול וטען כי בתלמוד אמרו שכבר בא המשיח, והביא אותה הגדה שבמדרש איכה בההוא גברא דהוה (רדי) וגעת תורתיה עבר חד ערבי ואמר ליה, בר יהודאי בר יהודאי שרי תורתך שרי פדנך שרי קנקנך, דאיתחרב בית המקדש. שרא תורתיה שרא פדניה שרא קנקניה. געת זמן תנינית. אמר ליה, אסור תורתך אסור פדנך אסור קנקנך, דאיתיליד משיחכון .
כ: ואען ואומר: איני מאמין בהגדה זו [כלל ] אבל ראיה היא לדברי.
כא: אז זעק אותו האיש (ואמר): ראו שהוא מכחיש בספרים שלהם!
כב: אמרתי: באמת שאיני מאמין שנולד המשיח ביום החורבן, וההגדה הזאת או שאינה אמת או שיש לה פירוש אחר מסתרי החכמים. אבל אקבל אותה כפשוטה כאשר אמרת, כי ראיה היא לי. הנה היא אומרת כי ביום החורבן אחרי שנחרב (הבית) בו ביום נולד המשיח. אם כן אין ישו משיח כאשר אמרתם, שהוא קודם החורבן נולד ונהרג, ולידתו קרוב למאתיים שנה קודם החורבן לפי האמת, ולפי חשבוניכם ע"ג שנה. אז נשתתק האיש.
כט: חזר אותו האיש ואמר כי בתלמוד מפורש שרבי יהושע בן לוי שאל לאליהו מתי יבא המשיח, והוא ענה אותו: שאל למשיח עצמו. (אמר) והיכן הוא. (אמר) בפתח דרומה בין החולים. הלך שם ומצאו. ושאל לו וכו' אם כן כבר בא, והוא ברומה, (והוא ישו המושל ברומה).
ל: עניתי לו: והלא מפורש מכאן שלא בא, שהרי שאל לאליהו מתי יבא... אבל נולד כפי פשוטי אלו ההגדות, ואיני מאמין בכך.
לט: פראי פול שאלני אם כבר בא המשיח שדיברו בו הנביאים, ואמרתי שלא בא. והביא ספר אגדה שאמר בו כי ביום שחרב בית המקדש בו ביום נולד. ואמרתי אני שאיני מאמין בזה, אלא הוא ראיה לדברי. ועתה אני אפרש לכם למה אמרתי שאיני מאמין בזה. (דעו כי) אנחנו יש לנו שלשה מינין של ספרים, האחד הוא הבב"ליה , וכולנו מאמינים בו אמונה שלמה. השני הוא נקרא תלמוד, והוא פירוש למצוות התורה, כי בתורה יש תרי"ג מצות ואין בה אחת שלא נתפרשה בתלמוד ואנחנו מאמינים בו בפירוש המצוות . עוד יש לנו ספר שלישי הנקרא מדרש, רוצה לומר שרמ"וניש . כמו שאם יעמוד ההגמון ויעשה שרמו"ן (אחד), ואחד מן השומעין היה טוב בעיניו וכתבו. וזה הספר מי שיאמין בו טוב, ומי שלא יאמין בו לא יזיק. ויש לנו חכמים שכתבו שהמשיח לא ייוולד עד עת קרוב לזמן הקץ שיבוא להוציאנו מן הגלות. על כן איני מאמין בזה הספר במה שאמר שנולד מיום החורבן. ועוד אנו קורין אותו ספר הגדה, רוצה לומר ראסיונאמינט"ו, רוצה לומר שאינן אלא דברים שאדם מגיד לחבירו. אבל אני מקבל אותה הגדה כפשוטה כמו שאתם חפצים בה, מפני שהיא ראיה מפורשת שאין ישו שלכם משיח ...שהוא לא נולד באותו היום.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ג' נובמבר 21, 2017 12:18 am
על ידי מה שנכון נכון
שמר כתב:הרמב"ן בספר הויכוח כותב דברים הנראים כתמוהים מדברי הרב קו ירוק על עניני אגדות

זה בכלל לא הנושא.

יתיחס קו ירוק לאגדות חז"ל כחפצו, כפי עומק השגתו, וכפי ההשקפה הטהורה המסורה בידו.
השאלה היא האם הגישה הכללית לתרגום הנקרא יונתן היא כאל "סיפורי עם" או "דרשות של איזה מתרגם בבה"כ", או כאל תרגום עתיק שכלולים בו מדרשי חז"ל, ודינו כשאר קבצי מדרשים שבידינו שלא חסרים בהם דברים תמוהים, ויתכנו בהם גם הוספות מאוחרות, ואעפ"כ בד"כ היחס אליהם הוא "אם ריק ממכם הוא ריק".
היחס של רוב רבותינו למדרשי חז"ל גלוי לכל מעיין בספריהם. ומי שבכל זאת רוצה לאמץ לעצמו את העולה מפשטות דברי הרמב"ן גם לגבי שאר מדרשי חז"ל, לחיי. אבל אין כאן מקום להבדיל לרעה את התרגום הנקרא יונתן, שראהו רבים וטובים גדולים וחוקרים גם לפני קו ירוק, ולא נעלמו מהם "קושיותיו".

מהדוגמאות כאן (ובאשכולות אחרים) נראה ברור ממי הדבר ריק.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ג' נובמבר 21, 2017 12:21 am
על ידי שמר
קיבלתי - דעתי כדעתך.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ג' נובמבר 21, 2017 1:47 am
על ידי חיימשה
אם מישהו היה כותב דברים מעין אלו שכתב קו ירוק על ראש ישיבה בן זמנינו, היה נחסם לאלתר!
וכאן מרשה לעצמו לדבר סרה בתרגום ששגור בפיות מליוני יהודים בכל הדורות, והיה מקובל מאות שנים בפי גדולי אומתינו, ולהחליט ברוחב דעתו ש"אינו תלמיד חכם". ועוד להסתמך על ציטוטים של ראשונים שאין חייבים להאמין למדרש...
עולם הפוך ראיתי.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ג' נובמבר 21, 2017 2:37 am
על ידי עוסק
לגופם של דברים לא מבין בכלל על מה הזעקה, הרי כתוב בתרגום שעשיו השלימזל לא מצא עז, והביא כלב במקום, אבל מי אמר שיצחק אכל את זה? - הפוך, כתוב "ויעש גם הוא מטעמים" כל מיני אוכלים.

ובדיוק על התרגום נזעקתם? - הרי כמה פסוקים אחר כך ידועה הקושיא הידועה כיצד כתוב בפסוק "ויבא לו [עשיו ליצחק] יין וישת", הרי זה יין נסך?

ואת זה התרגום ליראתו בא לישב, שחלילה לו ליצחק שתיית איסור, וכתב על הפסוק הנ"ל (פסוק כה):
תרגום יונתן על בראשית פרק כז פסוק כה:
ולא הוה חמרא גביה [= אצל עשו], ואזדמן ליה מלאכא, ואייתי מן חמרא דאצטנע בעינבויי מן יומי שירוי עלמא, ויהביה ביד יעקב, ויעקב אמטי ליה לאבוי, ושתי:

עשו רק התכוין 'לארגן' את היין ולא מצא, אבל לבסוף יעקב נכנס ונתן לו.

אם כן ברור שלדעת התרגום, למרות שכל מעשיו של עשיו היו במרמה, הן בבשר הכלב, הן ברצונו להגיש ליצחק יין נסך - עכ"ז בסופו של דבר יצחק ניצל מכל זה.

ואם כן שוב, כותרת האשכול לא נכונה..

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ג' נובמבר 21, 2017 4:33 am
על ידי בקרו טלה
עוסק כתב: כתוב בפסוק "ויבא לו [עשיו ליצחק]?
לא הוה חמרא גביה [= אצל עשו]?

בראשית פרק כז
(כב) וַיִּגַּשׁ יַעֲקֹב אֶל יִצְחָק אָבִיו וַיְמֻשֵּׁהוּ וַיֹּאמֶר הַקֹּל קוֹל יַעֲקֹב וְהַיָּדַיִם יְדֵי עֵשָׂו:
(כג) וְלֹא הִכִּירוֹ כִּי הָיוּ יָדָיו כִּידֵי עֵשָׂו אָחִיו שְׂעִרֹת וַיְבָרֲכֵהוּ:
(כד) וַיֹּאמֶר אַתָּה זֶה בְּנִי עֵשָׂו וַיֹּאמֶר אָנִי:
(כה) וַיֹּאמֶר הַגִּשָׁה לִּי וְאֹכְלָה מִצֵּיד בְּנִי לְמַעַן תְּבָרֶכְךָ נַפְשִׁי וַיַּגֶּשׁ לוֹ וַיֹּאכַל וַיָּבֵא לוֹ יַיִן וַיֵּשְׁתְּ:

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ג' נובמבר 21, 2017 5:44 am
על ידי עוסק
צודק הרב בקרו, טעיתי.

אבל כעת הרבה יותר טוב. כשיעקב הביא כתוב שיצחק אכל 'ויאכל' (פסוק כה) 'ואוכל מכל' (פסוק לג),
כשעשו הביא לא כתוב בשום מקום שיצחק אכל (כעת בדקתי בפנים, פסוקים לא - מ),
וכיצד יאכל פעם נוספת אחרי שכבר אכל את של יעקב.
הרי שיצחק לא אכל שום דבר ממה שעשו הכין, ומה הבעיה בדברי התרגום שעשיו מצידו לרשעותו הכין כלב או דבר אחר.

Re: עשיו האכיל כלב

פורסם: ג' נובמבר 21, 2017 7:22 am
על ידי אבק פורח
שמר כתב:הרמב"ן בספר הויכוח כותב דברים הנראים כתמוהים מדברי הרב קו ירוק על עניני אגדות וז"ל וכו'
הרמב"ן חוזר פעמיים או שלוש על כך שאינו מאמין בדברי האגדות כפשטן אלא יש להם פירוש מסתרי חכמים.