מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

תיקון טעות: תנצב"ה.

מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי חכם באשי » ב' מאי 17, 2010 2:22 pm

כיום מקובל לפתור את ראשי התיבות 'תנצב"ה': תהא נשמתו צרורה בצרור החיים.
אך נראה שהפתרון האמיתי הוא: תהא נפשו צרורה בצרור החיים.
שכן איחול זה הוא ע"פ הפסוק בשמואל א, כה כט: "וַיָּקָם אָדָם לִרְדָפְךָ וּלְבַקֵּשׁ אֶת נַפְשֶׁךָ וְהָיְתָה נֶפֶשׁ אֲדֹנִי צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים".

עוד יש להעיר: יש הכותבים: ת.נ.צ.ב.ה.
ולדעתי, עדיף לסמן גרשיים. כי סימון נקודה כסימן קיצור הוא 'יבוא' מהגויים. הם כותבים: דר. פרופ'. וכן הלאה.

האם מישהו התייחס לשתי הטענות הנ"ל?

סמבוסק
הודעות: 88
הצטרף: ג' מאי 04, 2010 9:51 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי סמבוסק » ב' מאי 17, 2010 6:35 pm

ללא שם.JPG
ללא שם.JPG (30.32 KiB) נצפה 11146 פעמים

חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי חכם באשי » ב' מאי 17, 2010 7:43 pm

לא אמרתי, שהפתרון 'נפשו' לא ידוע. ידוע גם ידוע. אולם כיום בציבור, אם תעשה סקר (אני עשיתי כזה, קטן), תראה, שרוב הציבור פותר: נשמתו.
וגם בשערי ספרים, אלו שלא כתבו בראשי תיבות, הרבה כותבים: 'נשמתו'.

img770
הודעות: 133
הצטרף: ב' מאי 10, 2010 11:21 pm
מיקום: brooklin n.y

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי img770 » ב' מאי 17, 2010 9:54 pm

כיום מקובל לפתור את ראשי התיבות 'תנצב"ה': תהא נשמתו צרורה בצרור החיים.
אך נראה שהפתרון האמיתי הוא: תהא נפשו צרורה בצרור החיים.


א. ראה מאמרו הארוך של הרב מרדכי פוגלמאן על זה, ב"סיני" מ"ט, ע' קע"ו ואילך.

ב. להלן אציין מעט ממה שראיתי בנוסחאות מצבות עתיקות וכו', ואין זה אלא כטיפה מן הים, והרוצה לעיין עוד, יעיין.

"נשמתו" -
1. בספר "גל עד" - קובץ מאה ושבעים כתבי לוחות אבני זיכרון בשדה הקבורה ישן נושן ק"ק פראג יע"א", שיו"ל בשנת תרט"ז, מביא יותר מעשר פעמים הנוסח "נשמתו", ורק פעמיים "נפשו". (מצבות 23, 34, 40, 59, 98, 102, ועוד).
2. ב"אור ישראל" (י"ח, ע' קצ"ב בהערה), מביא את נוסח מצבתו של בנו של המהרח"ש משאלונקי, ושם הוא "נשמתו". (נפטר בשנת תמ"ה).
3. ב"אבני אש" - כתבות שעל גבי הקברים בבית העלמין הישן דקהל אייזן שטאט" מצבה 81 הנוסח "נשמתו".
4. בספר "שרשי משפ' שניידר", מביא (ע' 65, 66), שתי נוסחאות מצבות (קצ"ט ושי"ט), הנוסח שם "נשמתו".
5. ב"סיני (ק' ע' תצ"ט), מביא נוסחאות מצבות עתיקות מלבוב, הנוסחאות בכל המצבות בהם הר"ת פתוחים הם "נשמתו, (לפחות ג' מצבות).
6. במכ"ע "הצופה לחכמת ישראל", מביא בכמה גליונות נוסחות של הזכרת נשמות, לפני יותר משלש מאות שנה, הנוסח בכולם "נשמתו".
7. ב"כתבי יד", (פינר), מביא נוסחאות "מצבות קברות הרבנים ואנשי השם", הנוסח בכולם הוא "נשמתו", (ע' 144, 168, 169, 179).
8. ב"סיני" במאמרו של ד"ר שמעון מרכוס, "על אשכנזים ספרדים", מביא נוסחאות "יזכור", בכולם הנוסח "נשמתו".

"נפשו".
1. כאמור, פעמיים בס' "גל עד", (מצבות 164, 117).
2. ב"גדולי שאלוניקי לדורותיהם", מביא 2 מצבות (58, 470,), בהם הנוסח "נפשו".
3. "נחלת עולמים", מצבות ע"ד, ע"ט, ש"א, ועוד.

הרי לנו יתרון משמעותי לנוסח המקובל "נשמתו", על פני "נפשו".

ג. להעיר עוד, מדד החיפוש החופשי נותן יתרון (אם כי לא גדול במיוחד) לנוסח "תהא נשמתו צרורה", על פני "תהא נפשו צרורה".

מבי מדרשא
הודעות: 254
הצטרף: א' מאי 16, 2010 2:08 am

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי מבי מדרשא » ג' מאי 18, 2010 1:27 am

ומן הסתם יודעי ח"ן יתלו הדבר בעניני נר"נ, ‏נפש רוח ונשמה.‏

אליהוא
הודעות: 1055
הצטרף: ג' מאי 04, 2010 5:18 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי אליהוא » ג' מאי 18, 2010 2:43 am

כמדומה שאצל עדות אשכנז אומרים נשמתו ובעדות מזרח נפשו.
הפסוק אינו בהכרח ראיה היות והוא מדבר באדם חי, וודאי יש לחלק בענינים הללו.

לא הבנתי רבי באשי, מה אתה רוצה מסימון הר.ת. אין כאן איזה קדושה אלא הסכמת הכותבים בלבד.
בעבר בכלל היו מסמנים בנקודה על כל אות שהיא קיצור, כמ.ש. ר.ש.י. שבת קד ב' ד.ה. נוטריקון עי.ש. וזה יותר דומה לנקודות מאשר לגרשיים.

img770
הודעות: 133
הצטרף: ב' מאי 10, 2010 11:21 pm
מיקום: brooklin n.y

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי img770 » ג' מאי 18, 2010 2:59 am

כמדומה שאצל עדות אשכנז אומרים נשמתו ובעדות מזרח נפשו.


בתחילה גם אני סברתי לומר כן, אך אם תעיין שוב בתגובתי הקודמת תיווכח שאין זה נכון כלל.

חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי חכם באשי » ג' מאי 18, 2010 10:27 am

אליהוא כתב:הפסוק אינו בהכרח ראיה היות והוא מדבר באדם חי, וודאי יש לחלק בענינים הללו.


ברור שהפסוק נאמר לאדם חי, אבל לדרשת חז"ל 'צרור החיים' הכוונה למקום בו הנשמות מצויות לאחר פטירתם מהגוף (עי' שבת קנב)
ולאיחול זה מתכוונים גם אלו הכותבים תנצב"ה.
ולפיכך עדיף להצמד ללשון המקרא.

עתניאל בן קנז
הודעות: 2245
הצטרף: ד' מאי 22, 2013 8:27 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי עתניאל בן קנז » ג' יוני 18, 2013 1:25 am

בנוסח 'קל מלא רחמים', המקובל כיום (מקורו דומני כתקציר מהנוסח הארוך של ה'מעבר יבוק'), מופיע הנוסח "ויצרור בצרור החיים את נשמתו', ומכאן נהיה שגור בפי הציבור 'נשמתו'' ולא 'נפשו'...

ישבב הסופר
הודעות: 2759
הצטרף: ו' אוקטובר 22, 2010 7:37 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי ישבב הסופר » ג' יוני 18, 2013 4:24 am

יפה, ושם כתוב נשמתו ולא נפשו, בשונה מהכתוב, לכאורה מפני החרוז עם ה' הוא נחלתו.

חכמת האוצר

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי חכמת האוצר » ג' יוני 18, 2013 2:22 pm

חכם באשי כתב:כיום מקובל לפתור את ראשי התיבות 'תנצב"ה': תהא נשמתו צרורה בצרור החיים.
אך נראה שהפתרון האמיתי הוא: תהא נפשו צרורה בצרור החיים.
שכן איחול זה הוא ע"פ הפסוק בשמואל א, כה כט: "וַיָּקָם אָדָם לִרְדָפְךָ וּלְבַקֵּשׁ אֶת נַפְשֶׁךָ וְהָיְתָה נֶפֶשׁ אֲדֹנִי צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים".

עוד יש להעיר: יש הכותבים: ת.נ.צ.ב.ה.
ולדעתי, עדיף לסמן גרשיים. כי סימון נקודה כסימן קיצור הוא 'יבוא' מהגויים. הם כותבים: דר. פרופ'. וכן הלאה.

האם מישהו התייחס לשתי הטענות הנ"ל?

לגבי הגרשיים לעומת הנקודות, זה גם נראה הרבה יותר טוב לעומת כמה וכמה נקודות מול העיניים, וספרי ר"ת תורניים הם גרשיים בלבד (לא יודע על ספרים כאלה אצל החילונים).

הגהמ
הודעות: 1384
הצטרף: א' אוגוסט 07, 2011 5:49 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי הגהמ » ה' יוני 20, 2013 4:37 pm

בענין הנקודות מול הגרשיים, הדבר משתנה ממקום למקום ומשפה לשפה. גם ענין הגרשיים עבר גילולים שונים וכבר העירו כאן שזאת לפנים בישראל שהגרשיים היו מססמנים דגש ולא (רק) ראשי תיבות ודו"ק.

דבר אחד מעיק לי במיוחד כשאני רואה (בארה"ב) שני השימושים משתמשים בערבוביא כמו לדוגמא מודעה שר' (גרשיים) אליעזר י. (נקודה) פלוני יגיד שיעור באיזה שהוא מקום. מאיזה סיבה נתפס במוחי חרדיים אמריקאיים שהתואר ר' צריך להיות דוקא בגרשיים אפילו באנגלית ('R) בניגוד למנהג הנהוג בכיתוב אנגלית.

הוצאת-אמת
הודעות: 144
הצטרף: ד' ינואר 23, 2013 10:29 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי הוצאת-אמת » ה' יוני 20, 2013 5:58 pm

הגהמ כתב:דבר אחד מעיק לי במיוחד כשאני רואה (בארה"ב) שני השימושים משתמשים בערבוביא כמו לדוגמא מודעה שר' (גרשיים) אליעזר י. (נקודה) פלוני יגיד שיעור באיזה שהוא מקום. מאיזה סיבה נתפס במוחי חרדיים אמריקאיים שהתואר ר' צריך להיות דוקא בגרשיים אפילו באנגלית ('R) בניגוד למנהג הנהוג בכיתוב אנגלית.


חבל שדברים כאלו מעיקים עליך ועל נפשך
דא עקא שגם בארה"ק ראיתי נוהגים כך, ולא כותבים ר' אליעזר י' פלוני

הגהמ
הודעות: 1384
הצטרף: א' אוגוסט 07, 2011 5:49 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי הגהמ » ו' יוני 21, 2013 8:41 am

אולי כאן המקום להעיר על תופעה מצויה ממלים שנוצרו על ידי ר"ת שנשתרשו ברבות הימים כמילים בפנ"ע. לדוגמא המלה 'אדמו"ר' אם היה מובן בשימושו העיקרי לא היה אפשרות לומר 'אדמורי בעלז' וכדו'.

כמו"כ נראה לי שהברכה שמספחים לשם מי שלא הגיע עדיין ל'שליטאות' - 'נרו יאיר' - נוצרה ע"י קריאת ר"ת נר"ו המצויה בדברי ראשונים (ופירושו נטריה רחמנא ופרקיה) כמלה בפנ"ע, מעיקרא רק בשימוש מליצי לקשרו עם מלת יאיר מלשון הכתוב 'תאיר נרי', וברבות הימים נשמטו הגרשיים ונעשה מטבע לשון בפנ"ע.

הסרפד
הודעות: 865
הצטרף: ה' מרץ 29, 2012 11:40 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי הסרפד » ו' יוני 21, 2013 9:36 am

הגהמ כתב:אולי כאן המקום להעיר על תופעה מצויה ממלים שנוצרו על ידי ר"ת שנשתרשו ברבות הימים כמילים בפנ"ע. לדוגמא המלה 'אדמו"ר' אם היה מובן בשימושו העיקרי לא היה אפשרות לומר 'אדמורי בעלז' וכדו'.

כמו"כ נראה לי שהברכה שמספחים לשם מי שלא הגיע עדיין ל'שליטאות' - 'נרו יאיר' - נוצרה ע"י קריאת ר"ת נר"ו המצויה בדברי ראשונים (ופירושו נטריה רחמנא ופרקיה) כמלה בפנ"ע, מעיקרא רק בשימוש מליצי לקשרו עם מלת יאיר מלשון הכתוב 'תאיר נרי', וברבות הימים נשמטו הגרשיים ונעשה מטבע לשון בפנ"ע.

קשה לקבוע כך, מאחר שבדורות הקדמונים היה מבחר עצום של 'ברכות החיים' (י"א, י"ץ, יזיי"א, שלי"ט, וכן עוד הרבה) כך שאין שום סיבה לחשוב שגם ברכת 'נרו יאיר' לא היתה ברכה בפני עצמה, ואין צורך ליחסה לטעות.

הכהן
הודעות: 1591
הצטרף: א' נובמבר 25, 2012 1:46 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי הכהן » ו' יוני 21, 2013 10:26 am

היו כותבים רק נר"ו. מצאת כיתוב נר"ו יאיר?

הגהמ
הודעות: 1384
הצטרף: א' אוגוסט 07, 2011 5:49 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי הגהמ » ו' יוני 21, 2013 4:14 pm

ע"פ רוב ברכות בחיים למיניהם היו ליטרליות ומובנות בקלות אם רק ידעו לפענח הר"ת משא"כ נרו יאיר הוא יותר מדי פיוטית. וע"כ אני משער מה ששערתי. ואכן מצאנו גם מצאנו השימוש בגרשיים ראה כאן לדוגמא: http://hebrewbooks.org/23925

שבטיישראל
הודעות: 1847
הצטרף: ב' יולי 05, 2010 12:37 am

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי שבטיישראל » ו' יוני 21, 2013 8:09 pm

ה"ה שאפשר לשאול על פיענוח הר"ת של נ"ע המצוי בהרבה בכת"י של סופרים מתקופת הראשונים באשכנז, האם צ"ל נ'שמתו ע'דן או נ'חלתו ע'דן ?

אדג
הודעות: 1520
הצטרף: ה' מאי 13, 2010 11:11 am
מיקום: צפת, אה"ק תובב"א
יצירת קשר:

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי אדג » ו' יוני 21, 2013 9:06 pm

נוחו עדן.

ישבב הסופר
הודעות: 2759
הצטרף: ו' אוקטובר 22, 2010 7:37 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי ישבב הסופר » א' יוני 23, 2013 6:23 am

אכן הוא ר.ת. נוחו עדן. לא אדע מדוע בחב"ד נהגו לומר 'נשמתו עדח', גם לא אבין מובן מילים אלו. זה מסתמא שילוב בין 'נבג"ם' נשמתו בגנזי מרומים' ובין 'נוחו עדן'

הסרפד
הודעות: 865
הצטרף: ה' מרץ 29, 2012 11:40 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי הסרפד » א' יוני 23, 2013 7:31 am

הגהמ כתב:ע"פ רוב ברכות בחיים למיניהם היו ליטרליות ומובנות בקלות אם רק ידעו לפענח הר"ת משא"כ נרו יאיר הוא יותר מדי פיוטית. וע"כ אני משער מה ששערתי. ואכן מצאנו גם מצאנו השימוש בגרשיים ראה כאן לדוגמא: http://hebrewbooks.org/23925

אכן אסמכתא מעניינת היא, אבל שפיר יתכן שהגרשיים הם לסימן שתיבת 'נר"ו" הם מליצה, ולא שהם ר"ת.

אדג
הודעות: 1520
הצטרף: ה' מאי 13, 2010 11:11 am
מיקום: צפת, אה"ק תובב"א
יצירת קשר:

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי אדג » א' יוני 23, 2013 7:50 am

ישבב הסופר כתב:אכן הוא ר.ת. נוחו עדן. לא אדע מדוע בחב"ד נהגו לומר 'נשמתו עדח', גם לא אבין מובן מילים אלו. זה מסתמא שילוב בין 'נבג"ם' נשמתו בגנזי מרומים' ובין 'נוחו עדן'

"צדיקים אין להם מנוחה לא בעולם הזה ולא בעולם הבא".

שבטיישראל
הודעות: 1847
הצטרף: ב' יולי 05, 2010 12:37 am

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי שבטיישראל » א' אוקטובר 28, 2018 12:33 pm

הסרפד כתב:
הגהמ כתב:קשה לקבוע כך, מאחר שבדורות הקדמונים היה מבחר עצום של 'ברכות החיים' (י"א, י"ץ, יזיי"א, שלי"ט, וכן עוד הרבה) כך שאין שום סיבה לחשוב שגם ברכת 'נרו יאיר' לא היתה ברכה בפני עצמה, ואין צורך ליחסה לטעות.

מהו הר"ת של יזיי"א ?

מה שנכון נכון
הודעות: 11661
הצטרף: ד' ינואר 29, 2014 10:37 am

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי מה שנכון נכון » א' אוקטובר 28, 2018 12:45 pm

יראה זרע יאריך ימים אמן.

שבטיישראל
הודעות: 1847
הצטרף: ב' יולי 05, 2010 12:37 am

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי שבטיישראל » א' אוקטובר 28, 2018 9:39 pm

מה שנכון נכון כתב:יראה זרע יאריך ימים אמן.

ייש"כ

מנחם-כהן
הודעות: 314
הצטרף: ש' מאי 07, 2016 11:04 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי מנחם-כהן » ב' ינואר 06, 2020 12:49 pm

האם יש מקור לפתוח את הר"ת נבג"מ כ-'נשמתו בג"ע מקדם'? כך ראיתי שמפענחים כמה.

שייף נפיק
הודעות: 2762
הצטרף: ה' יוני 22, 2017 10:11 am

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי שייף נפיק » ב' ינואר 06, 2020 1:13 pm

מוזר קצת לכתוב על גן עדן ''מקדם'' שהוא מסמל דבר עבר ולא הווה. פלא.

יוסף בניהו
הודעות: 113
הצטרף: ב' אוקטובר 28, 2019 3:36 pm

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי יוסף בניהו » ב' ינואר 06, 2020 11:53 pm

לגבי הגרשיים מול הנקודות (שהוזכר בתחילת הנושא)
זכורני שהצדיק ר' ינון חורי העיר בזה פעם
כמדומני שהוזכר בספר שיצא מדבריו "שמש ינון"

לבי במערב
הודעות: 9206
הצטרף: א' מאי 14, 2017 12:58 pm
מיקום: עקב צמצום שהותי כאן בע"ה, לענינים נחוצים - נא לפנות בהודעה פרטית. תודה מראש.

Re: תיקון טעות: תנצב"ה.

הודעהעל ידי לבי במערב » ה' ינואר 16, 2020 2:07 am

ישבב הסופר כתב: . . בחב"ד נהגו לומר 'נשמתו עד[ן]' . . זה מסתמא שילוב בין 'נבג"ם' נשמתו בגנזי מרומים' ובין 'נוחו עדן'

אכן נמצא ביטוי "נ"ע בג"מ" [=נשמתו עדן בגנזי מרומים] - ברשימת כ"ק אדמו"ר מהר"ש נ"ע מליובאוויטש אודות הסתלקות אביו, כ"ק אדמו"ר הצ"צ נ"ע (אגרות-קדשו ע' א).


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 192 אורחים