עמוד 1 מתוך 1

מתברין דבית עמלק

פורסם: ש' ינואר 19, 2019 7:45 pm
על ידי איש_ספר
בש"ק בשעת העברת הסדרה, קראתי את התרגום מחומש קורן החדש, הכולל את נוסח התרגום כפי שנתקבל ממכון שתילי זיתים של בני התימן.

עה"פ, וכאשר יניח ידו וגבר עמלק, נכתב שם: וכד מנח ידוהי מתברין דבית עמלק.

לתומי חשבתי שמדובר בט"ס.

בצאת השבת לפני ששלחתי מייל להוצאת קורן, בדקתי באוצר...
ומצאתי שמדובר במנהג קדמון שנהג בתימן ונתמך במסורה ובקטע גניזה. הוא מקויים בכל הקצוות של תימן, מחומש תורה מפורשה של הרב צוברי ("אסור לנו לשנותו בהיותו מוחזק במנהג בידנו מימי קדם במסורת אבותינו") עד חומש תו"ח של הרב קאפח. ובתווך יש מסתייגים, כמש"כ במרפא לשון.

השאלה אם מי שלא מוחזק במנהג מענין זה ב"מסורת אבותיו" וקרא תרגום בנוסח זה אם יצא יד"ח. וצ"ע!

Re: מתברין דבית עמלק

פורסם: ש' ינואר 19, 2019 7:48 pm
על ידי מקדש מלך
לעצם הנוסחא, יש לה רגליים, כיון שדרך אונקלוס לשנות לשבח. כמו ב'כי לא אעלה בקרבך כי עם קשי עורף אתה' שמתרגם 'ארי לא אסלק שכינתי מינך', ולכאורה זה שינוי לטובה, ולא שכך פירושו.

האם מי שחיסר מילה או אות בתרגום לא יצא ידי חובה? אם כך לא מצינו ידינו ורגלינו בתרגומים המלאים שיבושים.

Re: מתברין דבית עמלק

פורסם: ש' ינואר 19, 2019 7:50 pm
על ידי איש_ספר
הנה המקורות
הרב צוברי זצ''ל.jpg
הרב צוברי זצ''ל.jpg (500.8 KiB) נצפה 1548 פעמים


פרשגן לרב פוזן ז''ל.jpg
פרשגן לרב פוזן ז''ל.jpg (732.38 KiB) נצפה 1548 פעמים

Re: מתברין דבית עמלק

פורסם: ש' ינואר 19, 2019 7:53 pm
על ידי איש_ספר
מקדש מלך כתב:לעצם הנוסחא, יש לה רגליים, כיון שדרך אונקלוס לשנות לשבח. כמו ב'כי לא אעלה בקרבך כי עם קשי עורף אתה' שמתרגם 'ארי לא אסלק שכינתי מינך', ולכאורה זה שינוי לטובה, ולא שכך פירושו.

האם מי שחיסר מילה או אות בתרגום לא יצא ידי חובה? אם כך לא מצינו ידינו ורגלינו בתרגומים המלאים שיבושים.

כי לא אעלה, שנראה שפי' התרגום היפך הפסוק, זו הופעה חריגה שהמפרשים התקשו בו ואינו מדרכו של אונקלוס כלל.
לגבי הקורא בתרגום משובש. מה אתה מציע, שהעיקר שרשום על השער שמו של אונקלוס?

Re: מתברין דבית עמלק

פורסם: ש' ינואר 19, 2019 8:27 pm
על ידי מקדש מלך
יש עוד מקומות שמשנה לטובה. אבל צודקים דבריך, כיון שלפחות בדרך כלל הוא כלפי מעלה, וכדרכו.

ואולי ניתן להמליץ בזה את דברי אחד מגדולי ישראל כלפי מישהו אחר ש'נתדרדרו הענינים להצלחתו הזמנית וכשלונו הנצחי'...

לגבי שנים מקרא שחסר מילה או אות וכו', זו באמת תמיהה, כי תרגומנו מלא שיבושים, וקשה לקבוע שכולם אינם יוצאים ידי חובה. ואולי ניתן להציע גדר כמו ב'סיום מסכתא', שאם מישהו לומד מצידו את הכל ומשתדל לדייק ולהבין, יכול לעשות סיום מסכת גם אם טעה טעות גמורה בהבנת איזה מימרא, שבעצם לא יצא בה ידי חובת לימוד כלל, וכמו כן אם מצידו לומד ככל האפשרות שבידו יצא ידי חובה. לא שמסתבר לי ככה, אלא אני מציע אפשרות להצדיק העולם.

ואגב, מזה זמן רב נראה לי לעורר שמי שקורא את אונקלוס ללא כוונת פירוש המילות, יתכן שלא יצא ידי חובה, כיון שזה תורה שבעל פה, ולא יוצאים כלל ידי חובת לימוד בקריאה בלי הבנה. בפרט כאן שכל העניין הוא להבין את המקרא כמבואר בפוסקים.

Re: מתברין דבית עמלק

פורסם: א' ינואר 20, 2019 2:16 pm
על ידי מעט דבש