קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

איתור מקורות נעלמים, מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
איטשע
הודעות: 114
הצטרף: ב' אוגוסט 23, 2010 4:59 pm

קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי איטשע » א' אוגוסט 12, 2018 6:44 pm

קנקן חדש מלא ישן - קובץ חודש ביצירה

בימים אלו עולה על מכבשי הדפוס, קובץ חדש, דו חודשי, בשם ׳קנקן׳.
׳קנקן׳ מיועד להרחיב ידיעות הקורא, מנער ועד זקן, בהיסטוריה יהודית - עם מאמרי היסטוריה ומחקר, ועוד ידיעות תורניות שונות.
הקובץ הוא עם תמונות וצבעונית, חדשות גם ישנות.
בנוסף לכל זה, יש גם טור מיוחד לכתבי יוחסין עתיקות עם השוואות ותיקונים - בלשה״ק.
השאר בעיקר ביודיש.
יו״ל בע״ה בעוד שבועיים.
לעת עתה יהיה אפשר להשיג בארה״ב ובאירופא.
עם יהיה ביקוש מארצנו הקודש, נשתדל לשלוח גם לשם.

כותב, עורך ומו״ל הוא
חוקר היוחסין, ודברי עם ישראל
ר׳ יוסף נחמי׳ הכהן קוואדראט מלונדון

Cover 2.jpg
שערי הקובץ
Cover 2.jpg (942.58 KiB) נצפה 2192 פעמים
נערך לאחרונה על ידי איטשע ב ב' אוגוסט 13, 2018 3:43 pm, נערך פעם 1 בסך הכל.

ברוז
הודעות: 832
הצטרף: ו' מאי 12, 2017 12:10 am

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חודש ביצירה

הודעהעל ידי ברוז » א' אוגוסט 12, 2018 11:43 pm

יש ביקוש מארצינו הק'.

ארזי ביתר
הודעות: 1968
הצטרף: ב' פברואר 04, 2013 2:25 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חודש ביצירה

הודעהעל ידי ארזי ביתר » ב' אוגוסט 13, 2018 10:40 am

בוודאי שיש לכך ביקוש רב גם בארה"ק.

אולי אפשר יהיה לעשות מנוי אלקטרוני בתשלום?

פרנצויז
הודעות: 383
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 1:40 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חודש ביצירה

הודעהעל ידי פרנצויז » ב' אוגוסט 13, 2018 2:29 pm

אולי צריך לתקן
נערך לאחרונה על ידי פרנצויז ב ג' אוגוסט 14, 2018 2:47 pm, נערך 2 פעמים בסך הכל.

איטשע
הודעות: 114
הצטרף: ב' אוגוסט 23, 2010 4:59 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי איטשע » ב' אוגוסט 13, 2018 3:51 pm

תוקן.
הקובץ יו״ל לע״ע באידיש, בע״ה כשנצליח ויהיה ביקוש, נחשוב על תוכנית להו״ל בלשה״ק ובאנגלית, אבל בנתיים זה מה יש.
אבקש מכם שתודיעו לי בפרטי על מפיץ מומלץ שיהיה מעוניין בזה.

או יפנה למערכת:
Voicemail: +1 929 464-6465
Fax: +1 646 931-1947
אימייל: info@kankanpublication.com
טלגרם: https://t.me/kankanpublication

הא לחמא עניא
הודעות: 1367
הצטרף: ג' יוני 02, 2015 9:58 am
מיקום: בני ברק

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי הא לחמא עניא » ב' אוגוסט 13, 2018 4:31 pm

איטשע כתב:קנקן חדש מלא ישן - קובץ חודש ביצירה
בימים אלו עולה על מכבשי הדפוס, קובץ חדש, דו חודשי, בשם ׳קנקן׳.
׳קנקן׳ מיועד להרחיב ידיעות הקורא, מנער ועד זקן, בהיסטוריה יהודית - עם מאמרי היסטוריה ומחקר, ועוד ידיעות תורניות שונות.
הקובץ הוא עם תמונות וצבעונית, חדשות גם ישנות.
בנוסף לכל זה, יש גם טור מיוחד לכתבי יוחסין עתיקות עם השוואות ותיקונים - בלשה״ק.
השאר בעיקר ביודיש.
יו״ל בע״ה בעוד שבועיים. לעת עתה יהיה אפשר להשיג בארה״ב ובאירופא.
עם יהיה ביקוש מארצנו הקודש, נשתדל לשלוח גם לשם.
כותב, עורך ומו״ל הוא חוקר היוחסין, ודברי עם ישראל ר׳ יוסף נחמי׳ הכהן קוואדראט מלונדון
Cover 2.jpg

יהיה שייך לקבל זאת במייל??

איטשע
הודעות: 114
הצטרף: ב' אוגוסט 23, 2010 4:59 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי איטשע » ב' אוגוסט 13, 2018 5:14 pm

לא
מדובר בקובץ בן יותר ממאה עמודים, בפורמט צבעוני.

סמל אישי של המשתמש
אוצר החכמה
מנהל האתר
הודעות: 15431
הצטרף: ב' מאי 03, 2010 5:49 pm
שם מלא: משה דביר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי אוצר החכמה » ב' אוגוסט 13, 2018 5:21 pm

יש פתרונות איך לתיתו לאנשים באופן אלקטרוני והגודל אינו מהווה בעייה. אבל כמובן איני מביע שום דעה בנה שצעשו.

איטשע
הודעות: 114
הצטרף: ב' אוגוסט 23, 2010 4:59 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי איטשע » ב' אוגוסט 13, 2018 5:25 pm

אולי יוכל אוצר החכמה להתקין איזה מערכת, שנוכל למכור על ידיכם ספרים דיגיטאליים מבוטחים - משהו כמו אייבוקס, וקינדל.

זאב ערבות
הודעות: 735
הצטרף: ו' יוני 22, 2018 3:47 am
מיקום: מונסי נ.י.
שם מלא: זאב וגנר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי זאב ערבות » ב' אוגוסט 13, 2018 7:16 pm

איטשע כתב:תוקן.
הקובץ יו״ל לע״ע באידיש, בע״ה כשנצליח ויהיה ביקוש, נחשוב על תוכנית להו״ל בלשה״ק ובאנגלית, אבל בנתיים זה מה יש.
אבקש מכם שתודיעו לי בפרטי על מפיץ מומלץ שיהיה מעוניין בזה.

או יפנה למערכת:
Voicemail: +1 929 464-6465
Fax: +1 646 931-1947
אימייל: info@kankanpublication.com
טלגרם: https://t.me/kankanpublication

מדוע ביידיש? ברגע שמפרסמים ביידיש זה כבר סקטורלי ומיועד לקהל מצומצם. מדוע עלי לקרוא דברי תורה בגרמנית מאולתרת? תתאר לך שרש"י ובעלי התוספות היה כותבים את פירושיהם בצרפתית, או גדולי הראשונים בספרדית? או חכמי המזרח בערבית? עובדה אפילו הרמב"ם שכתב את רוב ספריו הקפיד לכתוב את י"ד החזקה בלשון הקודש.

עתניאל בן קנז
הודעות: 1449
הצטרף: ד' מאי 22, 2013 8:27 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי עתניאל בן קנז » ב' אוגוסט 13, 2018 7:45 pm

זאב ערבות כתב:
איטשע כתב:תוקן.
הקובץ יו״ל לע״ע באידיש, בע״ה כשנצליח ויהיה ביקוש, נחשוב על תוכנית להו״ל בלשה״ק ובאנגלית, אבל בנתיים זה מה יש.
אבקש מכם שתודיעו לי בפרטי על מפיץ מומלץ שיהיה מעוניין בזה.

או יפנה למערכת:
Voicemail: +1 929 464-6465
Fax: +1 646 931-1947
אימייל: info@kankanpublication.com
טלגרם: https://t.me/kankanpublication

מדוע ביידיש? ברגע שמפרסמים ביידיש זה כבר סקטורלי ומיועד לקהל מצומצם. מדוע עלי לקרוא דברי תורה בגרמנית מאולתרת? תתאר לך שרש"י ובעלי התוספות היה כותבים את פירושיהם בצרפתית, או גדולי הראשונים בספרדית? או חכמי המזרח בערבית? עובדה אפילו הרמב"ם שכתב את רוב ספריו הקפיד לכתוב את י"ד החזקה בלשון הקודש.


נאלץ ליישב בדוחק, שכנראה שקובץ זה רק בבחינת פירוש המשניות לרמב"ם ומורה נבוכים, ועדיין לא לדרגת משנה תורה (ולא י"ד החזקה)...

איטשע
הודעות: 114
הצטרף: ב' אוגוסט 23, 2010 4:59 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי איטשע » ב' אוגוסט 13, 2018 7:51 pm

ראשית כל, הגמרא נכתב בארמית - השפה המדוברת
הרמב״ם כתב ספריו בערבית - השפה המדוברת
אז זה לא ממש מופרח ש׳קנקן׳ - יהיה בשפה המדוברת בגולה - אידיש.

שהרי אף שהרמב״ם ישב במצרים הרי ידע שיהודי אירופא לא מבינים ערבית, עכ״ז כתבו בערבית
נמצא שאף לדעתך היות שבעל ה׳קנקן׳ גר בגולה, יש להוציא לאור בשפה המדוברת בגולה - הוא אידיש.

למעשה:
בעל ה׳קנקן׳, מעורב ומוכר בשוק המדבר אידיש, לכן זה יוצא לאור באידיש.
דע לך, כי באידיש אין ספרות בנושא היסטוריה יהודית, בשעה שבעברית יש וכן באנגלית יש.
אם יהיה ביקוש שיהיה שוה לו להשקיע, בע״ה נוציא לאור גם בלשון הקודש
ואם יהיה ביקוש באנגלית, נעביר גם לזה

איטשע
הודעות: 114
הצטרף: ב' אוגוסט 23, 2010 4:59 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי איטשע » ב' אוגוסט 13, 2018 7:51 pm

אגב. טור היוחסין, הוא בלשה״ק.

זאב ערבות
הודעות: 735
הצטרף: ו' יוני 22, 2018 3:47 am
מיקום: מונסי נ.י.
שם מלא: זאב וגנר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי זאב ערבות » ב' אוגוסט 13, 2018 8:04 pm

.
נערך לאחרונה על ידי זאב ערבות ב א' אוגוסט 19, 2018 5:50 pm, נערך 4 פעמים בסך הכל.

אראל
הודעות: 613
הצטרף: ג' יוני 01, 2010 8:48 am

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי אראל » ב' אוגוסט 13, 2018 8:29 pm

וואלווי
אם יש לך משהו נגד שפת האם 'אידיש' [שדברו בה מיליוני יהודי איירופא מאות בשנים, עד הציונות] אזי בבקשה תפתח אשכול מיוחד לכך [אם עדיין אין]
גם תוכל לפתוח דיון באיזה שפה ידבר משיח צדקינו.....

וכבר אמרו ז"ל 'אל תסתכל בקנקן אלא במה שיש בו.....

זאב ערבות
הודעות: 735
הצטרף: ו' יוני 22, 2018 3:47 am
מיקום: מונסי נ.י.
שם מלא: זאב וגנר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי זאב ערבות » ב' אוגוסט 13, 2018 8:45 pm

.
נערך לאחרונה על ידי זאב ערבות ב א' אוגוסט 19, 2018 5:51 pm, נערך 2 פעמים בסך הכל.

אראל
הודעות: 613
הצטרף: ג' יוני 01, 2010 8:48 am

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי אראל » ב' אוגוסט 13, 2018 9:11 pm

זאב ערבות כתב:
אראל כתב:וואלווי
אם יש לך משהו נגד שפת האם 'אידיש' [שדברו בה מיליוני יהודי איירופא מאות בשנים, עד הציונות] אזי בבקשה תפתח אשכול מיוחד לכך [אם עדיין אין]
גם תוכל לפתוח דיון באיזה שפה ידבר משיח צדקינו.....

וכבר אמרו ז"ל 'אל תסתכל בקנקן אלא במה שיש בו.....

אכן לסבי שעל שמו אני נקרא קראו וולוולי. אין לי דבר נגד יידיש וכאמור אני דובר אותה ומקשיב לשיעורים ביידיש וכל בנינו למדו בחדרים דוברי יידיש. אך דבריך הלגלגניים אינם לענין. ראשית הצעתי עצה טובה לפרסם בעברית כי כך יש קהל יעד יותר גדול. שנית, אין לי ענין בנושא הזה בכדי לפתוח אשכול רק תופס כאן טרמפ. שלישית, העובדה שבאירופא דברו יידיש לא מחייבת אף אחד ולא הופכת אותה למקודשת בדיוק כפי שהערבית שאף אותה דברו מליוני יהודים אינה מקודשת ואף לא הלדינו שמקבילה יותר ליידיש שכמעט ועברה מן העולם. וההתעקשות על יידיש מפילה הרבה חללים ומי שיודע יודע. מילא ילד שבא מבית דובר יידיש, חצי נחמה לפחות מבין מה שהרבי שלו אומר, אך מה לילד מבית שאין דוברים בו יידיש ללמוד ביידיש?
ובקשר לאירופא, היו שם עוד מנהגים, מדוע אינם משמרים אותם? כגון עגלות וסוסים, בקתות מעץ בלי מזוג אוויר, אכילת תפוחי אדמה כל השבוע, מקוה קר, רוב הציבור הלך עם כובע קסקט (ואפילו הח"ח בתמונה המפורסמת) רק מיעוט שבמיעוט למדו וכו' אז מה פתאום נהיו אדוקים ביידיש. איזו קדושה יש בה? זו גרמנית מאולתרת כמו שכבר היום היום יש ישיביש אינגליש שזו מין אנגלית מאולתרת שמדברים בה החרדים ויצא מילון על כך (מצורף דוגמאות בקובץ) ובין השאר דוגמא איך מתרגמים לשפה ישיבתית זו קטע מהקדמת הספר חפץ חיים.
בקשר להשוואה עם ארמית זו כבר שאלה שדנו בה רבות ויבואו המומחים בענין ויאמרו מה ההבדל בינהם. הלא כבר בחומש יש כמה מלים בארמית "יגר שהדותא" ואתם באים להשוות זאת ליידיש?


שפת אידיש חי וקיים, כאן בארה"ב עשרות אלפי יהודים דוברים יידיש,
בכל אופן, אסדר לפניך סיבוב הדברים ויאור לך [עס וועט דיר לעכטיג ווערן]
מוציא לאור הירחון הרה"ג הרב קוואדראט, זה מספר שנים שהוא כותב טור בהיסטוריה באידישע אויסגאבע מאגאזין בלע"ז, הנקרא "קינדליין", המאגאזין הנ"ל רואה אור מדי שבוע בשבוע פה בברוקלין נוא יארק ארה"ב, ומופץ כאן באלפי עותקים, כמעט כל ילד דובר אידיש כאן קורא את המאגאזין הנ"ל, וכל משפחה דובר אידיש מנוי על המאגאזין הנ"ל,
ומשם נתהווה רעיון ה'ירחון' 'קנקן' באידיש...
עכ"פ בטרם אתה שופך חמתך על שפת האידיש של הירחון, בתחילה אתה צריך לידע מה מונח כאן מתחת הוצאת הירחון, ומה היתה בדיוק המניע סוף מעשה במחשבה תחילה להרב קוואדראט להוציא לאור את הירחון שלו,
ואם תרצה לקרות את מאמריו ורוחב בינתו וחכמתו בשפת לשה"ק, באתי להודיעך, כי מאמריו הלא המה פזורים ברחבי ירחונים רבים, מהם קבצי 'עץ חיים' באבוב, המלאים זיו ומפיקים נוגה, ועוד ועוד ועוד,

סמל אישי של המשתמש
אוצר החכמה
מנהל האתר
הודעות: 15431
הצטרף: ב' מאי 03, 2010 5:49 pm
שם מלא: משה דביר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי אוצר החכמה » ב' אוגוסט 13, 2018 9:22 pm

לי מפריע משהו אחר ואשמח אם אחד הבקיאים כאן בהיסטוריה יעמידני על האמת אם הדבר נכון.

כמדומני שבכל השנים אע"פ ששפת הדיבור היתה יידיש הת"ח כתבו ביניהם בלשון הקודש ופרסמו ספרים רק בעברית וספרים שנכתבו ביידיש היו רק לנשים ועמי הארצות. ואני חושב שכן היה גם בלדינו.
זאת בשונה מהערבית היהודית שכתבו בה הראשונים שכן היתה שפת החכמים ולא מעט ספרים חשובים נכתבו בה.
דווקא אלו שכתבו דברי תורה או מחקר בחכמה שלא בלשון הקודש היו המשכילים.

אראל
הודעות: 613
הצטרף: ג' יוני 01, 2010 8:48 am

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי אראל » ב' אוגוסט 13, 2018 9:29 pm

אוצר החכמה כתב:לי מפריע משהו אחר ואשמח אם אחד הבקיאים כאן בהיסטוריה יעמידני על האמת אם הדבר נכון.

כמדומני שבכל השנים אע"פ ששפת הדיבור היתה יידיש הת"ח כתבו ביניהם בלשון הקודש ופרסמו ספרים רק בעברית וספרים שנכתבו ביידיש היו רק לנשים ועמי הארצות. ואני חושב שכן היה גם בלדינו.
זאת בשונה מהערבית היהודית שכתבו בה הראשונים שכן היתה שפת החכמים ולא מעט ספרים חשובים נכתבו בה.
דווקא אלו שכתבו דברי תורה או מחקר בחכמה שלא בלשון הקודש היו המשכילים.


הנה נגעת בקצה המזלג, ומה היה סוף המעשה?
חסרון חומר קריאה להנוער, דין היתה סיבת הגרמא בנזקין להירידה הגדולה בקרב הנוער בין שני המלחמות בפולין וגלילותיה,
הנוער היו קוראים האידישיסטישע סחורה שהוצג להם מן המשכילים והציונים ושותפיהם, ה'ביכלעך' הללו פתח לפניהם הדרך ישר לטיאטער....

היה ר' מאיר לעהמאן מפרנקפורט, שהתחיל לכתוב ביכלעך ביידיש, [כלומר בית מאפי' למייסעלעך...], במטרה להציל את הנוער הקוראים.... [מן סיפוריו הנודעים, 'בוסתנאי', השר מקוצי, דעם ש"ך'ס טאכטער ... המעשיות היפים שכולנו יודעים אותם, נאפו במאפייתו של הרב לעהמאן...]

איש בער
הודעות: 391
הצטרף: ה' אוגוסט 13, 2015 11:42 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי איש בער » ב' אוגוסט 13, 2018 9:46 pm

אוצר החכמה כתב:לי מפריע משהו אחר ואשמח אם אחד הבקיאים כאן בהיסטוריה יעמידני על האמת אם הדבר נכון.

כמדומני שבכל השנים אע"פ ששפת הדיבור היתה יידיש הת"ח כתבו ביניהם בלשון הקודש ופרסמו ספרים רק בעברית וספרים שנכתבו ביידיש היו רק לנשים ועמי הארצות. ואני חושב שכן היה גם בלדינו.
זאת בשונה מהערבית היהודית שכתבו בה הראשונים שכן היתה שפת החכמים ולא מעט ספרים חשובים נכתבו בה.
דווקא אלו שכתבו דברי תורה או מחקר בחכמה שלא בלשון הקודש היו המשכילים.

לא נראה שערבית היתה שונה משפות האחרים, ואלו הספרים שנכתבו בערבית, היתה על דעת שיהיו ספר קליל ושגם נשים ועמי הארצות יבינו אותה, וכמו שעשו בכל השפות,
כך אמונות ודעות לרס"ג, ופירוש התורה שלו, ספר הכוזרי, וכן פירוש המשנה להרמב"ם נראה שהיה בדעתו פשוט לפרש לכל איש באשר הוא,
אבל מהיכ"ת ש'ספרים חשובים' שנועדו מלכתחילה לשכבת העילית הת"ח נכתבו בערבית?

זאב ערבות
הודעות: 735
הצטרף: ו' יוני 22, 2018 3:47 am
מיקום: מונסי נ.י.
שם מלא: זאב וגנר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי זאב ערבות » ב' אוגוסט 13, 2018 9:49 pm

.
נערך לאחרונה על ידי זאב ערבות ב א' אוגוסט 19, 2018 5:51 pm, נערך פעם 1 בסך הכל.

סמל אישי של המשתמש
אוצר החכמה
מנהל האתר
הודעות: 15431
הצטרף: ב' מאי 03, 2010 5:49 pm
שם מלא: משה דביר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי אוצר החכמה » ב' אוגוסט 13, 2018 10:47 pm

איש בער כתב:
אוצר החכמה כתב:לי מפריע משהו אחר ואשמח אם אחד הבקיאים כאן בהיסטוריה יעמידני על האמת אם הדבר נכון.

כמדומני שבכל השנים אע"פ ששפת הדיבור היתה יידיש הת"ח כתבו ביניהם בלשון הקודש ופרסמו ספרים רק בעברית וספרים שנכתבו ביידיש היו רק לנשים ועמי הארצות. ואני חושב שכן היה גם בלדינו.
זאת בשונה מהערבית היהודית שכתבו בה הראשונים שכן היתה שפת החכמים ולא מעט ספרים חשובים נכתבו בה.
דווקא אלו שכתבו דברי תורה או מחקר בחכמה שלא בלשון הקודש היו המשכילים.

לא נראה שערבית היתה שונה משפות האחרים, ואלו הספרים שנכתבו בערבית, היתה על דעת שיהיו ספר קליל ושגם נשים ועמי הארצות יבינו אותה, וכמו שעשו בכל השפות,
כך אמונות ודעות לרס"ג, ופירוש התורה שלו, ספר הכוזרי, וכן פירוש המשנה להרמב"ם נראה שהיה בדעתו פשוט לפרש לכל איש באשר הוא,
אבל מהיכ"ת ש'ספרים חשובים' שנועדו מלכתחילה לשכבת העילית הת"ח נכתבו בערבית?


מורה נבוכים הוא ספר קליל?

סמל אישי של המשתמש
אוצר החכמה
מנהל האתר
הודעות: 15431
הצטרף: ב' מאי 03, 2010 5:49 pm
שם מלא: משה דביר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי אוצר החכמה » ב' אוגוסט 13, 2018 10:48 pm

אראל כתב:
אוצר החכמה כתב:לי מפריע משהו אחר ואשמח אם אחד הבקיאים כאן בהיסטוריה יעמידני על האמת אם הדבר נכון.

כמדומני שבכל השנים אע"פ ששפת הדיבור היתה יידיש הת"ח כתבו ביניהם בלשון הקודש ופרסמו ספרים רק בעברית וספרים שנכתבו ביידיש היו רק לנשים ועמי הארצות. ואני חושב שכן היה גם בלדינו.
זאת בשונה מהערבית היהודית שכתבו בה הראשונים שכן היתה שפת החכמים ולא מעט ספרים חשובים נכתבו בה.
דווקא אלו שכתבו דברי תורה או מחקר בחכמה שלא בלשון הקודש היו המשכילים.


הנה נגעת בקצה המזלג, ומה היה סוף המעשה?
חסרון חומר קריאה להנוער, דין היתה סיבת הגרמא בנזקין להירידה הגדולה בקרב הנוער בין שני המלחמות בפולין וגלילותיה,
הנוער היו קוראים האידישיסטישע סחורה שהוצג להם מן המשכילים והציונים ושותפיהם, ה'ביכלעך' הללו פתח לפניהם הדרך ישר לטיאטער....

היה ר' מאיר לעהמאן מפרנקפורט, שהתחיל לכתוב ביכלעך ביידיש, [כלומר בית מאפי' למייסעלעך...], במטרה להציל את הנוער הקוראים.... [מן סיפוריו הנודעים, 'בוסתנאי', השר מקוצי, דעם ש"ך'ס טאכטער ... המעשיות היפים שכולנו יודעים אותם, נאפו במאפייתו של הרב לעהמאן...]


לא הבנתי הקובץ הזה הוא ביכאלאך?
חשבתי שזה קובץ עיוני מחקרי.

אראל
הודעות: 613
הצטרף: ג' יוני 01, 2010 8:48 am

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי אראל » ב' אוגוסט 13, 2018 11:03 pm

אוצר החכמה כתב:
אראל כתב:
אוצר החכמה כתב:לי מפריע משהו אחר ואשמח אם אחד הבקיאים כאן בהיסטוריה יעמידני על האמת אם הדבר נכון.

כמדומני שבכל השנים אע"פ ששפת הדיבור היתה יידיש הת"ח כתבו ביניהם בלשון הקודש ופרסמו ספרים רק בעברית וספרים שנכתבו ביידיש היו רק לנשים ועמי הארצות. ואני חושב שכן היה גם בלדינו.
זאת בשונה מהערבית היהודית שכתבו בה הראשונים שכן היתה שפת החכמים ולא מעט ספרים חשובים נכתבו בה.
דווקא אלו שכתבו דברי תורה או מחקר בחכמה שלא בלשון הקודש היו המשכילים.


הנה נגעת בקצה המזלג, ומה היה סוף המעשה?
חסרון חומר קריאה להנוער, דין היתה סיבת הגרמא בנזקין להירידה הגדולה בקרב הנוער בין שני המלחמות בפולין וגלילותיה,
הנוער היו קוראים האידישיסטישע סחורה שהוצג להם מן המשכילים והציונים ושותפיהם, ה'ביכלעך' הללו פתח לפניהם הדרך ישר לטיאטער....

היה ר' מאיר לעהמאן מפרנקפורט, שהתחיל לכתוב ביכלעך ביידיש, [כלומר בית מאפי' למייסעלעך...], במטרה להציל את הנוער הקוראים.... [מן סיפוריו הנודעים, 'בוסתנאי', השר מקוצי, דעם ש"ך'ס טאכטער ... המעשיות היפים שכולנו יודעים אותם, נאפו במאפייתו של הרב לעהמאן...]


לא הבנתי הקובץ הזה הוא ביכאלאך?
חשבתי שזה קובץ עיוני מחקרי.

ראה תגובתי הקודם
הקובץ הזה [בנוסף למטרתו העיוני המחקרי] משמש מטרה נוספת, מגיש לבני הנוער, קוראי מאמריו של הגרי"נ שליט"א באידיש במגזין 'קינדליין', שגם הם יטעמו מנועם דבשו, ויתרבו ויעשירו את ידיעותיהם בתולדות ימי ישראל [השערה משלי],
כלומר הירחון אמור להשלים את המאמרים שכתב שם ועל סגנונו שם, בהרחב ובהעמק יותר, לאורך ולרוחב

איש בער
הודעות: 391
הצטרף: ה' אוגוסט 13, 2015 11:42 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי איש בער » ב' אוגוסט 13, 2018 11:14 pm

אוצר החכמה כתב:מורה נבוכים הוא ספר קליל?

נכון, אבל הוא ספר פולמוסי, וגם בזה ערבית אינו שונה מכל השפות, שהשתמשו בהם לספרי פולמוס שנועדו לקהל הרחב.

בסדר
הודעות: 346
הצטרף: ו' מאי 12, 2017 1:32 am

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי בסדר » ב' אוגוסט 13, 2018 11:42 pm

זאב ערבות כתב:מדוע לא תכתוב מה מונח מתחת הוצאת הירחון? האם עלינו לנחש?
איני מכחיש ששפת אידיש קיימת וחיה בעיקר אצל החסידים, אך הם משלמים על זה מחיר שכן שפת המדינה של רובם ממש ברמה של ילד בכיתות הנמוכות של היסודי ואינם יודעים לבטא מלים כראוי, ובגרירה אף השפה העברית של רובם עלגת! זה ממש צורם. זו מציאות ולא אתה ולא אף אחר יכול להכחיש אותה. זה מעשים שבכל יום וממש קשה להבין חסיד כשהוא דובר אתך אנגלית או עברית (הבהרה: רוב חברי הם חסידים!).
יש לכך השלכה מעשית מאוד לא טובה: נאמר בדברים פרק ד פסוק ו: וּשְׁמַרְתֶּם֘ וַעֲשִׂיתֶם֒ כִּ֣י הִ֤וא חָכְמַתְכֶם֙ וּבִ֣ינַתְכֶ֔ם לְעֵינֵ֖י הָעַמִּ֑ים אֲשֶׁ֣ר יִשְׁמְע֗וּן אֵ֚ת כָּל־הַחֻקִּ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְאָמְר֗וּ רַ֚ק עַם־חָכָ֣ם וְנָב֔וֹן הַגּ֥וֹי הַגָּד֖וֹל הַזֶּֽה:
איזה צורה יש לזה כשחסיד מדבר עם גוי בשפה עלגת, מה אמור לחשוב הגוי? ואם תאמר, מה איכפת לי מהגוי? אז יש מה שנקרא חילול השם, וכמו שמקפידים להראות בלבוש מכובד כך צריך לדעת לדבר בצורה מכובדת. כבר נכתב רבות על כך שהחסידים (אבהרה, אני בא מבית חסידי סבי היה חסיד בויאן) מדברים עברית בצורה עלגת בכדי להוציא מהציונים והמשכילים אך מדוע מתפללים כך? איך יתכן שיאמרו: היא מלכנו היא מושיענו? האין זה כחוכא וטלולא?
בהודעה אחרת מישהוא שאל באיזו שפה אני סבור ידבר משיח צדקינו. אכן שאלה טובה שנדמה שלא דנו בה עדיין ומן הסתם זה הדבר הראשון שידעו כשיפתח את פיו וידבר, אך אין ספק שזו לא תהיה יידיש, וכי מדוע שידבר בשפה שרק חלק מהעם מבינים, ושנית עוד שידבר גרמנית! אני סבור שלאחר השואה זו צריכה להיות שפה צורמת. כל דובר יידיש צריך להבין זאת היטב: יידיש זה דיאלקט גרמני! לא יעזרו כל התירוצים לסבר את האוזן. ונכון שיש בה הרבה מלים שאולים מעברית ושפות אחרות אך כל שפה היא כזו וגם בגמרא יש מלים פרסיות ערביות יוניות ועוד.

כנראה שהמהר"ם שיק (או"ח סי' ע') ורבי הילל מקאלאמיי, חולקים על דבריך, ולדבריהם יש איסור לדבר בשפת אשכנז, ומותר לדבר רק בשפת אידיש. כידוע שינו את לשון אשכנז ללשון אידיש, שהוא שונה לגמרי מגרמנית, כדי לא להתערב בגוים. [כבר נסיתי הרבה פעמים לדבר עם העובדים בחברת Lufthansa לדבר באידיש פשוט לנסותם -, וחרס עלתה בידי, הם לא הבינו איזה שפה אני מדבר..]
בענין השפה בארה"ב, איני יודע באיזה מקום חסידי אתה נמצא, אבל אצל רוב משפחות חסידיות מדברים רק אידיש, ומקפידים ע"ז.[ראה מצורף]
בענין חילול השם שלא יודעים לדבר בשפת המדינה, א"כ כל אבותינו באיירופה חיללו את כבוד שמים בכל הדורות, רח"ל... וב"ה אין שום חילול השם, ובהאנגלית שלנו שלא יודעים לדבר, יש מאות גבירים אדירים שאין דוגמתם אצל כלל תושב ניו יארק, וכידוע ש%25 אחוזים מברוקלין המה תחת בעלותם של "חסידים" שלא יודעים אנגלית...
ידוע מה שאמר הרה"ק מסאטמאר זצ"ל לראש ישיבה א' ששאל אותו למה בסאטמאר לא לומדים עם הבחורים אומנות כדי שיהיה להם ממה להתפרנס, ענה לו: "ענקערע לויערס [עו"ד] און רואי חשבונות וועלן רעכענען די חשבונות פון אונזערע גבירים...", וזהו המציאות כהיום, וא"א להכחיש אותו.
מצורף דברי המהר"ם שיק
דברי הרה"ק מקלויזנבורג
דברי הרה"ק בעל ישועות משה מוויזניץ
קבצים מצורפים
וויזניץ.PNG
וויזניץ.PNG (85.94 KiB) נצפה 1805 פעמים
אמרי שפע קלויזנבורג.PNG
אמרי שפע קלויזנבורג.PNG (47.75 KiB) נצפה 1805 פעמים
מהרם שיק.PNG
מהרם שיק.PNG (29.61 KiB) נצפה 1805 פעמים

בסדר
הודעות: 346
הצטרף: ו' מאי 12, 2017 1:32 am

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי בסדר » ב' אוגוסט 13, 2018 11:48 pm

מצורף אמרי יציב מהרה"ק מקלויזנבורג
זה שכתבתי ששינו בדוקא את שפת אשכנז, זהו מדברי החת"ס בתשו' אהע"ז ח"ב סי' י"א, ומי שרוצה לחלוק עליו מכובד
וכידוע גם החפץ חיים בשעת הגזירה בפולין שנת תרפ"ח הלך אל שר החינוך של פולין להשתדל לביטול הגזירה שהרבנים יוכרחו לדבר בשפת העכו"ם, והח"ח דיבר בשפת אידיש, שלא ידע לדבר בשפת העכו"ם. א"כ נמצא שהחפץ חיים חילל את כבוד ד'?
קבצים מצורפים
אמרי יציב.PNG
אמרי יציב.PNG (42.32 KiB) נצפה 1802 פעמים

אראל
הודעות: 613
הצטרף: ג' יוני 01, 2010 8:48 am

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי אראל » ג' אוגוסט 14, 2018 12:19 am

עוד תגובה בנושא, וכל האשכול יסע למחלקת ה'אספקלריא'....

זאב ערבות
הודעות: 735
הצטרף: ו' יוני 22, 2018 3:47 am
מיקום: מונסי נ.י.
שם מלא: זאב וגנר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי זאב ערבות » ג' אוגוסט 14, 2018 12:48 am

.
נערך לאחרונה על ידי זאב ערבות ב א' אוגוסט 19, 2018 5:52 pm, נערך פעם 1 בסך הכל.

זאב ערבות
הודעות: 735
הצטרף: ו' יוני 22, 2018 3:47 am
מיקום: מונסי נ.י.
שם מלא: זאב וגנר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי זאב ערבות » ג' אוגוסט 14, 2018 12:49 am

אראל כתב:עוד תגובה בנושא, וכל האשכול יסע למחלקת ה'אספקלריא'....

אכן נושא מרתק וראוי לו שם.

לייטנר
הודעות: 4364
הצטרף: א' אוגוסט 14, 2011 9:42 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי לייטנר » ג' אוגוסט 14, 2018 12:56 am

הדיון מלאה ומוצה.
בפועל, נראה לי שמספר הקוראים בעברית גדול עשרת מונים על הקוראים ביידיש.
אעפ"כ, כל עוד יש ביקוש לחוברת הזו, שתיכתב גם בשפת הסאהווילית, וכל פלפול האם כך נהגו בימי הרב להמן או הרמב"ם, הוא למותר.

לענין
הודעות: 1035
הצטרף: ד' יולי 19, 2017 8:24 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי לענין » ג' אוגוסט 14, 2018 1:04 am

לפי מה שראיתי עד היום [וראיתי מקרוב], נוכחתי לדעת כי מי ששפת האם שלו אינה לשון הקדש, קצב הקליטה שלו בדברי תורה, וכן הבנת הנקרא שלו [הן בתנ"ך, בחז"ל, ולאחריהם], הם נמוכים בהרבה מדוברי לשון הקדש מילדותם.
האם מישהו יכול לתקן אותי?

זאב ערבות
הודעות: 735
הצטרף: ו' יוני 22, 2018 3:47 am
מיקום: מונסי נ.י.
שם מלא: זאב וגנר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי זאב ערבות » ג' אוגוסט 14, 2018 1:18 am

.
נערך לאחרונה על ידי זאב ערבות ב א' אוגוסט 19, 2018 5:52 pm, נערך פעם 1 בסך הכל.

אראל
הודעות: 613
הצטרף: ג' יוני 01, 2010 8:48 am

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי אראל » ג' אוגוסט 14, 2018 1:31 am

זאב ערבות כתב:
לענין כתב:לפי מה שראיתי עד היום [וראיתי מקרוב], נוכחתי לדעת כי מי ששפת האם שלו אינה לשון הקדש, קצב הקליטה שלו בדברי תורה, וכן הבנת הנקרא שלו [הן בתנ"ך, בחז"ל, ולאחריהם], הם נמוכים בהרבה מדוברי לשון הקדש מילדותם.
האם מישהו יכול לתקן אותי?

אתה צודק באלף אחוז, וזו הסיבה העיקרית מדוע בא"י רמת הלימוד גבוהה מבחו"ל והלימוד יותר עסיסי שכן מקושרים לשפה בה לומדים ולא צריך לבזבז זמן על תרגום לשפות אחרות. בקיצור חיים את השפה.

בבקשה, גם ל'שחצנות' יש גבול....
הנודע ביהודה, ורבי עקיבא איגר, והחפץ חיים, והקצות והנתיבות, כולם למדו ב'אידיש', ואפילו ר' חיים בריסקער ור' שמעון ור' ברוך בער, והראגצ'ובי, כולם כולם כולם למדו בשפת 'אידיש'...... לא נגרע מהם מאומה מהלימוד ועסיסות הלימוד ......

זאב ערבות
הודעות: 735
הצטרף: ו' יוני 22, 2018 3:47 am
מיקום: מונסי נ.י.
שם מלא: זאב וגנר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי זאב ערבות » ג' אוגוסט 14, 2018 1:51 am

.
נערך לאחרונה על ידי זאב ערבות ב א' אוגוסט 19, 2018 5:52 pm, נערך פעם 1 בסך הכל.

בלום
הודעות: 48
הצטרף: ו' יולי 10, 2015 10:16 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי בלום » ג' אוגוסט 14, 2018 1:52 am

זאב ערבות כתב:
לענין כתב:לפי מה שראיתי עד היום [וראיתי מקרוב], נוכחתי לדעת כי מי ששפת האם שלו אינה לשון הקדש, קצב הקליטה שלו בדברי תורה, וכן הבנת הנקרא שלו [הן בתנ"ך, בחז"ל, ולאחריהם], הם נמוכים בהרבה מדוברי לשון הקדש מילדותם.
האם מישהו יכול לתקן אותי?

אתה צודק באלף אחוז, וזו הסיבה העיקרית מדוע בא"י רמת הלימוד גבוהה מבחו"ל והלימוד יותר עסיסי שכן מקושרים לשפה בה לומדים ולא צריך לבזבז זמן על תרגום לשפות אחרות. בקיצור חיים את השפה.


זה טפשות שאין כדוגמתו, ואינו צודק אף לא באחוז אחד, והוא אחד מדמיונות שוא של אוהדי וחובבי הארץ ולשון הציונים. אדרבה, תבקר בארה"ב בהיכלי הכוללים של כל החסידות, ותראה שהרמה שלהם אינו נופל מאומה מרמת הלימוד בא"י (אינני מדבר מכמות הלומדים, רק מאיכות הלימוד), גם תבקר בחניות הספרים כאן בארה"ב ותעיין בספרים שנתחברו בגולה (שרובם אינו מופץ כלל בארה"ק, מאחר שאינו שוה להפיץ שם ספר הנדפס בארה"ב, רק בהפסד), ותראה שהנך חולם חלום.

בלום
הודעות: 48
הצטרף: ו' יולי 10, 2015 10:16 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי בלום » ג' אוגוסט 14, 2018 1:56 am

זאב ערבות כתב:לא שמעתי שמישהוא יאמר שיידיש היא שפת הקודש.


ז"ל השארית ישראל (ווילעדניק) בדרושים לשבועות: והנה במקומינו אחרי שאנו מבארים כל התורה כולה ע"פ לשון אשכנז המורגל בינינו, עשינו אותו הלשון 'הכנה רבה' לתפוס בתוכה קדושת לשון הקודש וענינים הקדושים, ויש בו צד מעלת קדושה מפני שהוא ביאור כל עניני הקודש לפנינו עכלה"ק. וכעין זה מיתאמר משמיה דהגה"ק מו"ר יהושע לייב דיסקין זי"ע.

לענין
הודעות: 1035
הצטרף: ד' יולי 19, 2017 8:24 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי לענין » ג' אוגוסט 14, 2018 2:01 am

היות ומתוך דברי נסתעפו הדברים לויכוח העתיק אם ללמד בשפת היידיש או בשפה המדוברת, אחזור שוב על דברי.

לפי מה שראיתי עד היום [וראיתי מקרוב], נוכחתי לדעת כי מי ששפת האם שלו אינה לשון הקדש, קצב הקליטה שלו בדברי תורה, וכן הבנת הנקרא שלו [הן בתנ"ך, בחז"ל, ולאחריהם], הם נמוכים בהרבה מדוברי לשון הקדש מילדותם.
האם מישהו יכול לתקן אותי?

[ובתוספת, כיום המציאות כך היא. האם פעם המציאות היתה אחרת? מפני מה לא ראו גדולי עולם את העובדה הזו כסיבה מספיקה לדבר רק בלשון הקודש? האם זה רק מחמת שהורגלה היידיש בפי היהודים, ובאמת אם היה באפשרותם הם היו משנים את זה מפני הסיבה הנ"ל?
ושוב, מבלי להתווכח חלילה עם הרב אראל, האם הוא אכן סבור כי העובדה שציינתי אינה נכונה?
ובהתייחס לדברי בלום - אני לא מדבר על הרמה הלימודית, שודאי היא גבוהה מאד בחו"ל, אשר לימודם הוא בשפת אבותינו מזה אלף שנים. אני מדבר על כך שכאשר אני מראה קטע -פסוק או משנה או חזון איש- לשני לומדים בעלי רמה שוה בהחלט מבחינה לימודית, הרי שדובר העברית 'יתפוס' את הקטע במהירות פי כמה מדובר האנגלית, וזה מוכרח, מפני שזו שפת האם שלו! זאת אומרת, שדובר עברית יכול לקרוא ברצף פרקי נ"ך או מדרשים או תשובות באחרונים, בשעה שדובר האנגלית יעשה זאת בזמן [וממילא בהבנה] שדוברי העברית קוראים זוהר.
מקוה שהסברתי את עצמי מספיק טוב.
פוק חזי, בדוברי העברית כמה מאמץ לוקח להם לקרוא ולהבין את נגלות הזוהר, כולל כזה שמודפס תרגום בצידו, ותבין מה המאמץ הנדרש מדובר אנגלית להבין מדרש, הלא כן? [ברור שמאמץ כזה נותן אותותיו באיכות הלימוד, הספק והבנה]. לא נכנסתי כאן כלל לקדושת היידיש, תהא אשר תהא, אלא לנתונים עובדתיים.

זאב ערבות
הודעות: 735
הצטרף: ו' יוני 22, 2018 3:47 am
מיקום: מונסי נ.י.
שם מלא: זאב וגנר

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי זאב ערבות » ג' אוגוסט 14, 2018 2:07 am

.
נערך לאחרונה על ידי זאב ערבות ב א' אוגוסט 19, 2018 5:52 pm, נערך פעם 1 בסך הכל.

בלום
הודעות: 48
הצטרף: ו' יולי 10, 2015 10:16 pm

Re: קנקן חדש מלא ישן - קובץ חדש ביצירה

הודעהעל ידי בלום » ג' אוגוסט 14, 2018 2:09 am

לענין כתב:ובהתייחס לדברי בלום - אני לא מדבר על הרמה הלימודית, שודאי היא גבוהה מאד בחו"ל, אשר לימודם הוא בשפת אבותינו מזה אלף שנים. אני מדבר על כך שכאשר אני מראה קטע -פסוק או משנה או חזון איש- לשני לומדים בעלי רמה שוה בהחלט מבחינה לימודית, הרי שדובר העברית 'יתפוס' את הקטע במהירות פי כמה מדובר האנגלית, וזה מוכרח, מפני שזו שפת האם שלו! זאת אומרת, שדובר עברית יכול לקרוא ברצף פרקי נ"ך או מדרשים או תשובות באחרונים, בשעה שדובר האנגלית יעשה זאת בזמן [וממילא בהבנה] שדוברי העברית קוראים זוהר.
מקוה שהסברתי את עצמי מספיק טוב.
פוק חזי, בדוברי העברית כמה מאמץ לוקח להם לקרוא ולהבין את נגלות הזוהר, כולל כזה שמודפס תרגום בצידו, ותבין מה המאמץ הנדרש מדובר אנגלית להבין מדרש, הלא כן? [ברור שמאמץ כזה נותן אותותיו באיכות הלימוד, הספק והבנה]. לא נכנסתי כאן כלל לקדושת היידיש, תהא אשר תהא, אלא לנתונים עובדתיים.


בדרך כלל שפת האם אדם קורא בלי תרגום במוח, ואילו שפה מאומצת, נדרש לתרגום במוח, ואח"כ להבנה.

וכך היה במציאות בשעה שלמדתי בת"ת לשון הקודש, שהיה נדרש זמן להבין קטע (עברית?) בלשה"ק. אבל למעשה לאחר כמה שנים, נהפך לשון הקודש - מבחינה זו - להיות כמו שפת האם, ואינו נדרש לתרגום כלל, וכשאני קורא ספר או סיפור בלשון הקודש (לא בעברית) אינני נדרש לשום תירגום במוח, ואני קורא אותו במהירות כמו אידיש (ומכיון ששפת לשה"ק הוא מצומצם יותר מאידיש, הרי במציאות נקרא במהירות יותר מאידיש).

ונראה שבחוגים אלו הרגילים בשפת האנגלית אינם רגילים כ"כ בלשון הקודש, ולכן עדיין נדרש אצלם זמן 'לתרגם' הדברים במוחם לשפת האם שלהם, וזה היה כוונתך. האומנם?


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 29 אורחים