מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

תרגום המילה "ליסרך" (מן השמים השמיעך את קלו ליסרך)

ביאורים ועיונים, חדושים ובירורים, בתורה בנביאים בכתובים ובתרגומים, ובמפרשיהם, ראשונים ואחרונים, ויבינו במקרא.
כדכד
הודעות: 8392
הצטרף: ה' פברואר 09, 2017 11:30 am

תרגום המילה "ליסרך" (מן השמים השמיעך את קלו ליסרך)

הודעהעל ידי כדכד » ג' אוגוסט 16, 2022 12:21 pm

מתורגם "לאולפותך" משמע כמו "ללמדך" אם כן מה בעין "ליסרך" ו"ללמדך"?

איקטורין
הודעות: 463
הצטרף: ג' פברואר 14, 2017 12:26 am

Re: תרגום המילה "ליסרך" (מן השמים השמיעך את קלו ליסרך)

הודעהעל ידי איקטורין » ג' אוגוסט 16, 2022 3:14 pm

נפש הגר.jpg
נפש הגר.jpg (14.02 KiB) נצפה 590 פעמים

צופה_ומביט
הודעות: 4506
הצטרף: ד' אפריל 29, 2015 5:26 pm

Re: תרגום המילה "ליסרך" (מן השמים השמיעך את קלו ליסרך)

הודעהעל ידי צופה_ומביט » ג' אוגוסט 16, 2022 3:24 pm

מוסר וייסורים הוא מאותו שורש. וכלומר שמוסר הוא לימוד על ידי ייסורים. וכאן שלא כתוב מילת "מוסר" אלא "ייסורים" - 'לייסרך', הו"א שהכוונה "להענישך", לכן תרגם אונקלוס - כדרכו - כפי העניין ולא כפי הלשון, שהכוונה "ללמדך", והיינו בלימוד שעל ידי ייסורים, דהיינו "מוסר". כנלענ"ד.

כדכד
הודעות: 8392
הצטרף: ה' פברואר 09, 2017 11:30 am

Re: תרגום המילה "ליסרך" (מן השמים השמיעך את קלו ליסרך)

הודעהעל ידי כדכד » ד' אוגוסט 17, 2022 4:52 pm

תודה רבה
אבל למה השמעת קולו של הקב,ה נחשבת ללימוד ע"י יסורים דהיינו מוסר?

צופה_ומביט
הודעות: 4506
הצטרף: ד' אפריל 29, 2015 5:26 pm

Re: תרגום המילה "ליסרך" (מן השמים השמיעך את קלו ליסרך)

הודעהעל ידי צופה_ומביט » ד' אוגוסט 17, 2022 4:59 pm

הרי זה מפורש בקרא בפרשת יתרו.
העם מעידים על הייסורים ואומרים: דַּבֵּר אַתָּה עִמָּנוּ וְנִשְׁמָעָה וְאַל יְדַבֵּר עִמָּנוּ אֱלֹהִים פֶּן נָמוּת.
ומשה עונה: לְבַעֲבוּר נַסּוֹת אֶתְכֶם בָּא הָאֱלֹהִים וּבַעֲבוּר תִּהְיֶה יִרְאָתוֹ עַל פְּנֵיכֶם לְבִלְתִּי תֶחֱטָאוּ.

יאיר אתמר
הודעות: 1276
הצטרף: ד' יולי 24, 2019 8:19 pm

Re: תרגום המילה "ליסרך" (מן השמים השמיעך את קלו ליסרך)

הודעהעל ידי יאיר אתמר » ה' אוגוסט 18, 2022 9:31 am

לאלפותך.png
לאלפותך.png (61.36 KiB) נצפה 527 פעמים


חזור אל “מקרא ותרגום”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 18 אורחים