עמוד 1 מתוך 1

השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ד' ספטמבר 13, 2017 11:02 pm
על ידי אברהם
שלום וברכה,

השיר "סולו קוקוש" היה אהוב מאד על סבתי ע"ה.

מבקש לשמוע מהיודעים כל פרט אודות שיר זה, הרקע לחיבורו, המילים ותרגומם, שבח השיר וכו'.


תודה עצומה על כל סיוע!

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ד' ספטמבר 13, 2017 11:11 pm
על ידי סגי נהור
ויקיפדיה בערכו.

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ד' ספטמבר 13, 2017 11:14 pm
על ידי עקביה
שם השיר הוא "סול א קקש" ופירוש השם הוא - התרנגול קורא.

הנה תרגום מילולי שנעשה בידי סבתי לאוי"ט.

התרנגול כבר קורא

עמוד השחר כבר עולה,

ביערות הירוקים,

בשדות המישורים

מטילת ציפור.

ציפור מיוחדת

ציפור נהדרת,

רגליה זהובות

כנפיה ירוקות,

לי היא מצפה.

המתיני ציפור המתיני,

את תמיד המתיני,

כשאלוקים ירצה,

אז אני שלך אהיה.

מתי זה כבר יהיה,

מתי זה כבר יהיה?

יבנה המקדש, עיר ציון תמלא,

אז זה יהיה, אז זה יהיה.

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ד' ספטמבר 13, 2017 11:27 pm
על ידי סגי נהור
עקביה כתב:שם השיר הוא "סול א קקש" ופירוש השם הוא - התרנגול קורא.

הנה תרגום מילולי שנעשה בידי סבתי לאוי"ט.

התרנגול כבר קורא

עמוד השחר כבר עולה,

ביערות הירוקים,

בשדות המישורים

מטילת ציפור.

ציפור מיוחדת

ציפור נהדרת,

רגליה זהובות

כנפיה ירוקות,

לי היא מצפה.

המתיני ציפור המתיני,

את תמיד המתיני,

כשאלוקים ירצה,

אז אני שלך אהיה.

מתי זה כבר יהיה,

מתי זה כבר יהיה?

יבנה המקדש, עיר ציון תמלא,

אז זה יהיה, אז זה יהיה.

בהשוואה עם התרגום בוויקיפדיה נראה שנחלקו חכמי ישראל אם הכנפיים ירוקות והרגליים זהובות או איפכא, ע"ש.

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ד' ספטמבר 13, 2017 11:28 pm
על ידי סגי נהור
יבוא השלישי ויכריע:

קאליב.PNG
קאליב.PNG (85.2 KiB) נצפה 13293 פעמים

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ד' ספטמבר 13, 2017 11:30 pm
על ידי בריושמא
הנה המלים המקוריות בשפה ההונגרית - והן לא מסבתי ע"ה:

Szól a kakas már,
majd megvirrad már,
Zöld erdõben, sík mezõben,
sétál egy madár.

Micsoda madár,
micsoda madár!
Kék a lába, zöld a szárnya,
engem oda vár.

Várj, madár, várj,
Te csak mindig várj,
Ha az Isten neked rendelt
Tied leszek már.

Szól a kakas már,
majd megvirrad már,
Adoneynu r'ey v'onyeynu,
Miért nincs az már?

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ה' ספטמבר 14, 2017 12:48 am
על ידי גבול ים
נכדו האדמו"ר מקאליב שליט"א משוררו בנעימה

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ו' ספטמבר 15, 2017 1:21 am
על ידי אליפלט
שמעתי לפני הרבה שנים מסבי ז"ל שיש קטע חמישי. בזמנו הוא כתב לי את זה אבל אבד ושכחתי.
אני זוכר רק שמסתיים ב 'ומפני חטאינו גלינו מארצינו'.

אשמח לקבל מידע כלשהו

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ו' ספטמבר 15, 2017 1:27 am
על ידי סגי נהור
אליפלט כתב:שמעתי לפני הרבה שנים מסבי ז"ל שיש קטע חמישי. בזמנו הוא כתב לי את זה אבל אבד ושכחתי.
אני זוכר רק שמסתיים ב 'ומפני חטאינו גלינו מארצינו'.

אשמח לקבל מידע כלשהו


הקטע החמישי - בהונגרית:

?de Miért nincs ez mar
?de Miért nincs ez mar
Umipné chatoénu golinu méarcénu
.ezert nincs ez mar

באותיות לה"ק (פונטי):

דֶה מִיְירְט נִינְצְ' אֵז מַאר?
דֶה מִיְירְט נִינְצְ' אֵז מַאר?
וּמִפְּנֵי חֲטַאֵינוּ גָלִינוּ מְאַרְצֵנוּ
אֵזְאֵרְטְ נִינְצְ' אֵז מַאר.

ובתרגום לעברית:

מדוע זה לא קרה?
מדוע זה לא קרה?
ומפני חטאינו גלינו מארצנו
בגלל זה הדבר מתמהמה.

(מקור: שם)

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ו' ספטמבר 15, 2017 1:32 am
על ידי אליפלט
ישר כח !!!!

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ו' ספטמבר 15, 2017 1:39 am
על ידי איש גלילי
במקומות רבים מקובל לזמרו לעתים גם באידיש, וכך הוא התרגום:

קרייען טוהט שוין דער האן (קורא כבר התרנגול)
דער טאג טאגט שוין אן (היום כבר מאיר בערך)
אין א גרינעם וועלדל (ביער ירוק)
נעבן א פוסטן פעלדל (ליד שדה שמם)
א פייגעלע שפאצירט ארום (ציפור מטיילת)

וואס פארא פייגל איז דאס? (איזו ציפור זו?)
וואס פארא פייגל איז דאס? (איזו ציפור זו?)
געלע פיסל, פערל פיסקל (רגלים צהובות, פה פנינה)
קיין ירושלים וויל זי גיין (לירושלים היא רוצה ללכת)

ווארט פייגעלע ווארט (חכי ציפור חכי)
ווארט פייגעלע ווארט (חכי ציפור חכי)
אז גאט וועט דיר באשערן (כשה' יגזור בערך)
וועסטו קיין ירושלים אום קערן (תחזרי לירושלים)

אבער ווען וועט דאס זיין? (אבל מתי זה יהיה?)
אבער ווען וועט דאס זיין? (אבל מתי זה יהיה?)
יבנה המקדש עיר ציון תמלא
דעמאלטס וועט דאס זיין (אז זה יהיה)

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ש' אוקטובר 14, 2017 8:18 pm
על ידי איש חסידות והלכה
אפשר בבקשה האת הניגון בmp3 בעברית?

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ה' נובמבר 02, 2017 9:59 am
על ידי גביר
השיר בביצוע של גרובייס:
https://www.youtube.com/watch?v=JWMxr5NhK8Q

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ו' נובמבר 03, 2017 1:40 am
על ידי אליפלט
אפשר לחסומים?

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ו' נובמבר 03, 2017 1:59 am
על ידי יאיר
בריושמא כתב:הנה המלים המקוריות בשפה ההונגרית - והן לא מסבתי ע"ה:

Szól a kakas már,
majd megvirrad már,
Zöld erdõben, sík mezõben,
sétál egy madár.

Micsoda madár,
micsoda madár!
Kék a lába, zöld a szárnya,
engem oda vár.

Várj, madár, várj,
Te csak mindig várj,
Ha az Isten neked rendelt
Tied leszek már.

Szól a kakas már,
majd megvirrad már,
Adoneynu r'ey v'onyeynu,
Miért nincs az már?

לפי גוגל טרנסליישן רגליה כחולות(!) וכנפיה ירוקות..

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ו' נובמבר 03, 2017 2:08 am
על ידי יאיר
סגי נהור כתב:
עקביה כתב:שם השיר הוא "סול א קקש" ופירוש השם הוא - התרנגול קורא.

הנה תרגום מילולי שנעשה בידי סבתי לאוי"ט.

התרנגול כבר קורא

עמוד השחר כבר עולה,

ביערות הירוקים,

בשדות המישורים

מטילת ציפור.

ציפור מיוחדת

ציפור נהדרת,

רגליה זהובות

כנפיה ירוקות,

לי היא מצפה.

המתיני ציפור המתיני,

את תמיד המתיני,

כשאלוקים ירצה,

אז אני שלך אהיה.

מתי זה כבר יהיה,

מתי זה כבר יהיה?

יבנה המקדש, עיר ציון תמלא,

אז זה יהיה, אז זה יהיה.

בהשוואה עם התרגום בוויקיפדיה נראה שנחלקו חכמי ישראל אם הכנפיים ירוקות והרגליים זהובות או איפכא, ע"ש.

על מה כוונתך? אני מצאתי רק ב'ויקישיבה' ושם:
צהובת רגל
זהובת מקור

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: א' נובמבר 19, 2017 6:37 pm
על ידי הא לחמא עניא
אליפלט כתב:שמעתי לפני הרבה שנים מסבי ז"ל שיש קטע חמישי. בזמנו הוא כתב לי את זה אבל אבד ושכחתי.
אני זוכר רק שמסתיים ב 'ומפני חטאינו גלינו מארצינו'.
אשמח לקבל מידע כלשהו

האדמו"ר מקאליב כמדומני לא שר קטע נוסף זה. וא"כ מעניין לדעת על הוספה זו.

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ש' דצמבר 02, 2017 8:28 pm
על ידי לייבעדיג יענקל
מסתבר שהרגל הזהובה קשורה לפסוק 'כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ' (תהלים סח, יד). וברש"י: "בירקרק חרוץ - פתר דונש בן לברט החרוץ הוא זהב, ולכך נתנו המשורר אצל הכסף, וירקרק החרוץ הוא הזהב אשר יובא מארץ החוילה ומארץ כוש, זהב טוב מאד מאד, לא הוא ירוק ולא הוא אדום, ולכך קראו ירקרק כמו (ויקרא י"ג) לבן אדמדם שאינו לא לבן ולא אדום, לכך נכפל ירקרק אדמדם".
אך ק"ק, דהול"ל 'כנף זהובה' ולא רגל?

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: א' מאי 05, 2024 3:57 pm
על ידי מן הסתם
לעולם די ניגון סאל אה קאקאש איז א פלא פון א ניגון. וואו קומט א רבי אין אונגארן 200 יאר צוריק זאגן ”ווארט פייגעלע ווארט” ממש סהאט נישט קיין שחר די ניגון. ליבי אומר לי אז די ניגון זאגט פאר די תנועת הציונות אז מזאל צואווארטן און נישט כאפן די גאולה נאר ווען גא-ט וועט אונז באשערן. מיך זעהט דאס אויס ווי אפענע רוח הקודש.

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: א' מאי 05, 2024 10:07 pm
על ידי אברהם שרייבר
מן הסתם כתב:לעולם די ניגון סאל אה קאקאש איז א פלא פון א ניגון. וואו קומט א רבי אין אונגארן 200 יאר צוריק זאגן ”ווארט פייגעלע ווארט” ממש סהאט נישט קיין שחר די ניגון. ליבי אומר לי אז די ניגון זאגט פאר די תנועת הציונות אז מזאל צואווארטן און נישט כאפן די גאולה נאר ווען גא-ט וועט אונז באשערן. מיך זעהט דאס אויס ווי אפענע רוח הקודש.


ידוע הסיפור שביקרו את הרה"ק כמה שרים ושרות בליל הסדר, ואמרו לו, שעדיין לא הגיע זמן הגאולה

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: א' מאי 05, 2024 10:30 pm
על ידי י. אברהם
מן הסתם כתב: ליבי אומר לי אז די ניגון זאגט פאר די תנועת הציונות אז מזאל צואווארטן און נישט כאפן די גאולה נאר ווען גא-ט וועט אונז באשערן.

כלומר לפי מה שלבך אומר בלי שום ראיה כלל וכלל זה רוח הקודש גלויה. נו נו.

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ב' מאי 06, 2024 4:24 am
על ידי איש בן פרצי
מן הסתם כתב:לעולם די ניגון סאל אה קאקאש איז א פלא פון א ניגון. וואו קומט א רבי אין אונגארן 200 יאר צוריק זאגן ”ווארט פייגעלע ווארט” ממש סהאט נישט קיין שחר די ניגון. ליבי אומר לי אז די ניגון זאגט פאר די תנועת הציונות אז מזאל צואווארטן און נישט כאפן די גאולה נאר ווען גא-ט וועט אונז באשערן. מיך זעהט דאס אויס ווי אפענע רוח הקודש.
לפני שאתה רואה רוח הקודש אצל הרבי, תבדוק קודם אם זה לא חלק מאיזה שיר הונגרי..

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ב' מאי 06, 2024 6:53 am
על ידי אראל
האדמו"ר מצאנז גריבוב זצ"ל, אמר שסבו הרה"ק הדברי חיים זי"ע מצאנז, היה משורר תנועת 'סולו א קוקוש' על פיוט אסדר לסעודתא בצפרא דשבתא
[ניתן לשמוע כאן: https://www.yiddish24.com/music/134/105234]

[לא ידוע לי בבירור, אבל בפשטות הה"ק מצאנז עוד זכה להכיר את הה"ק מקאליב, ואף הוצע לו הרבנות בקאליב, אחר פטירת הה"ק מקאלוב]

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ב' מאי 06, 2024 6:55 am
על ידי אראל
מן הסתם כתב:לעולם די ניגון סאל אה קאקאש איז א פלא פון א ניגון. וואו קומט א רבי אין אונגארן 200 יאר צוריק זאגן ”ווארט פייגעלע ווארט” ממש סהאט נישט קיין שחר די ניגון. ליבי אומר לי אז די ניגון זאגט פאר די תנועת הציונות אז מזאל צואווארטן און נישט כאפן די גאולה נאר ווען גא-ט וועט אונז באשערן. מיך זעהט דאס אויס ווי אפענע רוח הקודש.

ומה הפירוש - לדעתך- נוסח התפלה שכבר נתקן ע"י אנשי כנסת הגדולה מלפני אלפי שנים ... 'כי מחכים אנחנו לך'?

Re: השיר "סולו קוקוש" לרבי אייזיק מקאליב

פורסם: ב' מאי 06, 2024 8:00 am
על ידי אליסף
האזנתי .. ונתאכזבתי..
כנראה זה כמו הרבה דברים שלאנשים שגדלו עם זה זה הרבה יותר מרגש