מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
סליחות
הודעות: 2134
הצטרף: ה' ספטמבר 08, 2011 5:52 am

מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי סליחות » ד' אוגוסט 05, 2015 12:18 am

האם יש תרגום לשם זה? ניסיתי לחפש באוצר אבל לא מצאתי. אולי למאן דהוא יש מידע בנושא.

(סוליקה הקדושה, הייתה נערה יהודייה שנהרגה על קידוש השם לאחר שסירבה להמיר את דתה, כידוע)

שף ויתיב
הודעות: 179
הצטרף: ג' יוני 23, 2015 1:14 am
מיקום: נסע מקדש וישב שם

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי שף ויתיב » ד' אוגוסט 05, 2015 12:23 am

אולי הוא ע"ד שם אשת פוטיפר זוליכא.

גימפעל
הודעות: 3501
הצטרף: ש' דצמבר 11, 2010 10:35 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי גימפעל » ד' אוגוסט 05, 2015 7:33 am

מאיזה שפה צריכים לתרגם ?

בברכה המשולשת
הודעות: 14197
הצטרף: ג' ינואר 24, 2012 9:00 am
שם מלא: רועי הכהן זק

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי בברכה המשולשת » ד' אוגוסט 05, 2015 7:53 am

לכאורה מהניב היהודי-ערבי של יהודי מרוקו

גחלת
הודעות: 63
הצטרף: ג' יולי 29, 2014 5:56 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי גחלת » ד' אוגוסט 05, 2015 1:12 pm

ראה במצ"ב
קבצים מצורפים
Capture.JPG
Capture.JPG (54.87 KiB) נצפה 9117 פעמים

סמל אישי של המשתמש
ר_חיים_הקטן
הודעות: 2109
הצטרף: ו' ספטמבר 23, 2011 1:56 pm
מיקום: ביתר עילית (שכונת הרב שך)
שם מלא: הק' ראובן חיים קליין
יצירת קשר:

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי ר_חיים_הקטן » ד' אוגוסט 05, 2015 2:12 pm

שף ויתיב כתב:אולי הוא ע"ד שם אשת פוטיפר זוליכא.

כן הוא בספר הישר.

יבנה
הודעות: 3724
הצטרף: ד' אפריל 15, 2015 6:28 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי יבנה » ד' אוגוסט 05, 2015 2:28 pm

השם העיקרי הוא זוליקה, ויש לזה משמעות בערבית ופרסית מענין יפה או חכמה http://www.sheknows.com/baby-names/name/zuleika

אספקלריא
הודעות: 494
הצטרף: א' יוני 29, 2014 11:45 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי אספקלריא » ד' אוגוסט 05, 2015 6:00 pm

סליחות כתב:האם יש תרגום לשם זה? ניסיתי לחפש באוצר אבל לא מצאתי. אולי למאן דהוא יש מידע בנושא. (סוליקה הקדושה, הייתה נערה יהודייה שנהרגה על קידוש השם לאחר שסירבה להמיר את דתה, כידוע)

נראה שצריך לחפש מקורות בספרי רבני מרוקו, כי השם סוליקא נפוץ שם, [חיפוש במקורות אחרים לא רלבנטי].
ועיינתי שם, ומצאתי שהשם "סוליקא" במקורו הוא שם קטנות (שם חיבה) של השם "סול". (סול הוא "שמש" בלשון ספרדית, ראה שו"ת מהרשד"ם אה"ע סי' מ"ט שכותב על השם סול "וזה נגזר מלעז מלת חמה"). הגם שבמשך הזמן "סוליקא" נהיה שם בפני עצמו.
ראה שו"ת קרני רא"ם (להג"ר רפאל אנקאווא) סי' טו"ב דף כ"ב (ד"ה לקוצ"ד)
http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.asp ... =&pgnum=51
"ושם סוליקא עיקרו הוא סול ובלשון ספאניול כשמקטנים השם קורין אותו סוליקא".

וכן שם (בהמשך) דף כ"ב ע"ג (ד"ה אלא)
"לפי האמת דסול וסוליקא התיחסות אחת להם שהרי בלשון ספאניול השמש הוא סול ומלת סוליקא הוא כמו שאומר על השמש שם קטנות".

וכן ראה שו"ת תורות אמת (להג"ר רפאל בירדוגו), סדר הגט, סי' ע', (דף ע"ה ע"ג)
http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.asp ... &pgnum=170
עיי"ש שכתב ג"כ שעיקר השם הוא "סול", ודן איך לכתוב את השם סוליקא בגט, שאם נקראת מעריסתה סול ואח"כ הקטינו את השם יש לכתוב בגט סול דמתקרי סוליקא, ולמסקנא הוא כותב:
"שוב נתברר לנו שהאשה הנז' נולדה בפאס ונקראת על שם הצדקת הקבורה בפאס יע"א הקרויה סוליקה ומזה מוכח שמעריסתה נקראת סוליקה".

[וכן הביא לעיל הר"ר גחלת (מתוך ספר "שם חדש") שסוליקא נגזר משם סול].
וכעת אם השאלה היא איך ל"תרגם" את השם סוליקא, לפי המבואר צריך למצוא שם שמרמז על "שמש".
שמעתי סיפור על אחד מגדולי בד"ץ בני ברק, הג"ר יעקב פוזן שליט"א, שנשאל ע"י מי שרצה לתת שם לבתו ע"ש סבתא שלו שנקראת "שפרינצא" באידיש, וביקש עצה איך ל"תרגם" את השם הזה שלכאורה אין לו מובן.
וע"פ השמועה הוא ענה לו שמבואר בספרי שמות גיטין (איפה?) שמקור השם "שפרינצא" הוא השם הספרדי "אישפיראנסא" (אספרנסה, esperansa), שפירושו בלשון ספרד "תקוה", ויעץ לו לקרוא לה "תקוה" (עד כאן שמעתי, בלי אחריות).
ע"פ אותו רעיון, אפשר לתרגם את השם "סוליקא" בשם שמרמז על "שמש", או אולי "אורה" או "מאירה" או משהו דומה.

יבנה
הודעות: 3724
הצטרף: ד' אפריל 15, 2015 6:28 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי יבנה » ה' אוגוסט 06, 2015 12:34 am

בהמשך דברי קרני רא"ם כתב שאין אף אחד בערי המערב (מרוקו) שיודע שסוליקה שייך לסול. ומבואר מדבריו שנסמך על דברי השואל המכיר בלשון ספרדית שהוא כן, ואין לו ידיעה מעצמו לכך. ומסתמא אף בתורות אמת הכוונה כן.
מאחר ששם זה נפוץ לא רק אצל היהודים ולא רק במרוקו אין להם בעלות על השם לומר שרק הם יכולים לפרש את השם, ובפרט שהתברר להדיא שאף אחד מהם לא ידע את פירושם.
וכבר מצינו בכמה מקומות בגמרא ששמואל שאל לכל נחותי ימא לברר משמעות המילים שבמשנה וסמך עליהם כ"ש בזה.

סליחות
הודעות: 2134
הצטרף: ה' ספטמבר 08, 2011 5:52 am

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי סליחות » ה' אוגוסט 06, 2015 4:14 am

תודה לכולם, ובפרט לרב אספקלריא המאירה על המקורות.
בעבר שמעתי שהתרגום של סוליקה הוא שולמית (ואפילו ראיתי מי שקרא לבתו בשם זה). האם יש לכך יסוד כלשהו? (ע"פ המקורות הנ"ל שמשמעות השם היא שמש אז בוודאי שאין לזה שייכות)

אספקלריא
הודעות: 494
הצטרף: א' יוני 29, 2014 11:45 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי אספקלריא » ה' אוגוסט 06, 2015 9:38 pm

יבנה כתב:בהמשך דברי קרני רא"ם כתב שאין אף אחד בערי המערב (מרוקו) שיודע שסוליקה שייך לסול. ומבואר מדבריו שנסמך על דברי השואל המכיר בלשון ספרדית שהוא כן, ואין לו ידיעה מעצמו לכך. ומסתמא אף בתורות אמת הכוונה כן.
מאחר ששם זה נפוץ לא רק אצל היהודים ולא רק במרוקו אין להם בעלות על השם לומר שרק הם יכולים לפרש את השם, ובפרט שהתברר להדיא שאף אחד מהם לא ידע את פירושם.

נראה שכשהקרני רא"ם כותב שאף אחד לא יודע שסוליקה שייך לסול, הוא מתכוין על הצבור הכללי שלא מתמצא בענינים האלו, אבל לא התכוין על עצמו, כי בודאי כל מי שלמד הלכות גיטין בקי בכל הפרטים האלו. ובאמת כל מי שעבר קצת על עניני שמות גיטין בפוסקים, מבין מעצמו הרבה בדברים האלו.
לא נכנסתי לבדוק במה שציין לעיל הרב יבנה, השערה שהשם העיקרי הוא "זוליקה", משום שזה חסום. אבל לכאורה אין דמיון בין השמות, כי ראיתי שכתוב שם: zuleika [זולייכה], ואילו לגבי השם "סוליקא" מצאתי שכותבים solika , ראה בכתב עת "אור המערב" גליון ג' (עמ' 14 בחלק הלועזי) בתרגום מעשה בנערה הצדקת סוליקא.
solika.jpg
solika.jpg (51.39 KiB) נצפה 8991 פעמים

ובנוסף לזה, השם "זוליכה" נפוץ בעיקר אצל יהודי פרס ובוכארה, ואילו השם "סול" מאוד נפוץ אצל מגורשי ספרד. ונשאר לבדוק האם יותר מסתבר לומר שהשם הגיע למרוקו בהשפעה ספרדית והוא שם קטנות של "סול", או לתלות שהמקור הוא "זולייכה" והגיע מהקצה השני של העולם במרחק אלפי קילומטרים מארץ פרס שמעולם לא היה לה שום קשר עם מרוקו.
לא בטוח שיש היום למישהו כלים לבדוק עד כמה היתה השפעת הספרדית והלאדינו במרוקו מאות שנים אחרי הגירוש, ובודאי שלפחות בפרט הזה, לרבני המקום בזמן ההוא היתה יותר הבנה מאיתנו היום.
וראה בכת"ע "אור המערב" גליון ה', עמ' 50 הערה 42, שהעתיקו את דברי הרב נאמ"ן [הגר"מ מאזוז] בספר "אנשי השם", בהקדמה, שכתב: "כל נסיון לפענח דברים וראשי תיבות המיוחדים לשבט או לעדה מסויימת בישראל, בלי לשאול את חכמי וזקני העדה, נידון מראש לכליון חרוץ", עיי"ש.
anshei hashem.jpg
anshei hashem.jpg (70.8 KiB) נצפה 8988 פעמים

לייטנר
הודעות: 5599
הצטרף: א' אוגוסט 14, 2011 9:42 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי לייטנר » ה' אוגוסט 06, 2015 9:48 pm

אספקלריא כתב:הרב נאמ"ן [הגר"מ מאזוז] בספר "אנשי השם", בהקדמה, שכתב: "כל נסיון לפענח דברים וראשי תיבות המיוחדים לשבט או לעדה מסויימת בישראל, בלי לשאול את חכמי וזקני העדה, נידון מראש לכליון חרוץ", עיי"ש.


השווה לניסיונו של הבא"ח להסביר את המילה 'יארצייט'.

אספקלריא
הודעות: 494
הצטרף: א' יוני 29, 2014 11:45 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי אספקלריא » ה' אוגוסט 06, 2015 10:10 pm

סליחות כתב:תודה לכולם, ובפרט לרב אספקלריא המאירה על המקורות.
בעבר שמעתי שהתרגום של סוליקה הוא שולמית (ואפילו ראיתי מי שקרא לבתו בשם זה). האם יש לכך יסוד כלשהו? (ע"פ המקורות הנ"ל שמשמעות השם היא שמש אז בוודאי שאין לזה שייכות)

כדי ללמד זכות על מי שקרא שולמית, נקדים שיש אנשים שמחפשים לתת תרגום של שם, ויש שמחפשים שם דומה (כגון "יונה" במקום "יענטע").
ולפי זה אפשר לומר שהיות וסוליקה הוא כאמור "סול" עם תוספת, ויש דיעות בספרי הפוסקים שהשם "סול" נכתב בגיטין עם אות ש': "שול", לכן הוא בחר ב"שולמית" שהוא "שול" עם תוספת!

אספקלריא
הודעות: 494
הצטרף: א' יוני 29, 2014 11:45 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי אספקלריא » ה' אוגוסט 06, 2015 11:53 pm

לייטנר כתב:השווה לניסיונו של הבא"ח להסביר את המילה 'יארצייט'.

למעשה, הבן איש חי כותב מפורש שההסברים האחרים אינם נכונים. ראה בספר "בן איש חי", שנה א', פרשת ויחי, סוף אות י"ד, שכותב:
"ודע כי משמעות יארצייט הוא יום הפטירה בלשון אשכנז ... ואין בזה ר"ת או רמז אחר כמו שחושבין העולם".

http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.asp ... 62&hilite=
(וראה בספרו שו"ת רב פעלים חלק ד', סוד ישרים, סוף סי' ט"ז, שכותב שבתחילה חשב ש"יארצייט" הוא ר"ת, עד שראה בספר שהוא יום הפטירה בלשון אשכנז).

יבנה
הודעות: 3724
הצטרף: ד' אפריל 15, 2015 6:28 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי יבנה » ו' אוגוסט 07, 2015 1:14 am

א. בספר הישר פרשת וישב מוזכרת זליכה. ספר הישר נכתב בזמן הראשונים קודם שהספרדים השפיעו על מרוקו, ובכל מקרה ספר הישר עצמו לא הושפע מהספרדים.
לפי ויקיפדיה https://en.wikipedia.org/wiki/Yusuf_and_Zulaikha יש הרבה מסורות בארצות הערב ומזרח לסיפור של יוסף וזוליקה שהם לפחות בני אלף שנה. לא מסתבר כלל שגם הם הושפעו מלשון ספרד.
השם זוליקה הוא שם נפוץ במדינות ערב ופרס, ולא בארצות דוברות ספרדית.
נראה א"כ כדבר פשוט שמקור השם הוא מלשון ערבית או פרסית ולא מלשון ספרד. והחילוף בין ז' לס' נפוץ מאד מדמוצאם שוה, וכפי שמצוי טובא בשמות האנשים ונשים.
ב. יש צורך בידיעת שפת השם כדי להבין משמעותו, ואין כל נ"מ אם אתה מבני המקום או לא. ר' מזוז דיבר על ר"ת המיוחדים לעדה מסויימת ולא על פירוש מילה בשפה המשותפת לשתי ארצות.
ג. הקרני רא"ם חזר על הדברים הרבה פעמים לומר בלשון ספק אם נאמר שהוא כן, וכתב פעמיים שאין אף אחד בארצות האלו שיודע משמעיות אלו. ומשום כך חילק בין שם זה לשאר שמות ולא הצריך לכתוב סול דמתקרי סוליקה.

אספקלריא
הודעות: 494
הצטרף: א' יוני 29, 2014 11:45 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי אספקלריא » ו' אוגוסט 07, 2015 1:51 am

יבנה כתב:א. בספר הישר פרשת וישב מוזכרת זליכה. ספר הישר נכתב בזמן הראשונים קודם שהספרדים השפיעו על מרוקו, ובכל מקרה ספר הישר עצמו לא הושפע מהספרדים.
לפי ויקיפדיה https://en.wikipedia.org/wiki/Yusuf_and_Zulaikha יש הרבה מסורות בארצות הערב ומזרח לסיפור של יוסף וזוליקה שהם לפחות בני אלף שנה. לא מסתבר כלל שגם הם הושפעו מלשון ספרד.
השם זוליקה הוא שם נפוץ במדינות ערב ופרס, ולא בארצות דוברות ספרדית.
נראה א"כ כדבר פשוט שמקור השם הוא מלשון ערבית או פרסית ולא מלשון ספרד. והחילוף בין ז' לס' נפוץ מאד מדמוצאם שוה, וכפי שמצוי טובא בשמות האנשים ונשים.

לכאורה לא מובן מה ענין המובא בספר הישר על שם אשת פוטיפר לכאן.
האם אשת פוטיפר היתה צדקת, ולכן מישהו קרא את בתו על שמה?
האם מישהו קרא לבנו פוטיפר או פרעה?
[דרך אגב, ידוע שהרמב"ן בפרשת וישלח (בראשית ל"ד י"ג) כותב על ספר הישר בלשון ספק "ואם נאמין בספר מלחמות בני יעקב"].
יבנה כתב:ב. יש צורך בידיעת שפת השם כדי להבין משמעותו, ואין כל נ"מ אם אתה מבני המקום או לא. ר' מזוז דיבר על ר"ת המיוחדים לעדה מסויימת ולא על פירוש מילה בשפה המשותפת לשתי ארצות.
ג. הקרני רא"ם חזר על הדברים הרבה פעמים לומר בלשון ספק אם נאמר שהוא כן, וכתב פעמיים שאין אף אחד בארצות האלו שיודע משמעיות אלו. ומשום כך חילק בין שם זה לשאר שמות ולא הצריך לכתוב סול דמתקרי סוליקה.

viewtopic.php?f=7&t=23410&p=234195#p234126
עוד שמעתי שבלשון הערבית אין חולם אלא רק שורוק. וא"כ השם סוליקה שנקוד בחולם [כמבואר להדיא בדברי הקרני ראם] נראה יותר מלשון ספרד. משא"כ זוליכה (בשורוק) יותר מתאים לפרסית.

יבנה
הודעות: 3724
הצטרף: ד' אפריל 15, 2015 6:28 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי יבנה » ו' אוגוסט 07, 2015 2:58 pm

[/quote]
אספקלריא כתב:
יבנה כתב:א. בספר הישר פרשת וישב מוזכרת זליכה. ספר הישר נכתב בזמן הראשונים קודם שהספרדים השפיעו על מרוקו, ובכל מקרה ספר הישר עצמו לא הושפע מהספרדים.
לפי ויקיפדיה https://en.wikipedia.org/wiki/Yusuf_and_Zulaikha יש הרבה מסורות בארצות הערב ומזרח לסיפור של יוסף וזוליקה שהם לפחות בני אלף שנה. לא מסתבר כלל שגם הם הושפעו מלשון ספרד.
השם זוליקה הוא שם נפוץ במדינות ערב ופרס, ולא בארצות דוברות ספרדית.
נראה א"כ כדבר פשוט שמקור השם הוא מלשון ערבית או פרסית ולא מלשון ספרד. והחילוף בין ז' לס' נפוץ מאד מדמוצאם שוה, וכפי שמצוי טובא בשמות האנשים ונשים.

לכאורה לא מובן מה ענין המובא בספר הישר על שם אשת פוטיפר לכאן.
האם אשת פוטיפר היתה צדקת, ולכן מישהו קרא את בתו על שמה?
האם מישהו קרא לבנו פוטיפר או פרעה?
[דרך אגב, ידוע שהרמב"ן בפרשת וישלח (בראשית ל"ד י"ג) כותב על ספר הישר בלשון ספק "ואם נאמין בספר מלחמות בני יעקב"].

הבאתי ממקומות אלו ראיה שיש שם כזה אצל הערבים הקיים לפחות אלף שנה, שזה קודם להשפעת לשון ספרד על יהדות מרוקו. וכיון שמצינו אצל הערבים כזה שם ואצל הספרדים אין כזה שם, מסתבר שהשם בא מהערבים ולא מהספרדים, ואין חשיבות לשינוי בין ז' וס'.
ומה שהשתמשו בשם שמגיע מאשת פוטיפר, יתכן שהשם קדם לסיפור, ואז ודאי אין מניעה לקרות בשם זה. ויתכן שהסיפור קדם להשם, והערבים קראו את בנותיהם על שמה, ויהודים בארצותיהם קראו לבנותיהם שם בנות מצוי בלי לחקור מוצאו. ואף השמות מרדכי ואסתר מקורם משמות ע"ז, אבל כשאנחנו משתמשים בשמות אלו אנחנו מתכוונים למי שמוזכר במגילת אסתר.

יבנה כתב:ב. יש צורך בידיעת שפת השם כדי להבין משמעותו, ואין כל נ"מ אם אתה מבני המקום או לא. ר' מזוז דיבר על ר"ת המיוחדים לעדה מסויימת ולא על פירוש מילה בשפה המשותפת לשתי ארצות.
ג. הקרני רא"ם חזר על הדברים הרבה פעמים לומר בלשון ספק אם נאמר שהוא כן, וכתב פעמיים שאין אף אחד בארצות האלו שיודע משמעיות אלו. ומשום כך חילק בין שם זה לשאר שמות ולא הצריך לכתוב סול דמתקרי סוליקה.

viewtopic.php?f=7&t=23410&p=234195#p234126
עוד שמעתי שבלשון הערבית אין חולם אלא רק שורוק. וא"כ השם סוליקה שנקוד בחולם [כמבואר להדיא בדברי הקרני ראם] נראה יותר מלשון ספרד. משא"כ זוליכה (בשורוק) יותר מתאים לפרסית.

עי' בבית שמואל באבה"ע לאחר סי' קכ"ט בקונטרוס השמות שלו, ותראה שינויים הרבה יותר גדולים בשמות.

בדקתי במילון ערבית ומצאתי שהשורש "זלק" עניינו להחליק, לגלוש to glide, to slip, to slide. כך שנראה שנקראה על שם מעשיה. בהתחשב בכך שבמצרים דיברו מצרית ולא ערבית פרסית או ספרדית, מסתבר ששמה מערבית מבעלי הסיפור הערבים. ונמצא שהסיפור קדם לשם.
עצתי למי שצריך לקרוא על השם הזה למצוא שם עם צליל דומה, או רעיון מקורי אחר וכאותו רב שעזר לזכר שנקרא רחל להופכו לשבתי. רחל=שעפסל הדומה לשבתי.

משה פרץ
הודעות: 263
הצטרף: ב' מאי 18, 2015 5:41 pm

Re: מה משמעות השם "סוליקה" או "סוליכה"?

הודעהעל ידי משה פרץ » ו' אוגוסט 07, 2015 8:08 pm

אספקלריא כתב:לא נכנסתי לבדוק במה שציין לעיל הרב יבנה, השערה שהשם העיקרי הוא "זוליקה", משום שזה חסום. אבל לכאורה אין דמיון בין השמות, כי ראיתי שכתוב שם: zuleika [זולייכה], ואילו לגבי השם "סוליקא" מצאתי שכותבים solika , ראה בכתב עת "אור המערב" גליון ג' (עמ' 14 בחלק הלועזי) בתרגום מעשה בנערה הצדקת סוליקא.


שמה המקורי של הנערה סוליקא היה סול (ושם משפחתה חג'וואל), עי' בספרו של סירילס (בשפה הספרדית) על יהדות טנג'יר. וכנראה קראו לה סוליקא בלשון חיבה.


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 220 אורחים