מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

שלשה > ששה

מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

שלשה > ששה

הודעהעל ידי חכם באשי » ג' דצמבר 06, 2011 10:16 am

זכור לי שהחילוף בין 'שלשה' ל'ששה' שכיח בכתבי יד, שבהשמטת אות אחת (ל) הכפיל המספר את עצמו...
האם מישהו זוכר מקור הדן בענין?

אלי_ש
הודעות: 988
הצטרף: ב' אוקטובר 24, 2011 12:07 pm
יצירת קשר:

Re: שלשה > ששה

הודעהעל ידי אלי_ש » ג' דצמבר 06, 2011 5:38 pm

ראה כאן
קבצים מצורפים
שלשה ששה.png
שלשה ששה.png (65.65 KiB) נצפה 3022 פעמים

חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

Re: שלשה > ששה

הודעהעל ידי חכם באשי » ג' דצמבר 06, 2011 6:00 pm

יפה. תודה רבה!
לאי מי ישנם מקורות נוספים?

קלונימוס הזקן
הודעות: 1183
הצטרף: ג' דצמבר 28, 2010 7:22 pm

Re: שלשה > ששה

הודעהעל ידי קלונימוס הזקן » ג' דצמבר 06, 2011 6:50 pm

בני בבל מברכין את החתן שבע ברכות בני ארץ ישראל ג'
דומני שגורסים ו' (ואז הטעות שלש=שש)

לכאו' די דומה

חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

Re: שלשה > ששה

הודעהעל ידי חכם באשי » ג' דצמבר 06, 2011 7:08 pm

מהיכן הציטוט? מ'חילוקים בין בני א"י לבבל'?

קלונימוס הזקן
הודעות: 1183
הצטרף: ג' דצמבר 28, 2010 7:22 pm

Re: שלשה > ששה

הודעהעל ידי קלונימוס הזקן » ג' דצמבר 06, 2011 7:49 pm

אני ראיתי את זה במקרה בתוך היש"ש
ואין לי כאן את ה'חילוקים' כדי לבדוק

אבל זכור לי במפורש שגורסים כך.
תעשה חיפוש: בני ארץ ישראל ג', או בני ארץ ישראל שלש

המהדיר
הודעות: 274
הצטרף: ג' אוקטובר 11, 2011 3:41 am

Re: שלשה > ששה

הודעהעל ידי המהדיר » ג' דצמבר 06, 2011 9:22 pm

חכם באשי כתב:זכור לי שהחילוף בין 'שלשה' ל'ששה' שכיח בכתבי יד, שבהשמטת אות אחת (ל) הכפיל המספר את עצמו...
האם מישהו זוכר מקור הדן בענין?


למה אתה מתכוון "מקור"? מקבילה?
בכל כתב-יד מצויים שגיאות מסוג זה למכביר.

לטעויות מסוג זה ואחרים, ראה: http://www.daat.ac.il/daat/toshba/mechkar/norma-2.htm.

חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

Re: שלשה > ששה

הודעהעל ידי חכם באשי » ג' דצמבר 06, 2011 10:06 pm

זכור לי איזו רשימה/מאמר בו הופיעו דוגמאות לטעויות שכיחות בכתבי יד, ואחת מהן היתה הדוגמא המבוקשת.
אני יודע שזה שכיח ו'ידוע', אך איני אוהב לציין את ה'מקור' "ידוע"...

המהדיר
הודעות: 274
הצטרף: ג' אוקטובר 11, 2011 3:41 am

Re: שלשה > ששה

הודעהעל ידי המהדיר » ד' דצמבר 07, 2011 1:41 am

חכם באשי כתב:זכור לי איזו רשימה/מאמר בו הופיעו דוגמאות לטעויות שכיחות בכתבי יד, ואחת מהן היתה הדוגמא המבוקשת.
אני יודע שזה שכיח ו'ידוע', אך איני אוהב לציין את ה'מקור' "ידוע"...


כלומר אתה מחפש מקור שהטעות הזאת שכיחה. דומה לציון 'מקור' כראיה שיש כזה דבר טעות מחמת הדומות. קצת מוזר, לא חושב?

יש דברים שציון מקור להם הוא אבסורדי. וכבר אמרו המפורסמות אין צריכין ראיה.

חוקר
הודעות: 282
הצטרף: א' יולי 24, 2011 3:44 pm

Re: שלשה > ששה

הודעהעל ידי חוקר » ד' דצמבר 07, 2011 10:08 am

ברש"י סוטה לה: ד"ה ולבסוף, כתב שנשתהה הארון בבית עובד אדום הגתי ששה חדשים, וכבר העיר הרש"ש שנפלה טעות בדפוס וצ"ל שלשה חדשים, כמפורש בכתובים, וכמו שהוא ברש"י שבעין יעקב.

חכם באשי
הודעות: 9975
הצטרף: ה' מאי 06, 2010 2:05 am

Re: שלשה > ששה

הודעהעל ידי חכם באשי » ד' דצמבר 07, 2011 11:34 am

תודה רבה, חוקר.

יתר10
הודעות: 945
הצטרף: ד' יוני 01, 2011 12:07 am

Re: שלשה > ששה

הודעהעל ידי יתר10 » ה' דצמבר 08, 2011 9:31 am

שתי דוגמאות במסכת ב"מ שציינתי לעצמי
א. בבא מציעא דף כח ע"א (שורה 34 דפוס וילנא) מובא הפסוק מעזרא (ב סד) כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים 'שלש' מאות וששים, כך הוא בדפוס וילנא אולם בדפוסי ונציה ושונצינו וכן בכל! הכת"י הקיימים הגירסא היא "אלפים 'ושש/שש/וששה' מאות" ואין אף אחד מהם שגורס 'שלש' כמו שכתוב במקרא.
אותו פסוק הובא גם בערכין דף לב ע"ב ושם ג"כ אותה תופעה כל הכת"י גורסים 'ושש' וכן הוא גם בדפוס וילנא, ובמסוה"ש תיקן לשלש כמו שמופיע בתנ"ך,
דבר זה אומר דרשני, קשה לומר שכל הכת"י כולם טעו באותו חילוף שלש/שש, ואולי בתנ"ך אשר בידם היתה הגירסא כן, וצ"ע.
ב. בבא מציעא דף ס"א ע"ב (שורה 13 בדפוס וילנא) "ומה משורה שהיא אחת משלשים 'ושלשה' בלוג" כך הוא בכל דפוסי הש"ס, בדפוס וילנא הקיפו את התיבה 'ושלשה' בסוגריים עגולות לסימון מחיקה, ובמסורת הש"ס הביא גירסא 'וששה', בש"ס עוז והדר העירו שברמב"ם (גניבה פ"ח ה"ז) הגירסא "שלשים ושלשה" והרד"ק (יחזקאל ד יא)כתב שהמשורה אחת משלשים בלוג.
עיון בכתבי ידות של הש"ס מעלה ששני הגירסאות 'שלשה' ו'ששה' קיימות, ברוב כתבי היד הגירסא 'ושלשה' ובשני כת"י (אסקוריאל ופלורנס) הגירסא 'וששה', [בכת"י אחד (מהגניזה, אוסף ביהמ"ד לרבנים בנ"י) נכתב בפנים רק ושלשים ובין השיטין נוסף 'וששה' היה מקום לשער שהפנים ובין השיטין הם עדים לשני גירסאות שהיו קיימות, וא"כ מצינו חבר לגירסת הרד"ק, אולם מכיון שהכת"י מלא בתיקונים בה"ש זו השערה רחוקה]
עכ"פ גם כאן מצינו חילוף שלשה/ששה


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 311 אורחים