הגהמ כתב:לכאורה גם הרמב"ן הוא רבנו משה הספרדי וא"כ לכאורה קצת מוזר שיבחור לכנותו בכינוי המשתייך גם לו עצמו.
עלה במחשבה כמה אופנים:
א] הרמב"ן היה בקטלוניה וחכמי קטלוניה לא החשיבו עצמם כספרדים (האמנם?).
ב] לא הרמב"ן כינהו בשם זה, אלא הרמב"ם הוא שקרא לעצמו כן כמו בהקדמת פיה"מ: 'אני משה בן מימון הספרדי'.
ג] קראוהו כך להבחין בינו לבין הרמב"ם אלפאסי כמש"כ הרחיד"א בשם אדם גדול בספר שה"ג בערך הרמב"ם.
ד] אולי חידושי הרמב"ן נועדו לתפוצה רחבה שכללה בין השאר גם תלמידים מצרפת ופרובנציה ולהם ולשכמותם כינוי זה מובן יותר (יתכן שגם מובן לפי"ז למה דוקא בחידושי התלמוד כינהו בכינוי זה ולא ביתר כתביו).
אשמח לכל עדכון.
מה שנכון נכון כתב:לא ברור שהרמב"ן ראה את פיה"מ. אמנם הרמב"ם כותב כך גם בהקדמת משנ"ת.
בברכה המשולשת כתב:הגהמ כתב:ב] לא הרמב"ן כינהו בשם זה, אלא הרמב"ם הוא שקרא לעצמו כן כמו בהקדמת פיה"מ: 'אני משה בן מימון הספרדי'.
לכאורה הסבר ב' הוא הפשוט ביותר. הלא כן?
הוגה ומעיין כתב:שמא יש להציע עוד, שהתואר "ספרדי" מורה על טהרת היחוס...
הוגה ומעיין כתב:לא הבנתי. הפירוש התימני להפטרות הנז"ל הרי כותב שמה שהרמב"ם הוא מזרע המלוכה הוא מפני שהוא מבני ספרד, שמוצאם בזרע המלוכה של בית דוד. ואין שום סיבה להניח שהוא סבר כך בגלל אגרת רבי אהרן מלוניל, כשהוא כותב את מקורו והוא אחר.
ונמלכתי שמא מחמת שקיצרתי לא הובנו דברי במה שהבאתי משם, ועל כן אביא דבריו במלואם:
ותרגומו:
וְגָלֻת הַחֵל [הַזֶּה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר כְּנַעֲנִים עַד צָרְפַת וְגָלֻת יְרוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּסְפָרַד יִרְשׁוּ אֵת עָרֵי הַנֶּגֶב], ר"ל אנשי עיר החומה ירושלים שהגלה אותם וכו' ובנימין, והרי היתה ירושלים זרע המלוכה, ויבואר מכך ש"משה הזמן" [-תואר לרמב"ם] מהם, לפי שהוא ספרדי.
לזהות בעל פירוש זה אין המהדיר כותב מאומה בשער הספר ולא בהקדמתו. אלא שבהפטרת בראשית כותב: "זה מצאתי בהפטרה קדומה מכתיבת בניהו", ואולי הכוונה לאחד מכתבי היד התימניים של ההפטרות מאוסף בניהו.
אישצפת כתב:הוגה ומעיין כתב:לא הבנתי. הפירוש התימני להפטרות הנז"ל הרי כותב שמה שהרמב"ם הוא מזרע המלוכה הוא מפני שהוא מבני ספרד, שמוצאם בזרע המלוכה של בית דוד. ואין שום סיבה להניח שהוא סבר כך בגלל אגרת רבי אהרן מלוניל, כשהוא כותב את מקורו והוא אחר.
ונמלכתי שמא מחמת שקיצרתי לא הובנו דברי במה שהבאתי משם, ועל כן אביא דבריו במלואם:
ותרגומו:
וְגָלֻת הַחֵל [הַזֶּה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר כְּנַעֲנִים עַד צָרְפַת וְגָלֻת יְרוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּסְפָרַד יִרְשׁוּ אֵת עָרֵי הַנֶּגֶב], ר"ל אנשי עיר החומה ירושלים שהגלה אותם וכו' ובנימין, והרי היתה ירושלים זרע המלוכה, ויבואר מכך ש"משה הזמן" [-תואר לרמב"ם] מהם, לפי שהוא ספרדי.
לזהות בעל פירוש זה אין המהדיר כותב מאומה בשער הספר ולא בהקדמתו. אלא שבהפטרת בראשית כותב: "זה מצאתי בהפטרה קדומה מכתיבת בניהו", ואולי הכוונה לאחד מכתבי היד התימניים של ההפטרות מאוסף בניהו.
לעניות דעתי כתיבת בניהו אינה כתיבה מאוסף של מאיר בניהו אלא של הסופר התימני רבי בניה שחי לפני כשש מאות שנה.
הוגה ומעיין כתב:לא הבנתי. הפירוש התימני להפטרות הנז"ל הרי כותב שמה שהרמב"ם הוא מזרע המלוכה הוא מפני שהוא מבני ספרד, שמוצאם בזרע המלוכה של בית דוד. ואין שום סיבה להניח שהוא סבר כך בגלל אגרת רבי אהרן מלוניל, כשהוא כותב את מקורו והוא אחר.
ונמלכתי שמא מחמת שקיצרתי לא הובנו דברי במה שהבאתי משם, ועל כן אביא דבריו במלואם:
ותרגומו:
וְגָלֻת הַחֵל [הַזֶּה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר כְּנַעֲנִים עַד צָרְפַת וְגָלֻת יְרוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּסְפָרַד יִרְשׁוּ אֵת עָרֵי הַנֶּגֶב], ר"ל אנשי עיר החומה ירושלים שהגלה אותם וכו' ובנימין, והרי היתה ירושלים זרע המלוכה, ויבואר מכך ש"משה הזמן" [-תואר לרמב"ם] מהם, לפי שהוא ספרדי.
לזהות בעל פירוש זה אין המהדיר כותב מאומה בשער הספר ולא בהקדמתו. אלא שבהפטרת בראשית כותב: "זה מצאתי בהפטרה קדומה מכתיבת בניהו", ואולי הכוונה לאחד מכתבי היד התימניים של ההפטרות מאוסף בניהו.
בברכה המשולשת כתב:הוגה ומעיין כתב:לא הבנתי. הפירוש התימני להפטרות הנז"ל הרי כותב שמה שהרמב"ם הוא מזרע המלוכה הוא מפני שהוא מבני ספרד, שמוצאם בזרע המלוכה של בית דוד. ואין שום סיבה להניח שהוא סבר כך בגלל אגרת רבי אהרן מלוניל, כשהוא כותב את מקורו והוא אחר.
ונמלכתי שמא מחמת שקיצרתי לא הובנו דברי במה שהבאתי משם, ועל כן אביא דבריו במלואם:
ותרגומו:
וְגָלֻת הַחֵל [הַזֶּה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר כְּנַעֲנִים עַד צָרְפַת וְגָלֻת יְרוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּסְפָרַד יִרְשׁוּ אֵת עָרֵי הַנֶּגֶב], ר"ל אנשי עיר החומה ירושלים שהגלה אותם וכו' ובנימין, והרי היתה ירושלים זרע המלוכה, ויבואר מכך ש"משה הזמן" [-תואר לרמב"ם] מהם, לפי שהוא ספרדי.
לזהות בעל פירוש זה אין המהדיר כותב מאומה בשער הספר ולא בהקדמתו. אלא שבהפטרת בראשית כותב: "זה מצאתי בהפטרה קדומה מכתיבת בניהו", ואולי הכוונה לאחד מכתבי היד התימניים של ההפטרות מאוסף בניהו.
לא הבנתי.
לפי הרב המחבר של הפירוש, כל בני ספרד הם מזרע בית דוד?
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: Google [Bot] ו־ 463 אורחים