הכהן כתב:מה המקור של המגיארים?
שיף כתב:כנראה שצריכים כבר להחליף את הכותרת למקורות לשמות הארצות
מיללער כתב:מענין לענין, מהו המקור לקרות את מדינת China בשם סין (ובאידיש כינע) ומדינת אינדיע בשם הודו?
איש-אחד כתב:השאלה היותר שאלתית היא מדוע ארץ פראנס מכונה בלשוננו "צרפת", שם הלקוח מהמקרא אבל מכיון למקום אחר?
ובדומה מדוע ארץ ארץ ספיין הידועה בלשון חז"ל "אספמיה", מכונה בלשוננו "ספרד", שבמקרא מכוון למקום אחר לגמרי?
רש"י עובדיה פסוק כ כתב:ואומרי' הפותרים צרפת הוא המלכות שקורין פרנצ''א בלע''ז ספרד תרגם יונתן אספמיא
ארץ סין במזרח אסיה מכונה בשם זה או בדומה לו כבר בספרות ימי הביניים, כעת זכור לי בספר הכוזרי, שם מוזכרת ארץ סין (או צין) כקצה המזרח, בתרגום התיבונים. אמנם, אף התיבונים היו בין ממציאי העברית.משולש כתב:אין שום איזכור בתנ"ך לארץ סין. ולכן יותר מסתבר שממציאי העברית חיפשו בתנ"ך מילה שתתאים ל"צ'יינה" וראו ש"מדבר סין" הוא המילה הדומה ביותר, ולכן הדביקו את המילה הזו שם. באותה מידה היו יכולים לקרוא ל"כינה" - "כנען".
משולש כתב:אין שום איזכור בתנ"ך לארץ סין. ולכן יותר מסתבר שממציאי העברית חיפשו בתנ"ך מילה שתתאים ל"צ'יינה" וראו ש"מדבר סין" הוא המילה הדומה ביותר, ולכן הדביקו את המילה הזו שם. באותה מידה היו יכולים לקרוא ל"כינה" - "כנען".
יאיר כתב:בראשית י טו
"וּכְנַעַן, יָלַד אֶת-צִידֹן בְּכֹרוֹ--וְאֶת-חֵת. טז וְאֶת-הַיְבוּסִי, וְאֶת-הָאֱמֹרִי, וְאֵת, הַגִּרְגָּשִׁי. יז וְאֶת-הַחִוִּי וְאֶת-הַעַרְקִי, וְאֶת-הַסִּינִי".
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 96 אורחים